Мишель Маркос - Искусство порока
- Название:Искусство порока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-43323-8, 978-5-4215-3600-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Маркос - Искусство порока краткое содержание
И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?
Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.
Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Искусство порока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ровно в восемь часов Атина услышала стук в дверь служебного входа. Она напряглась, не замечая, что даже затаила дыхание, и попросила Герт открыть дверь.
Спустя минуту Герт открыла дверь в гостиную и объявила о приходе мистера Маршалла.
Мистер Маршалл появился на пороге, криво улыбаясь. Он был одет в темно-зеленый пиджак и кремовый жилет и почему-то выглядел намного выше, чем ей показалось накануне. Однако она решила, что это потому, что его атлетическая фигура полностью закрыла дверной проем.
Их взгляды встретились, он улыбнулся и слегка поклонился:
— Мисс Макаллистер, желаю вам приятного вечера.
Призвав на помощь всю свою холодную отстраненность, она ответила:
— Вы прекрасно выглядите, мистер Маршалл.
— Благодарю. Разрешите сесть?
— Нет.
Он удивился. В его взгляде мелькнуло любопытства.
Она встала.
— Это не светский визит, мистер Маршалл. В классе уже сидят двенадцать ваших учениц. Не хочу заставлять их ждать. Эта дверь ведет из гостиной в коридор, а оттуда следующая дверь ведет в туалетную комнату, где вы можете раздеться. Там же вы найдете махровую простыню, в которую можете завернуться, пока мы будем подниматься наверх.
— Я надеялся, что сначала буду представлен вашим ученицам. Желательно одетым.
Она скрестила руки на груди.
— Мне жаль, но должна вас разочаровать, мистер Маршалл. Мне, очевидно, не удалось дать вам понять, каков ваш статус. Нас не касается, чем вы занимаетесь вне стен нашего пансиона. Не имеет значения, кто вы — член парламента или трубочист. Здесь вы просто наемный работник. Поэтому нет необходимости представлять вас. Когда вы подниметесь наверх, у вас не будет имени.
Было видно, как он сжал челюсти.
— У вас раздражающая манера ставить людей на место.
— А у вас столь же раздражающая манера забывать свое место. А теперь прошу вас, отправляйтесь в туалетную комнату.
Он даже не пошевелился. Его взгляд метал молнии. Он словно боролся с желанием бросить ей вызов. Потом, не говоря ни слова, он направился к двери.
Когда он вышел из комнаты, она вздохнула с облегчением. Совершенно очевидно, что он был человеком, не привыкшим к тому, чтобы им командовали. Особенно женщины. Не повезло, подумала она. Придется привыкать. Она была горда тем, что последнее слово осталось за ней, и при этом она сумела полностью сохранить невозмутимость. Это был самый лучший способ общения с самонадеянными подчиненными.
Вскоре дверь гостиной открылась. На пороге стоял Маршалл, совершенно обнаженный, лишь узкие бедра были обмотаны полотенцем. Его широкие плечи практически упирались в дверной косяк, и она поняла, что без одежды он выглядел таким же мощным. Его грудь была гладкой и мускулистой, как у статуй греческих солдат в Британском музее, но на этом сходство заканчивалось, потому что под этой загорелой кожей бились жизнь и сила. Полоска светлых волос на животе исчезала под белым полотенцем.
Она попыталась пройти мимо через дверь, но он не посторонился. Ей пришлось остановиться.
— Дайте дорогу, — скомандовала она. Выражение его лица стало строгим.
— Даже если я наемный работник, мне кажется более вежливым сказать: «извините».
Малейший намек на то, что он задумал что-то недоброе или просто дразнит ее, вызвал бы у нее бурю негодования. Но он был серьезен.
— Простите?
— И член парламента, и трубочист заслуживают вежливого обращения. В том числе и я.
У нее начали раздуваться ноздри. Даже ее дедушка никогда не отчитывал ее подобным образом.
— Пропустите меня, мистер Маршалл.
— Пропустите меня, пожалуйста.
Она хотела было силой прорваться через эту груду мышц, но вовремя вспомнила, что если дотронется до его голого торса, то погибнет.
— У меня отнюдь не игривое настроение.
— У меня тоже. Обращайтесь ко мне вежливо, и я сделаю то же самое.
Она подняла голову и посмотрела ему в лицо. Ее щеки горели от плохо сдерживаемого гнева.
— Отлично, — процедила она сквозь зубы. — Пропустите меня, пожалуйста.
Он вежливо улыбнулся и дал ей возможность пройти.
Она посмотрела ему в лицо и присела в реверансе.
— А теперь, если мой господин снизойдет до того, чтобы последовать за таким человеком, как я, я с удовольствием провожу его в художественный класс.
Он прислонился к косяку.
— Сарказм так же груб, как бесцеремонность, но я позволю себе понять ваши слова буквально.
Атина выпрямилась. Это было похоже на то, что это он школьный учитель, а не она. Приподняв юбки, она повела его наверх.
Из-за дверей класса были слышны голоса учениц. Она постучала два раза и влетела в комнату.
Комната была оборудована в соответствии с ее указаниями. Перед небольшим возвышением, на котором стояла кушетка, полукругом стояли мольберты. Атина сразу же взяла контроль над ситуацией в свои руки.
— Леди, занятия сейчас начнутся. Пожалуйста, займите места за своими мольбертами. Все надели халаты? Хорошо. А теперь помните, что я вам говорила. Мистер Маршалл, вы можете войти.
Маршалл вошел, и двенадцать девушек разом ахнули. Перед тем как скрыться за мольбертами, они нервно хихикали и переглядывались.
— Леди, прошу держать себя в руках. Мистер Маршалл, пожалуйста, займите место на подиуме.
На полу перед возвышением с обеих сторон были расположены два канделябра, бросавшие свет на кушетку. Немного смущаясь, Маршалл взошел на подиум, озадаченный тем, как сесть на низкую кушетку, не обнажив при этом то, что было скрыто под полотенцем. Выход был один. Он развязал полотенце, прижал его к паху и неловко сел, как-то боком.
Вид его обнаженных бедер заставил одну из учениц сдавленно фыркнуть. Атина прошла вдоль мольбертов и остановилась перед провинившейся.
— Леди Кэтрин! Контролируйте себя. Это человек, а не цирковой клоун. — Но ученица никак не могла справиться с шоком. — О Господи! Мистер Маршалл, не могли бы вы закрыть глаза?
— Закрыть глаза? — нахмурился он.
— Всего на несколько минут. Пожалуйста, — добавила она многозначительно.
Он вздохнул и закрыл глаза.
— А теперь, леди Эллис, прекрати смеяться, — посмотрите хорошенько на свою модель. Он вас не видит, так что вам нечего стесняться. Вот так выглядит мужчина, когда на нем нет одежды. Все мужчины отличаются друг от друга ростом и телосложением, и хотя ваша сегодняшняя модель представляет собой один из лучших образцов, все мужчины с физической точки зрения одинаковы. Причин, по которым я наняла натурщика, две. С одной стороны, мы будем совершенствовать технику рисования, а с другой стороны, хотела бы, чтобы вы увидели, как выглядит мужское тело. Ваши родители и опекуны хотели бы, чтобы вы ничего не знали ни о том, что вас ждет в первую брачную ночь, ни как выглядит мужское тело. Это ставит вас в невыгодное положение, потому что светское воспитание мужчины уже научило его тому, как выглядит женское тело, не говоря уже о том, каково оно, когда к нему прикасаются. В результате этого многие молодые невесты настолько поражены видом голого мужчины, что редко получают удовольствие от интимного акта. Сегодня ваш первый урок и начало целого курса. Вы увидите то, что может ожидать вас в супружеской постели. Позвольте своим визуальным чувствам почувствовать твердый изгиб его мускулистых плеч и мягкость волос на его теле. Позвольте своим глазам упиваться мужским телом, а потом перенесите этот образ на бумагу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: