Кэтлин Морган - Колдовская любовь
- Название:Колдовская любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Морган - Колдовская любовь краткое содержание
Прекрасная Брианна слышала множество пугающих легенд об Эйдане, Принце-демоне, приносящем беду всякой женщине, которая рискнет полюбить его. Но однажды Принц-демон спас ее от верной смерти — и Брианна поняла, что встретила мужчину, который станет ее судьбой. И пусть над Эйданом тяготеет страшное проклятие, пусть враги его коварны и могущественны — какое это может иметь значение, если влюбленных защищает самое сильное в мире колдовство — колдовство любви?
Колдовская любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он встал, в последний раз сжал ее руку. Улыбнувшись в ответ, сказал:
— Поистине, зачем же еще? Леди? — произнес он, предлагая руку Брианне. — Нам давно пора отдыхать.
Сияя от счастья, она подошла к нему.
— Да, мой господин. Завтрашний день зовет нас к великому испытанию. Мы должны быть готовы к нему… во всех смыслах.
Эйдан с Брианной направились к двери, а монах подошел к постели королевы. Подождав, пока Мара выйдет следом и закроет за собой дверь, Оленус обернулся к Айслин.
— Я столько не успел им сказать, — с сожалением произнес он. — Но я не могу заставить их полюбить друг друга. Они должны сами этому научиться. Только тогда они смогут устоять перед испытаниями, что ждут их впереди.
— …Что ждут их впереди… — как эхо, повторила Айслин. — Святая Матерь, я так за них боюсь. Они даже не представляют себе, какой ужас их ожидает.
— И какая радость. Но только если у них хватит мужества преодолеть все препятствия.
Нежная улыбка тронула губы королевы.
— Да, конечно.
— Я лишь жалею, — вздохнул Оленус, — что не мог пока открыть Эйдану истину о его происхождении. Возможно, это помогло бы ему в дальнейшем… Как-то подготовило…
Лицо Айслин помрачнело.
— Нет, еще слишком рано. Он бы потерял уверенность в себе. И тогда уже не было бы никакой надежды. Нет. — Она сжала одеяло, полная твердой решимости. — Он и так скоро узнает правду. Я лишь молюсь, чтобы к тому времени Брианна стала значить для него больше и он не так болезненно воспринял это страшное известие.
— И что она спасет его от отчаяния. Так, моя госпожа?
— Да. — Айслин с усталым вздохом откинулась на подушки. — Она его единственная надежда.
Глава 9
Мара в последний раз провела расческой по волосам Брианны, приглаживая их, и отступила на шаг, любуясь своей работой. Она восхищенно смотрела на сверкающий золотой водопад, струящийся по плечам и спине девушки. Сквозь мерцающую паутину шелковистых прядей просвечивали кружева кремового атласа ночной сорочки и отделанного узорчатой парчой халата.
Старая служанка улыбнулась:
— Вы просто красавица, госпожа моя. Принц будет доволен. Позвать его к вам?
Взгляд Брианны метнулся к балкону, куда удалился Эйдан, чтобы не смущать ее во время приготовлений ко сну. Сегодня была их брачная ночь, и она знала, что Мара считает Эйдана нетерпеливым любовником. Вздохнув, Брианна подумала, что даже если б так было на самом деле, ничего хорошего из этого бы не вышло.
Она подняла глаза на служанку.
— Да, скажи ему, что он может вернуться. — Она попыталась улыбнуться. — Ему надо отдохнуть перед путешествием.
— О, бьюсь об заклад, он забудет об отдыхе, — поддразнила ее Мара, — как только увидит вас, госпожа моя.
Брианна чуть не заплакала, но голос ее не дрогнул:
— Пожалуйста, позовите его, Мара.
Служанка поспешила к балкону. Брианна встала и подошла к маленькому столику вишневого дерева, на котором стояли хрустальный графин с вином и два украшенных драгоценными камнями золотых кубка. Налив себе немного вина, она обернулась. В комнату вошел Эйдан, Мара — за ним.
Подойдя к Брианне, он остановился, холодно склонил перед ней голову:
— Леди!
Однако янтарный глаз сверкал отнюдь не холодным блеском. Он не отрываясь смотрел на нее, и Брианна ощутила, как жаркая тревожная волна прокатилась по ее телу. Его взгляд был одновременно смелым и ленивым, чувственным и настороженным. Ее охватило странное оцепенение.
— Я оставляю вас, миледи, — услышала она голос Мары, — если я вам больше не нужна. Брианна посмотрела на служанку.
— Ты больше не нужна мне сегодня, Мара, — солгала она, отчаянно желая уйти вместе с ней. — Спасибо, что помогла мне собрать вещи в дорогу. Не знаю, что бы я без тебя делала все эти дни.
Словно вдруг осознав, что завтра она увидит свою хозяйку в последний раз, служанка шмыгнула носом, глаза ее наполнились слезами.
— Вы оказали мне честь, миледи, Я лишь надеюсь, что снова смогу услужить вам после вашего возвращения.
— Конечно, — улыбнулась Брианна, ласково отпуская ее. Спокойной ночи, Мара.
— Спокойной ночи, госпожа моя. — Мара присела в реверансе и вышла.
Услышав, что дверь за ее спиной тихо закрылась, Брианна повернулась к Эйдану:
— Не хочешь ли чашу вина, мой господин? Он подошел и кивнул:
— Да. Это поможет мне немного расслабиться. Сегодняшний день был не из легких, — и, приняв из ее рук кубок, поблагодарил: — Спасибо.
Оба поднесли кубки к губам и выпили, глядя друг другу в глаза над золотыми краями. Единственный глаз Эйдана прожигал Брианну до глубины ее существа. Какое-то мгновение она невольно смотрела в сверкающую, как драгоценный камень, бездну, и ей показалось, что Эйдан снова пытается ее заворожить.
Брианна испугалась, но еще страшнее было то, что сейчас ей почти хотелось этого. Тогда у нее не было бы выбора, а значит, она была бы не виновата в случившемся. Потому что именно мужской хищный голод пылал в его взоре. С усилием, пока не поддалась соблазну, она оторвала свой взгляд от его лица.
Опустив глаза на кубок, Брианна с деланным интересом стала рассматривать сложный узор древней резьбы.
— Все готово к завтрашнему даю, мой господии?
— Да. — Хриплый прерывистый голос выдавал его внутреннее волнение.
— Когда мы отправляемся?
— За час до рассвета. Не стоит привлекать к себе лишнего внимания. — Он помолчал. — Брианна, я понимаю, оставлять тебя здесь, при дворе, опасно, поэтому я и беру тебя с собой. Но когда мы отъедем подальше, ты будешь в безопасности. Так что лучше, если я оставлю тебя в каком-нибудь женском монастыре, а к Морлоху отправлюсь один.
— Как ты можешь так говорить?! — возмущенно воскликнула Брианна. — После всего, что рассказали нам Оленус и твоя мать, как же ты можешь.
— Я ничему этому не верю, — резко оборвал он ее. Подошел к столику, поставил на него кубок и снова повернулся к ней. Лицо его стало жестким, безжалостным. — И меньше всего — в эту сказку о Карлине и Камне души.
— Но я видела его. Разговаривала с ним! Черная бровь поползла вверх.
— Так уж и разговаривала? А может быть, это просто-напросто Оленус наколдовал? Чтобы ты думала, будто говоришь с магом?
Она растерянно заморгала, внезапно засомневавшись, действительно ли она разговаривала с Кэрлином. А может, и в самом деле это было лишь колдовство Оленуса?
— Но как же твои слова? Ты же обещал им, что возьмешь меня с собой. — Эйдан скривился.
— Если бы я всегда поступал так, как говорил, то уже давно валялся бы в какой-нибудь придорожной канаве с проломленным черепом.
Клубок досады и отчаяния подкатил к горлу. Стало трудно дышать. У нее вдруг закружилась голова. Она с трудом глотнула и крепко зажмурилась, чтобы прогнать это странное ощущение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: