Жаклин Санд - Женщины французского капитана
- Название:Женщины французского капитана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-53345-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Санд - Женщины французского капитана краткое содержание
Литературная обработка О.Кольцовой.
Женщины французского капитана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – ответил врач, чем подтвердил то, что ранее сказал де Дюкетт. – Де Эмон, судя по всему, не любитель был строчить письма. Имелись у него офицерские бумаги да записная книжка с кое-какими заметками, что в ней – я не знаю, но так как полковник кисло смотрел, думаю, ничего особенного: карточные долги, расходы… Разве что…
Прюно помолчал и закончил:
– Платок, разве что.
– Какой платок?
– Полковник меня попросил покойника обшарить, мы ведь записку искали. Ну и в кармане у него платочек обнаружился, явно надушенный. Ничего особенного, инициалов нет, только я сейчас подумал: вдруг то не капитанский платок был, а женщина, допустим, подарила? Де Эмону я однажды руку зашивал и не скажу, будто он большой любитель душиться. Никаких там роз и жасминов. Некоторые себя так обольют, что я чихать начинаю, а этот не замечен. Хотя руки у него были белые да чистые – сразу видно, ни писаниной, ни тяжелой работой себя не утруждал.
– У капитана де Эмона имелись женщины, о связи с которыми вы знаете?
– Не ведаю. За койкой его не подглядывал, а другом он мне не был. Еще шерри, сударь?..
От врача Сезар возвращался в задумчивости. Доктор показал себя человеком наблюдательным, и не доверять его суждениям причин нет. Однако теории все пока созданы из воздуха, а личность капитана де Эмона начинает представляться все более интересной.
Каким же он был, этот человек? Судя по всему, жить умел. И тот платок – наверняка он подарен дамой, хотя, конечно, для начала следует посмотреть на него…
Именно этим Сезар и занялся, вернувшись, – заглянул к полковнику, у которого шло совещание, выманил де Дюкетта из кабинета и попросил предоставить доступ к вещам де Эмона.
– Они в сундуке орехового дерева, в моей комнате. Так и знал, что вы пожелаете на них взглянуть. Возьмите ключ.
– Сударь, у меня еще одна просьба: можете ли вы потребовать, чтобы офицеры к ужину непременно явились с женами?
Полковник усмехнулся.
– Мне и требовать не придется – милые дамы наших ужинов не пропускают. Это единственное развлечение сейчас, да к тому же последний свободный вечер перед маршем. Они будут, не сомневайтесь.
Сундучок оказался небольшим, и, открыв его, Сезар обнаружил тонкую пачку бумаг, кое-какие безделушки вроде колец, записную книжку в потрепанном кожаном переплете, часы и тот самый платок. Им он занялся в первую очередь. Маленький квадратик дорогого батиста был обшит по краю тонким кружевом, однако никаких инициалов или иных деталей, указывающих на то, кому этот платок мог принадлежать, не имелось. Правда, на одном его уголке виконт увидел крошечную, вышитую бледными нитями розу, но вряд ли это могло служить опознавательным знаком. Сезар поднес платок к носу: аромат духов давно выветрился, и ткань пахла тканью. Досадно.
Отложив платок, виконт взялся за записную книжку. В ней действительно не обнаружилось ничего особенного: цифры и инициалы, «проиграл – выиграл», расходы на вино и еду и прочие заметки, которые делает человек, не доверяющий собственной памяти. Судя по всему, успех на игровом поприще у капитана был переменным – то де Эмон выигрывал, то проигрывал, никогда не выходил за рамки, крупных сумм на кон не ставил. Человек азартный, но осторожный, лучшая разновидность успешного игрока. Если, конечно, всерьез играть, дни напролет, останавливаясь, когда подсказывает интуиция. Но армейская служба явно не давала де Эмону как следует развернуться, а по-крупному рисковать он не хотел.
Или же для серьезных долгов имелась другая книжечка, которую полковник просто не нашел.
Просмотрев бумаги, Сезар разочарованно вздохнул: действительно, никаких записей, способных натолкнуть на ответ, кто же прикончил капитана, не имелось. Обычная канцелярщина, два письма от матери – и все. В письмах тоже не содержалось решительно ничего примечательного, только сплетни о соседях и сетования на скудость урожая.
Загадочной личностью был покойный капитан де Эмон, и если вел он двойную жизнь, прикрываясь образом беспечного офицера, любящего игру, выпивку и женщин, то делал это умело.
Глава 6
Ужин у полковника
До самого вечера Сезар был занят: знакомился со своими новыми обязанностями и жизнью полка. Единственное, что он сделал для расследования убийства, – это приказал Флорану понаблюдать издалека за денщиком капитана де Эмона, малым по имени Морис Канселье, однако идея сия не увенчалась успехом. Возвратившийся через час странствий по Евпатории камердинер сообщил, что Канселье отправлен с каким-то заданием из города, а значит, поговорить с ним можно будет разве что на марше. Придется подождать.
Большие надежды виконт возлагал на ужин.
Проведя несколько часов в обществе Тьерри, дружелюбно и дотошно разъяснившего Сезару, как и чем живет полк, и посвятившего новичка в некоторые премудрости военного быта, виконт де Моро почувствовал себя духовно обогатившимся и готовым к дальнейшим свершениям. Он возвратился к себе, где по-прежнему безмолвная Мари, указав на мундир, посмотрела вопросительно. Виконт, вздохнув, снял полукафтан и отдал своей невольной служанке, которая утащила одежду во флигель и там зашуршала щеткой.
– Так откуда ты все-таки, Мари, и почему молчишь? – спросил Сезар у открытой двери. Ответа не последовало, и виконт заглянул во флигель. Мари наяривала щеткой и вопроса словно не слыхала. – Так и будем продолжать?
Она подняла глаза и покачала головой.
– Не надо меня бояться, милая, – мягко произнес виконт, – я тебе вреда не причиню.
Она вновь покачала головой, что могло означать что угодно, и возвратилась к своему занятию.
Сезар стоял и рассматривал ее; теперь, умывшись и приведя одежду в порядок, Мари выглядела по-другому. Нет, она не родилась благородной, об этом говорили и манеры ее, и взгляд, и лицо, но что-то странное проскальзывало в ее движениях, в том, как она смотрела на виконта. Не так глядят женщины, привыкшие к тому, что над ними потешаются. Трактирная служанка, скорее, отвесит пощечину подлецу, если не хочет, чтобы к ней приставали, и сама с ним справится, ударив коленом между ног, – трактирные служанки, они за себя постоять умеют. А эта… Сезар помнил ее беспомощность, ее искреннее изумление и ужас, когда лейтенант де Бриссон со своими людьми попытался совершить насилие над нею. И это несоответствие в наблюдениях не давало виконту покоя.
– Кто ты такая? – спросил он вслух.
Мари молчала, только движения щетки по сукну стали ожесточеннее.
– Не хочешь мне рассказать?
Тишина.
– Хорошо. Если пожелаешь, то знаешь, где отыскать меня.
Он ушел к себе, а через некоторое время Мари принесла ему вычищенный мундир и так же молча вернулась во флигель. Виконт проводил женщину взглядом. Походка у нее была… легкая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: