Карен Кинг - Бегство из-под венца

Тут можно читать онлайн Карен Кинг - Бегство из-под венца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Кинг - Бегство из-под венца краткое содержание

Бегство из-под венца - описание и краткое содержание, автор Карен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто бы мог догадаться, что под маской молодого карточного шулера, разорявшего завсегдатаев престижных игорных клубов Лондона, скрывается прелестная американка Лидия Хамилтон, намеренная жестоко отомстить всем мужчинам за предательство жениха?

Единственный, кому Лидия решила довериться, – это дерзкий и смелый до безумия Виктор Бартлетт, граф Уэдмонт.

Поначалу Виктор готов был вести себя как джентльмен, но долг и благородство не выдерживают борьбы с пламенной страстью…

Бегство из-под венца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бегство из-под венца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я люблю тебя.

Хелена стояла в библиотеке и, всматриваясь в окно, спрашивала себя, придет ли Тревор. Поставив свечу на подоконник, она отбросила назад свои пышные волосы, чтоб случайно не опалить их. Горничная сняла с нее бальное платье и помогла переодеться. Хелена отказалась от папильоток, в которых обычно спала, и попросила принести лимонный сок, чтобы протереть склонную к веснушкам кожу. Служанка только головой покачала в ответ на причуды своей госпожи.

Когда доктор ушел и в доме все успокоились, Хелена наконец смогла подготовиться к встрече. Сняв корсет, она достала коричневый пакет, который прятала на гардеробе. Поместить губку, пропитанную лимонным соком, в нужное место оказалось гораздо труднее, чем она предполагала.

Спускаясь в холл в пеньюаре и домашних туфлях, Хелена уверяла себя, что все ее старания напрасны. Тревор не придет. Она слишком долго отказывала ему. Ее сердце сжалось от дурных предчувствий.

Наверное, болезнь ее матери отвратила его. Хотя это была не болезнь, а последствия плотного обеда и обычная тошнота беременных. Хелена настояла, чтобы Кин Дейвис, доставив их домой, вызвал доктора. Леди Кейн была этим весьма раздосадована. Доктор не сказал ей ничего нового.

Скользнув, словно тень, по выложенному мрамором холлу, Хелена распахнула дверь. На улице стоял только ночной сторож.

От разочарования она даже споткнулась о порог. Когда она сообразила, что стоит у распахнутой входной двери в ночной сорочке и тоненьком пеньюаре, ее охватило чувство стыда и унижения.

– Вы знаете этого джентльмена, миледи? – услышала она голос сторожа.

Хелена взглянула поверх его головы и на другой стороне улицы увидела Тревора. Тот стоял, прислонившись к фонарному столбу. Словно камень свалился у нее с души, она прикусила губу, борясь со слабостью.

– Да, мы его ждем.

Сторож подозрительно посмотрел на нее и покачал головой.

– Это мой кузен из Америки, – солгала Хелена. Господи, да если бы он жил в Лондоне, то знал бы, как избежать встречи с ночным сторожем. Но нет, Тревор стоял у всех на виду под горящим фонарем. Или он таким образом дает ей понять, что не станет прятаться?

– Входите, Тревор, – сказала она, понизив голос, и, плотнее запахнув пеньюар, обратилась к сторожу: – Благодарю вас за то, что вы так внимательно смотрите за нашим домом. Мама уже легла, но я сейчас позову отца поздороваться с кузеном.

Сторож скептически смотрел на нее. Но поскольку Тревор без всякой спешки направился к двери, он только снова покачал головой и отошел в сторону.

Тревор снял шляпу и искал, куда бы ее положить. Хелена заперла дверь и, взяв у него из рук шляпу, потянула Тревора к лестнице.

Он сопротивлялся.

– Хелена, ты хотела позвать отца.

– Нет!

– Потому что он скорее убьет меня, чем согласится признать твоим мужем?

– Говори тише, – шепотом попросила она, свернув в библиотеку, чтобы забрать с подоконника свечу.

Осторожно закрыв дверь, она снова вернулась к Тревору, держа в одной руке и его шляпу, и горящую свечу.

– Значит, ты решила бежать со мной? – спросил он. Сердце неистово колотилось в ее груди.

– Пожалуйста, давай обо всем поговорим в моей комнате.

Хелена почти взбежала по лестнице, каждую секунду опасаясь, что голос Тревора разбудит слуг или родителей. Она не знала, что произойдет в этом случае, но о том, что ей позволят выйти за него замуж, даже думать не приходилось.

Свободная от корсета грудь подрагивала в такт ее шагам. Хелена прижала руку к горлу, чувствуя себя в сравнении с Тревором совершенно раздетой.

Наконец она втащила гостя в свою спальню. Казалось, от его мощной фигуры в комнате, выдержанной в светло-зеленых тонах, сразу стало тесно. Хелена заперла дверь и положила шляпу Тревора на этажерку.

Мягкий свет лампы, освещавший спальню, казался Хелене сейчас слишком ярким.

– Возьми самое необходимое, я помогу тебе одеться.

Почему он в такую минуту говорит о женитьбе? Неужели он не понимает, что она не может выйти за него замуж?

– Я не могу уехать прямо сейчас. Я нужна родителям.

– Тогда зачем ты позвала меня сюда?

Хелена отпрянула, почувствовав себя глупой, безнравственной и в то же время униженной. Сильнее обхватив себя за талию, она пыталась унять внутреннюю боль.

– Потому что я хотела… – Она посмотрела на постель, потом перевела взгляд на Тревора. – В парке тебе не требовалось особого поощрения.

Тревор шагнул к ней, и Хелена вдруг испугалась. Даже по резкому движению его огромной тени на стене она почувствовала его гнев.

– Сегодня на балу я лишний раз убедился, насколько дурна связь такого рода. Что это для тебя значит, Хелена? Я нужен тебе лишь для того, чтобы ты могла потренироваться пускать в ход женские чары? Или ты хочешь набраться опыта для любовников, которых заведешь после свадьбы?

– Нет!

Хелена пятилась назад, пока не оказалась в углу между кроватью и туалетным столиком. Тревор следовал за ней. Да, это совсем не было похоже на ту нежную встречу, которую она рисовала в своем воображении. Хелена не могла справиться с нахлынувшими чувствами.

Тревор взял ее за руки.

– Разве ты не понимаешь, что я хочу жениться на тебе?

– Понимаю, но это невозможно.

Покачав головой, Тревор шагнул к двери.

Он уходит. Мучительные мысли о том, что она лишена способности разбудить в мужчине страсть, терзали Хелену. Поток эмоций прорвал плотину привычной сдержанности.

– Не покидай меня снова! – взмолилась она. Тревор остановился, но все еще смотрел на дверь.

– Ваши проблемы меня мало волнуют, леди Хелена. Я американец, и ваше положение в обществе не производит на меня никакого впечатления.

– Тревор, пожалуйста, мне страшно.

Ее сердце болело так сильно, что, наверное, лучше ей было бы оставаться в состоянии того спокойного безразличия, в котором она пребывала большую часть своей жизни. Колени ее подгибались, и Хелена ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.

– Я не могу допустить, чтобы ты снова покинул Англию, не выслушав меня.

Тревор повернулся и скрестил руки на широкой груди, к которой ей так хотелось прижаться.

– И что же ты собираешься мне сказать?

– Я бы очень хотела выйти за тебя замуж. О Господи, с тех пор как ты уехал, не было дня, когда я не думала бы о тебе. Я существовала словно во сне. Только когда ты рядом, я оживаю.

Тревор жестом указал на кровать:

– К чему эти приготовления?

– Я хочу, чтобы ты любил меня. Я не могу даже подумать об интимной близости с другим мужчиной. – Хелена передернула плечами от отвращения, представив себе, что кто-то, кроме Тревора, может коснуться ее самых сокровенных мест. – После встречи в парке я решила, что ты тоже этого хочешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Кинг читать все книги автора по порядку

Карен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бегство из-под венца отзывы


Отзывы читателей о книге Бегство из-под венца, автор: Карен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x