Карен Рэнни - Необычная гувернантка
- Название:Необычная гувернантка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-049179-7, 978-5-9713-7198-4, 978-5-9762-6643-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Рэнни - Необычная гувернантка краткое содержание
Красавице Беатрис Синклер пришлось стать гувернанткой ребенка из знатной семьи. Отныне ее дом – в замке Крэннок, о котором ходят зловещие слухи.
Кто бы мог подумать, что именно там она встретит загадочного и властного Девлена Гордона, наделенного поистине дьявольским обаянием. Он покоряет ее с самой первой встречи, и девушка не в силах противиться его чарам…
Беатрис готова прислушаться к голосу сердца, но что ее ожидает? Горечь разочарования или безраздельная любовь?..
Необычная гувернантка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я никогда не считала тебя убийцей. Я подозревала твоего отца и не хотела ставить тебя перед выбором.
– Между тобой и кем-то еще? Я выбираю тебя, даже если мне придется выбирать между тобой и всем остальным миром. Думаю, ты и так знала ответ, Беатрис.
– Твой отец назвал тебя безжалостным.
– Возможно, так и есть.
– Пожалуй, он прав, Девлен.
– Иногда я действительно бываю жесток. Это зависит от обстоятельств. А с тобой? Ах да, ну конечно! Хочу предупредить: я собираюсь похитить тебя снова.
– Правда?
– И Роберта тоже. Думаю, мальчику лучше пока побыть в Эдинбурге. Хотя на время нашего медового месяца его придется отправить в школу.
– Ты хочешь на мне жениться, несмотря на то что я гувернантка?
Смех Девлена отозвался раскатистым эхом в горах.
– Ты самая необычная гувернантка из всех, кого я встречал.
Беатрис взволнованно перевела дыхание.
– Ты как-то спросил меня, изменилась ли я после того, что мне пришлось пережить. Возможно, да. Не знаю. Знаю только, что не хочу жить каждый день в страхе. Хочу иметь крышу над головой, красивую одежду, вдоволь пищи и тепла. Хочу быть счастливой и благополучной. Но больше всего я хочу быть с тобой. И я этого достойна. Я это заслужила.
Беатрис вытерла рукой слезы, но они тут же снова покатились по ее щекам. Девлен обхватил девушку за талию и притянул к себе.
– На самом деле ты достойна неизмеримо большего, но, боюсь, я просто не отпущу тебя. Тебе придется сказать мне «да».
Беатрис посмотрела на Девлена. Ее глаза сияли радостью, изумлением и восторгом. Разве могла она подумать год назад, что когда-нибудь будет так счастлива?
– Наверное, ты и прежде в кого-то влюблялся?
Она уже задавала этот вопрос Девлену, но так и не получила тогда ответ.
– Нет. Это чувство чертовски похоже на болезнь, Беатрис. Меня мучает тупая, тянущая боль вот здесь. – Он взял ее руку и прижал к своему сердцу. – Ты единственная, кто может меня исцелить.
– Эта болезнь заразна, Девлен.
– Мне бы хотелось надеяться.
– Я люблю тебя.
– Знаю, милая.
– И ты меня любишь.
– Всем сердцем. И еще разумом, если от него хоть что-нибудь осталось, – усмехнулся Девлен, обнимая Беатрис.
Они поцеловались во тьме на извилистой горной дороге, ведущей к величественной черной громаде Крэннок-Касла. Радостные и взволнованные, они наконец-то оторвались друг от друга, подняв головы к ночному небу. А снег все падал и падал на их улыбающиеся лица, словно Небеса посылали влюбленным свое благословение.
– Да, Беатрис?
– О да, Девлен!
Они весело рассмеялись и направились к карете, взявшись за руки.
Примечания
1
Спасибо. Очень приятно (фр.).
2
Роберт Брюс (1274–1329) – шотландский король (с 1306); возглавил борьбу за независимость Шотландии.
3
Стансы Вольтера «К мадам дю Шатле». – Перевод А. С. Пушкина.
4
Редингот – длинный облегающий сюртук особого покроя, первоначально предназначавшийся для верховой езды (игра слов).
Шрифт:
Интервал:
Закладка: