Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы

Тут можно читать онлайн Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жаклин Санд - Сердечная тайна королевы краткое содержание

Сердечная тайна королевы - описание и краткое содержание, автор Жаклин Санд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Не должно лилиям прясть», – гласит старинный салический обычай. «Не должно королевам любить» – можно продолжить эту мудрость. Но что случается, когда королева все же отдастся на волю чувства? Какие интриги вспыхнут во дворце, где царит тягостная атмосфера лицемерия и сплетен!.. Виолетте, крестнице и невольной поверенной знаменитой красавицы Анны Австрийской, приходится узнать об этом не понаслышке.
Литературная обработка О.Кольцовой.

Сердечная тайна королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердечная тайна королевы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жаклин Санд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне хотелось бы увидеться с ее величеством. Она – моя крестная…

– Разумеется. Это можно устроить. Следуйте за мной, сударыня.

Кортеж тем временем остановился. Слуги, расстелив дорогие ковры, украшенные французскими лилиями, прямо на подтаявшем снегу, начали торопливо возводить навес и накрывать столы для «легкого» королевского завтрака. Знать неторопливо выбиралась из своих экипажей. Король Людовик выглядел постаревшим и больным: желтая пергаментная кожа, синяки под глазами, просвечивающие даже сквозь толстый слой пудры, вялые движения, тихий, без выражения, голос. Королева казалась уставшей. В голубых глазах Анны мелькало оживление лишь тогда, когда она смотрела на детей. Или на Мазарини, который тоже покинул свою карету, пока не торопясь присоединяться к королевской чете. Людовика тут же окружили мужчины, Анну – придворные дамы. Мэтр Шаен, сделав Виолетте знак следовать за ним, уверенно прокладывал себе дорогу сквозь кружок переминающихся с ноги на ногу, зябнущих на февральском ветру красавиц.

– Кто эта девушка? – от внимания Мазарини не ускользнули маневры церемониймейстера. Его высокопреосвященство, надо отдать ему должное, тоже в основном следил взглядом за ее величеством и тем, что происходит вокруг королевы. – Вон та молоденькая шатенка в охотничьем костюме. Кто она?

– Маркиза д’Оди, – откликнулся де Фобер.

– Если меня не обмануло зрение, шевалье, она только что спешилась с лошади, очень похожей на вашу.

– Не обмануло, ваше высокопреосвященство. Сегодня утром я повстречал эту даму в лесу и… Мне пришлось уступить ей свою лошадь.

– Вы чрезвычайно удачливы, шевалье, – ухмыльнулся кардинал. – Даже в лесу умудряетесь повстречать не кого-нибудь, а маркизу. Да еще крестницу самой королевы. Девица очень мила. К тому же я помню, что ее отец в свое время был чрезвычайно предан ее величеству. Если дочь унаследовала достоинства родителя…

– Наверняка. В беседе со мной мадемуазель де Лажуа отзывалась о королеве с крайней почтительностью.

– Тем лучше. Всегда хорошо иметь рядом с собой преданных людей…

Выслушав доклад де Шаена, Анна удивленно подняла голову, стараясь получше рассмотреть неожиданную гостью. Крестница, которую королева последний раз видела еще спеленатым младенцем. Как быстро летит время.

– Ваше величество, – Виолетта присела в таком глубоком реверансе, что пальцы девушки почти коснулись земли. – Для меня огромная честь…

– Ах, оставь эти церемонии, дитя мое, – нетерпеливо перебила ее Анна, улыбаясь. – Подойди поближе и обними свою крестную.

Маркиза осторожно коснулась губами нарумяненной щеки королевы. Волосы Анны Австрийской пахли фиалками. Она все еще оставалась потрясающе красивой женщиной. Гораздо более красивой в жизни, чем на любом из виденных Виолеттой портретов.

«Неудивительно, что мой отец всегда боготворил королеву».

– Расскажи мне о себе, девочка, – велела ее величество. Две женщины медленно пошли рядом по тропинке, фрейлины волей-неволей потянулись следом.

– …И вот мы с отцом в Париже, – закончила свое повествование мадемуазель де Лажуа.

– Очаровательная история, – мечтательно заметила королева, невольно позавидовав чужому неказистому счастью. Этот ребенок всегда был свободен и любим отцом, не знал ни лжи, ни клеветы, не предательства. – И о чем теперь мечтает моя крестная дочь? Наверное, балы, блистательные кавалеры, удачный брак?

– Ваше величество, – дрогнувшим голосом призналась Виолетта, прижав ладони к груди, – служить вам, находиться подле вас всегда было самым заветным моим желанием. Отец…

Королева задумчиво взяла девушку за подбородок, словно надеясь отгадать, что у нее на сердце. Слова Виолетты звучали искренне. Анна была почти растрогана такой очаровательной непосредственностью.

– Я в долгу перед тобой, дитя мое, – вздохнула она. – Из королев получаются скверные крестные матери. Увы, это было выше моей власти: вернуть тебя и твоего отца в Париж, пока… Но теперь все в прошлом. Завтра же к обеду я жду тебя в красной гостиной. Надеюсь, ты умеешь играть в пикет?

– Очень плохо, ваше величество, – испуганно выдохнула Виолетта.

– Не беда. Ты кажешься мне сообразительной девочкой. Мы с мадам де Конде мигом тебя обучим.

Анна взяла крестницу под руку, намереваясь и дальше продолжать прогулку в ее обществе. Придворные дамы отреагировали на этот недвусмысленный жест королевской милости заинтересованными взглядами и громкими перешептываниями. И Виолетта поняла, что она только что, кажется, получила место королевской фрейлины.

Глава 5

Дело о семи мертвецах

В воздухе пахло весной. На дворе конец февраля, но денек задался поистине мартовский. Лошадь, опьяненная теплом и свободой – ни тебе городской толкотни, ни крикливых мальчишек, ни помойных канав, в которые того и гляди ненароком соскользнет копыто, – легко шла рысью без всяких понуканий. Эме непринужденно откинулся в седле, созерцая окрестности. Может, в Нуази и бьет из-под земли чудодейственный источник, но пейзаж вокруг раскинулся ничем не примечательный. Бурая грязь на полях, дрянная дорога и далекая макушка деревенской церквушки на горизонте.

Сопровождающие его гвардейцы изредка перебрасывались шутками, сетуя, что монастырю, в который их вот-вот забросит служба, не случилось оказаться женским. Де Фобер решил не скромничать и прихватил с собой шестерых своих подчиненных – бумаги бумагами, но представитель власти обычно смотрится намного убедительнее, когда за спиной у него маячат вооруженные люди. В нынешнем случае впечатление предстояло производить на достаточно высокопоставленную особу. Шарль де Билодо, дальний родственник Конде, настоятель монастыря. Шевалье задумчиво потер подбородок. Последнее время ему определенно «везло» на птиц высокого полета – всяческих принцев, герцогинь и маркиз. Мужчина невольно улыбнулся. Вот как раз против маркиз он отнюдь не возражал. Особенно если они оказывались столь очаровательными созданиями, как юная мадемуазель д’Оди. Ах да, еще ему везло на кукольные театры. Не стоит забывать про это…

Дорога закончилась развилкой: налево разбитая колея уводила к деревушке с островерхой церковью, направо лежал путь в аббатство. Эме решил начать с деревни. Именно тамошние жители были первыми, кто наткнулся на трупы. Хотя нельзя утверждать, что на мертвецов «наткнулись» случайно. Аббат де Линь, тот самый, с личностью которого предстояло всерьез разбираться де Фоберу, уведомил деревенского старосту, что, дескать, на дороге ждут погребения несчастные жертвы разбойников. Семеро бедолаг: двое застрелены, пятеро заколоты. Ave! Местные «разбойники» могли сделать честь любой французской роте на поле боя. Лейтенанту с трудом верилось, что загадочный аббат, будь он хоть лучшим дуэлянтом Парижа, организовал это побоище в одиночку. Может, они напрасно подозревают во всех тяжких скромного монастырского викария? Хотя если уж делом заинтересовался лично Мазарини…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаклин Санд читать все книги автора по порядку

Жаклин Санд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердечная тайна королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Сердечная тайна королевы, автор: Жаклин Санд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x