Барбара Картленд - Неразгаданное сердце
- Название:Неразгаданное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Неразгаданное сердце краткое содержание
Неразгаданное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И спасла мне жизнь, — тихо напомнил герцог.
— Наверное, все-таки хорошо, что я отправилась в Англию, — улыбнулась Вирджиния.
— Ты — моя жена! — пробормотал герцог. — Никак не могу поверить. Никак не могу понять. Не представляю, как ты можешь выглядеть так, вместо той…
— Толстой коротышки с ужасной, вульгарной диадемой на голове, — перебила Вирджиния.
— Бедной толстой девочки, — поправил ее герцог, — которой, как я думал, нужен был мой титул.
Он поднес руку к глазам.
— Мне кажется, что все это снится! — сказал он, — или, может быть, на самом деле, это один из твоих трюков, Вирджиния!
— Ты простил меня? — спросила она.
— Мне бы хотелось выяснить только одно, — сказал герцог — что ты теперь думаешь обо мне — о человеке, которого презирала, которого ненавидела, об охотнике за приданым, прибывшим в Америку получить твои Он шагнул к Вирджинии, произнося свой вопрос. Она не смела поднять на него глаза с длинными темными ресницами.
— Я думаю, что ты… гордый, властный, иногда деспотичный… повелитель, — прошептала она, — но… ты… настоящий мужчина.
При этих словах, столь много значивших для обоих, щеки ее запылали. Герцог подошел совсем близко.
— Ты права, Вирджиния, — сказал он. — Я — властный!
Он обнял ее и крепко прижал к себе.
— Ты — моя жена, — повторил он, — и позволь мне внести одну ясность. Развода между нами никогда не будет. Потому что, сколько бы мы ни жили, тебе не удастся еще раз убежать от меня. Я с тебя глаз не спущу. Ты моя! Поняла, Вирджиния? Моя! Не только потому, что мы женаты, но и потому, что ты доверилась мне.
Он так крепко обнял ее, что ей стало трудно дышать. Вирджиния так и не смогла взглянуть на него, и он, приподняв ее лицо за подбородок, повернул к себе, — Ты все еще боишься меня? — спросил он — я обещаю, я обещаю, что буду очень властным и деспотичным мужем. В то же время, Вирджиния, я буду любить тебя безраздельно, всей душой, как никогда не любили ни одну женщину. Скажи мне, только всю правду, ты этого ждала от меня?
— Я люблю тебя, Себастьян — прошептала она, — Я люблю в тебе… мужчину!
Тогда, коснувшись ее губ, он с трудом пробормотал:
— Я люблю тебя, моя дорогая, моя милая женщина и… моя жена!
1
1 стоун =14 фунтам = 6, 35 кг
2
«Титул учтивости» не дает юридических прав, предоставляемых титулом, например, права быть членом палаты лордов; такие титулы по обычаю носят дети герцогов, маркизов, графов.
3
Любовные письма (фр.).
4
Ассизы — выездные сессии суда присяжных; созывались в каждом графстве не менее трех раз в год; дела слушались судьями Высокого суда правосудия.
5
Маршал — чиновник суда, сопровождающий судью на выездные сессии.
6
«Дебретт»— ежегодный справочник дворянства. Издается с 1802 г., назван по фамилии первого издателя Дж. Дебретта.
7
Виктория — легкий двухместный экипаж.
Интервал:
Закладка: