Джоанна Линдсей - Ангел во плоти
- Название:Ангел во плоти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-007756-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Ангел во плоти краткое содержание
Ангел во плоти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В облике мужчины было что-то знакомое, и Анджела присмотрелась к нему внимательнее.
И вдруг ахнула, чем привлекла внимание Джейн и Сибилы, которые вышли из магазина.
— Что, Анджела, ты знаешь, этого мужчину? — спросила Джейн.
Анджела повернулась к девушкам, лицо ее побледнело. Прошло больше пяти лет с тех пор, как она в последний раз видела Брэдфорда Мейтленда. По каким-то загадочным причинам, о которых в семье не говорили, он после лета 1862 года так и не вернулся в «Золотые дубы». Что он делает в Спрингфилде?
Сибила захихикала и стала что-то нашептывать Джейн, которая удивленно раскрыла глаза. Но Анджела не обращала на них внимания и не отводила взгляда от коричневого здания на противоположной стороне улицы. Она вся ушла в прошлое. В течение всех этих лет в жизни Анджелы не было такого дня, когда она не думала бы о Брэдфорде. И вот сейчас она его увидела. Джейн сжала Анджеле руку:
— Почему бы тебе не зайти в этот дом и не поискать его? Ведь тебе этого хочется.
— Я… н-не могу, — заикаясь, проговорила Анджела.
— Вполне можешь, — сказала Джейн, коварно сверкнув глазами. — А мы скажем, что ты встретила знакомую леди, которая предложила подвезти тебя до пансиона.
— Но ведь это ложь.
— Мы будем хранить твой секрет, Анджела, — поддержала подругу Сибила. — А ты всегда можешь нанять экипаж, чтобы вернуться в пансион, если твой друг не подвезет тебя. Сейчас только середина дня. Ты вполне успеешь к обеду. Зайди в этот дом.
Анджела передала небольшой пакет Джейн и медленно пересекла улицу.
Однако когда она подошла к ступенькам перед входом в здание, у нее появились сомнения. Не слишком ли это неприлично — отправиться на поиски мужчины? Что подумает о ней Брэдфорд?
Анджела резко повернулась, чтобы бежать назад, к магазину, но увидела, что девушек уже нет. Почему бы ей все-таки не войти в здание? Ведь это глупо — упустить возможность поговорить с Брэдфордом.
Анджела поднялась по ступенькам и громко постучала в дверь. Через несколько секунд дверь открыл высокий мужчина в рубашке с закатанными рукавами и жилете, с сигарой в зубах, и с любопытством уставился на нее. Не дождавшись от нее никаких объяснений, он схватил ее за руку, втащил внутрь и захлопнул дверь.
— Выпустишь все тепло, дорогуша, — сказал мужчина несколько ворчливо, но вполне дружелюбно.
Через несколько секунд глаза Анджелы привыкли к тусклому освещению в холле. Ей хорошо была видна ярко освещенная комната, в которой за столами сидели мужчины и женщины в дорогих нарядах. Это был игорный дом! Из широко открытых дверей плыл сигарный дым, слышались восклицания, смех, стоны и проклятия. Анджела обратила внимание, что стены холла и комнаты выкрашены в темно-красный цвет и увешаны фривольными картинами.
Анджела вздохнула, когда услышала за спиной мужской голос.
— Поскольку вы без сопровождения, вы, должно быть, та новая девушка, которую обещал прислать Генри. Эй, Питер! — крикнул он. — Пойди и скажи Моди, что пришла новая девушка. А вы лучше отдайте мне не только плащ, но и жакет. Здесь тепло, и мы не хотим прятать товар. Вы, похоже, модница. Пошли, Моди ждет вас.
Анджела словно лишилась дара речи. За какую новую Девушку се принимают? Ей следует объясниться. Но мужчина буквально тащил ее за собой. Он вошел в комнату напротив той, где игроки выигрывали и проигрывали целые состояния, и оставил ее здесь, не сказав ни слова.
Просторная комната — скорее зала — была заполнена женщинами, одетыми в яркие шелковые и сатиновые платья, сидящими на плюшевых и бархатных диванах. Даже стены здесь были обиты бархатом. В дальнем конце залы виднелась причудливая лестница, и на ней Анджела увидела Брэдфорда со смазливой рыжеволосой девицей на руках. Он тоже заметил Анджелу и внезапно остановился. Сердце у нее замерло, ладони вспотели. Узнал ли он се через столько лет?
— Эй, Моди, я передумал, — сказал Брэдфорд. — Я беру эту новенькую.
Моди взглянула в сторону Анджелы и улыбнулась Брэдфорду.
— Хорошо, мистер. Только она обойдется вам дороже.
— Дьявольщина! — воскликнул Брэдфорд. — Я уже просадил кучу денег за твоими столами, поимела бы совесть!
— Сожалею, мистер, но на эту девушку будет большой спрос. Она стоит дорого."
— Ладно! Сколько?
— Двойная цена, — ответила Моди. Моди приблизилась к Анджеле, в то время как рыжеволосая девица стала спускаться по лестнице с обиженным выражением на сильно накрашенном , лице. Только сейчас Анджела поняла, что все эти женщины — проститутки.
Ей будет очень непросто объяснить, как она здесь оказалась. Но, может быть, Брэдфорд узнал ее и пытается помочь ей выкрутиться из этой щекотливой ситуации? Он найдет способ, вызволить ее отсюда, в этом она уверена. Анджела торопливо подошла к нему, и Брэдфорд обнял ее за талию. Когда они оба стали подниматься по лестнице, Анджела почувствовала запах спиртного, исходящий от Брэдфорда.
— Меня зовут Брэдфорд. А ты, дорогая, стоишь, пожалуй, и побольше того, что я заплатил за тебя, — сказал он, скользя желтовато-карими глазами по ее фигуре.
Анджела боялась даже слово сказать и позволила ему ввести себя в комнату на втором этаже. Брэдфорд закрыл за собой, дверь. Услышав его следующую фразу, она подумала, что ослышалась.
— Ты можешь раздеться, пока я приготовлю что-нибудь выпить. Я вижу, у Моди есть шампанское.
Может быть, она что-то не поняла?
— Вы уже пьяны, Брэдфорд. Вы не считаете, что вам достаточно?
— Снимай с себя эти шикарные тряпки! Почему я должен объяснять тебе, как ты должна выполнять свою работу?
Анджела пришла в смятение. Он не узнал ее! Он не имел понятия, кто она такая! Он принимает ее за проститутку! Что делать?
— Брэдфорд, вы, должно быть, не поняли меня. Я…
Она пыталась собраться с мыслями, чтобы объясниться, когда он подскочил к ней и за подбородок притянул ее лицо к своему. Анджела сжалась, увидев желтые огоньки гнева в его глазах. Это был Брэдфорд, изображенный на портрете. Ей стало страшно, когда он схватил ее за плечи.
— Что за чертовщина, девочка? Если ты разыгрываешь испуг для того, чтобы возбудить клиента, тебе лучше сразу прекратить эту игру. На меня это не действует… Снимай платье!
— Я… я н-не могу, — заикаясь, сумела выговорить Анджела.
И вдруг он засмеялся, в янтарных глазах его зажглись веселые искорки.
— Какого черта ты сразу не сказала? Брэдфорд повернул ее спиной к себе и начал деловито распускать шнуровку. Анджеле стало ясно, что он не понял ее и решил, что она не может снять платье без его помощи. Она стояла не шевелясь, пока его пальцы трудились над шнуровкой. Она боялась двинуться с места. Сейчас, когда дело зашло так далеко, в состоянии ли она остановить его? А затем — словно что-то толкнуло ее — она поняла, что не хочет его останавливать. Сотни раз Анджела мысленно проигрывала сцену, когда они окажутся одни, оба разденутся и предадутся любви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: