Сара Беннет - Возлюбленный горец

Тут можно читать онлайн Сара Беннет - Возлюбленный горец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Беннет - Возлюбленный горец краткое содержание

Возлюбленный горец - описание и краткое содержание, автор Сара Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предательство и боль утраты – вот все, что осталось от прошлого в памяти шотландского лэрда Грегора Гранта, которого враги англичане изгнали из родового замка.

Отныне он поклялся никогда не возвращаться в родные края, но прекрасная леди Маргарет Макинтош, которую силой принуждают стать женой жестокого негодяя, просит его о помощи. Грегор соглашается сопровождать девушку в Нагорье и сразиться с ее женихом.

Поначалу он просто следует велению долга и чести, однако очень скоро в сердце мужественного шотландца пробуждается страсть к Маргарет – неистовая, пылкая, всепоглощающая…

Возлюбленный горец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возлюбленный горец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что будет, если ты выйдешь за него замуж? – спросила она себя тихо, напряженно вглядываясь в темную холодную воду. – Вдруг этот брак не принесет тебе желаемого счастья?

Такая перспектива не очень обнадеживала, но она чувствовала, что стоит рискнуть. Мег, всегда такая осторожная, поражалась самой себе и не могла объяснить, почему она с радостью готова использовать этот шанс и круто изменить жизнь. Ведь обратного пути не будет.

Когда Мег подошла к тому месту, где оставила лошадь, она вдруг услышала свое имя, эхом прокатившееся над озером. Обернувшись, она заметила группу всадников, которые галопом неслись вдоль берега, направляясь с юга. Мег настолько погрузилась в свои мысли, что совершенно забыла об опасности и теперь не могла избежать встречи с непрошеными гостями.

Только сейчас она в полной мере ощутила, насколько одинока и беззащитна женщина в этом непредсказуемом мире. С тех пор как герцог Аберколди обратил на нее свой холодный хищный взгляд, она не чувствовала себя в безопасности даже в Глен-Дуи. Глупо было носиться по окрестностям в гордом одиночестве, как она привыкла. Ей и в голову не пришло взять с собой для охраны пару дюжих горцев.

Теперь уже слишком поздно. Даже если бы ей удалось вскочить в седло и помчаться к долине, они бы перехватили ее. Оставалось только стоять и ждать.

На всадниках были белые одежды – цвет Аберколди. Мег нервничала в ожидании слуг ненавистного герцога.

– Леди Маргарет!

Она сразу узнала этот голос, который принадлежал любимому слуге Аберколди. Мег подняла глаза и увидела Лоренцо. В отличие от остальных он был одет во все черное, резко выделяясь на их фоне, – он обожал, чтобы его замечали. И боялись.

По словам самого Лоренцо, он родился в Италии и происходил из богатого аристократического рода, но для семьи наступили трудные времена, и его продали богатому англичанину. Благодаря нескольким хитрым уловкам – как утверждал Лоренцо – через некоторое время он попал на службу к герцогу. Мег сомневалась, что в его рассказах есть хоть доля правды, да и отец, посмеиваясь, говорил, что этот так называемый итальянец никогда не бывал дальше Глазго. Но герцог находил Лоренцо забавным и высоко ценил его. Он относился к этому человеку скорее как к другу, нежели как к слуге, которому платит жалованье. И Лоренцо служил хозяину с рабской преданностью.

Сделав над собой усилие, Мег подавила страх: ее голос звучал спокойно и уверенно.

– Далеко же вы забрались, Лоренцо.

Остальные всадники держались поодаль, но Лоренцо подъехал вплотную, глядя на девушку с холодной улыбкой, прищурив хитрые, как у хорька, темно-карие глаза. С нескрываемым презрением он окинул взглядом ее растрепанные волосы и мужскую одежду. Этот выскочка явно считал, что Мег не заслуживает внимания такого человека, как герцог.

– Мы здесь по поручению его светлости.

Мег вежливо улыбнулась и молча ждала, что будет дальше. Лоренцо распирало от важности, ему не терпелось посмотреть, как Мег воспримет послание герцога. Но она выжидала, зная, что он не умеет держать язык за зубами. Лоренцо был известным сплетником, иногда забавным, но чаще злобным, изощренным и злым. Он использовал свой язык, как другие мужчины меч, раня и причиняя боль.

– Мы ехали с юга вдоль озера и по пути остановились на ферме Фионы Макгрегор, миледи. Она сказала, что у вас в Глен-Дуи гостит человек, который раньше был лэрдом долины, пока не подался к якобиту Джеймсу Стюарту. Поначалу я не поверил ей. С какой стати генералу оказывать гостеприимство предателю? Это герцогу не понравится.

– Мне кажется, что герцога это не касается. Но если вы говорите о капитане Гранте, то могу подтвердить, что он здесь. Они старые друзья с генералом. – Мег улыбалась, хотя внутри ее все кипело от гнева.

Лоренцо ехидно усмехнулся:

– Фиона Макгрегор сказала, что он молод. И очень хорош собой. Настолько, что способен вскружить голову любой девушке, даже самой привередливой. А мы все знаем, что вы, миледи, очень разборчивы.

– Фиона Макгрегор так стара, что любой мужчина моложе пятидесяти кажется ей юношей. Итак, Лоренцо, герцог просил вас что-то передать мне? Говорите, и покончим с этим.

Лоренцо еле заметно поклонился, всем своим видом показывая, что это лишь дань хорошим манерам и не более того.

– Леди Маргарет, герцог до сих пор не получил ответа на письмо, которое он вам послал. Ему нужно знать, на какой день назначать свадьбу. Его светлость день и ночь готовится к торжеству, чтобы вашу свадьбу надолго запомнили в наших краях. Это будет грандиозное событие!

По ее телу пробежала дрожь. Мег вдруг с ужасом поняла, что совершит большую ошибку, если будет и дальше раздумывать над предложением Грегора Гранта, в то время как ненавистный безжалостный герцог Аберколди уже считает ее своей законной добычей.

– Я разговаривала с герцогом, Лоренцо, и он прекрасно знает мое мнение по поводу этой свадьбы, – сказала Мег, с трудом сдерживая гнев.

Лоренцо отмахнулся от ее слов, в точности копируя своего хозяина.

– Вы все еще играете в свои игры, миледи. Герцог прекрасно понимает, что женщины интригуют мужчин, чтобы сделать охоту интереснее. Но время игр закончилось, и его светлость требует назначить день свадьбы.

– Я не собираюсь ничего назначать, – упрямо ответила Мег.

– Ну что ж, я передам герцогу, что вы примете решение в ближайшее время, миледи. Его терпение на исходе. – Лоренцо драматично вздохнул. – Кстати, вы собираетесь пригласить этого капитана Гранта на вашу свадьбу?

Вопрос застал Мег врасплох, и глаза хорька, которые внимательно следили за выражением ее лица, все поняли. Мег ближе придвинулась к своей лошади и теребила поводья, обдумывая ответ. Если она не собирается замуж за герцога, то его верный раб ни в коем случае не должен догадаться, что Грегор может стать его соперником.

– Я не знаю. Возможно, он уже уедет к тому времени. Скорее всего, так и будет. Сколько человек герцог намерен пригласить?

– Пять, по последним расчетам, миледи.

– Всего пять? – рассмеялась Мег.

– Я имею в виду пять сотен.

У Мег все похолодело внутри, пальцы рук и ног закоченели, а кожа покрылась мурашками. Пятьсот человек! Огромное количество. Возможно, Лоренцо преувеличивал, но едва ли. Эта новость шокировала. Мег стало еще хуже, стоило ей представить, как трудно будет герцогу сохранить репутацию, когда его гости узнают, что приглашены на свадьбу, которая никогда не состоится.

– Вы должны быть польщены, что смогли пробудить сильное чувство в душе такого влиятельного человека, – пробурчал Лоренцо, источая притворство.

– Думаю, вам не очень интересно, какие чувства вызывает у меня герцог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Беннет читать все книги автора по порядку

Сара Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возлюбленный горец отзывы


Отзывы читателей о книге Возлюбленный горец, автор: Сара Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x