Мэри Бэлоу - Немного соблазненная

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Немного соблазненная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСт, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Немного соблазненная краткое содержание

Немного соблазненная - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соблазнить прелестную девушку — и тем отомстить ее семье… Таков был план Джервиса Эшфорда, графа Росторна, в отношении юной леди Морган Бедвин, и план этот блестяще удался… ПОЧТИ.

Почти — потому что один из самых циничных соблазнителей высшего общества ухитрился ДО БЕЗУМИЯ влюбиться в свою жертву, и теперь, когда скандал разразился, МЕЧТАЕТ вступить с ней в законный брак.

Однако гордая Морган упорно отвергает мольбы Джервиса — и добиться от нее ответной страсти будет нелегко…

Немного соблазненная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немного соблазненная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вполне возможно, cherie, — сказал он. — Я дожидался вашего брата несколько минут в холле, а затем мы с ним прошли в библиотеку.

Взгляд Морган смягчился, высокомерие и холодность сменились любопытством.

— Вы вчера заходили к Вулфрику?

— Да, — ответил Джервис, — но он вызвал мрачного вида дворецкого, который, похоже, только и ждал приказа своего господина выбросить меня из дома. И мне пришлось ретироваться. Бьюкасл даже не позволил мне поговорить с вами, cherie.

— Это правда? — Ее ноздри гневно дрогнули. Она забыла, что сама просила Джервиса не обращаться к ее брату. — А он объяснил почему? Полагаю, это из-за глупых сплетен, которые о нас распускают.

— Возможно, — он улыбнулся, — всему виной моя репутация, из-за которой вы оказались втянутой в скандал.

— Какой вздор! — проговорила Морган, оглядевшись. Они ехали по самому центру Роттен-роу и находились в поле зрения окружающих.

— Ваша честь, cherie, запятнана из-за меня, — грустно улыбнулся граф. — И я сделаю все возможное, чтобы реабилитировать вас.

— Что за глупости, граф! — возразила Морган. — Никто из этих людей не знает, как вы помогли мне в Брюсселе, как много сделали для меня.

— Пожалуй, слишком много, малышка, — проговорил он, понизив голос.

— Давайте забудем об этом, граф. Так будет лучше для нас обоих.

— Ах, — вздохнул он, — вы просите о невозможном. Леди Морган с облегчением вздохнула, увидев, что они уже добрались до конца улицы. Дальше они не могли оставаться наедине. Рэнналф уже бросал на Джервиса долгие многозначительные взгляды. Эйдан подъехал к Морган с другой стороны. Компаньоны лорда Росторна поджидали его на почтительном расстоянии сзади.

Джервис вдруг обратился к Фрее:

— Леди Холлмер, возможно, вы согласитесь с мнением моей матери, которая считает, что лучшая защита — это нападение. Она почтет за честь пригласить вас и леди Морган завтра на чай. А также леди Частити, леди Эйдан и леди Рэнналф. Полагаю, вы уже знакомы с моей матерью.

— Да, знакома, и полностью разделяю ее мнение. Не стоит забывать, лорд Росторн, что Морган всего восемнадцать и ее только начали вывозить в свет. Полагаю, вам это хорошо известно. Что ж, завтра мы нанесем вам визит — приедем на чай.

— Я тоже присоединилась бы, — сказала Ева. — Пожалуйста, поблагодарите графиню Росторн за столь любезное приглашение, милорд.

— Рэнналф возвращается в Лестершир завтра, — сообщила Джудит. — Пожалуйста, поблагодарите от моего имени графиню Росторн.

Морган хранила молчание.

— В таком случае позвольте откланяться. Меня ждут друзья. — Он улыбнулся и всем отвесил поклон.

Почему Вулфрик отверг его предложение? — удивилась леди Морган. Ведь это же не кто-нибудь, а граф Росторн, известный во всей Англии. Вряд ли Вулфрик сделал это из-за дурацких сплетен.

— Мы так и будем топтаться здесь до обеда, глядя на графа Росторна? — усмехнулась Фрея.

— Он вчера приезжал к Вулфрику, — проговорила Морган. — Просил у него моей руки, но получил отказ.

Тут все наперебой заговорили.

— Он слишком много о себе думает, — сказал Рэнналф.

— Росторн или Вулфрик? — спросил Джошуа.

— И Вулф даже не сказал об этом тебе, Морган? Что ж, это очень на него похоже, — насмешливо заметила Фрея.

Ева улыбнулась:

— Он очарователен.

— Мне очень нравится его французский акцент, — добавила Частити.

— Да, — подвела итог Джудит, бросив лукавый взгляд на Рэнналфа, — он великолепен.

— Он намного старше Морган, — заявил Рэнналф. — Ведь он тебе не нравится, Морган?

— Ты не понимаешь, — ответила она. — Никто не понимает. Он… Он мой друг. — Однако Морган не могла забыть, с какой неистовой страстью они предавались любви в ту памятную ночь в Брюсселе, когда она пришла к нему, ища утешения. Это даже не романтические отношения, не участие, не любовь, не дружба. Но это нельзя забыть или просто сбросить со счетов. Воспоминания возвращались к ней снова и снова. Когда неделю спустя после встречи у Морган началась менструация, она с ужасом подумала, что могла забеременеть. И тогда ее жизнь кардинально изменилась бы. Она готова была расплакаться.

— Давай вернемся назад, Морган, к концу Роттен-роу, — предложил Эйдан, — и ты расскажешь мне о том, что произошло в Брюсселе. Как Росторн стал твоим другом.

— Ты действительно хочешь это знать? — спросила она. До этого никто не интересовался ее жизнью в Брюсселе.

Эйдан всегда отличался довольно суровым характером. Даже женитьба на Еве не изменила его. Брак их считался удачным. Пока Морган росла, она не имела возможности часто общаться с братом, его полк постоянно участвовал в военных действиях на территории Франции. Но Морган нежно любила его. Пожалуй, больше других братьев. И когда Эйдан приезжал домой, они долгие часы проводили вместе. Гуляли, беседовали, рисовали. На это время Морган была избавлена от вездесущей гувернантки, которая ходила за ней по пятам. Эйдан всегда вникал в проблемы Морган, не отмахивался от нее, как от надоедливого ребенка.

— Рассказывай, — мрачно проговорил он.

Вместо того чтобы отправиться в клуб «Уайте», как первоначально планировал, Джервис вернулся к завтраку домой. Его мать и Генриетта уже сидели за столом. Прежде чем присоединиться к трапезе, он поцеловал мать и обнял за плечи кузину.

— Maman, завтра тебе придется развлекать нескольких леди. Они приглашены к нам на чай, — сообщил Джервис.

— А могу я узнать, кто эти дамы?

— Маркиза Холлмер, — ответил Джервис, — с сестрой, леди Морган Бедвин и кузиной Холлмера, леди Частити Мор.

— О! — воскликнула она. — Это весьма знатные дамы, Джервис. Одна из них, кажется, та самая девушка, чье имя у всех на слуху вместе с твоим.

— Значит, до тебя тоже дошли эти сплетни? — спросил он, разрезая кусок мяса на тарелке. — Дело в том, что я был вынужден предложить свою опеку этой девушке в Брюсселе после того, как ее оставила опекунша. Леди Морган ухаживала там за ранеными, доставленными с Ватерлоо. Но главное, что задержало ее в Брюсселе, — она ждала своего брата. Его послали с важным донесением к герцогу Веллингтону, и он не вернулся. Позже, когда выяснилось, что лорд Аллен Бедвин погиб, я был удостоен чести сопровождать леди Морган Бедвин в Англию к ее семье.

— И тем не менее, — проговорила графиня, — сплетни имеют весьма скабрезный характер. Вчера на концерте у миссис Эртман Генриетте рассказывали подробности.

— Я не поверила, что ты мог вести себя столь бесчестно, Джервис, — сказала кузина. — И защищала тебя, даже не зная фактов.

— Спасибо. Я решил пригласить этих дам к нам в гости, чтобы показать всем, что моя семья находится в дружеских отношениях с семьей леди Морган, maman. Только так можно положить конец этим грязным слухам. Может, ты тоже пригласишь каких-нибудь леди к чаю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного соблазненная отзывы


Отзывы читателей о книге Немного соблазненная, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Даниела
1 января 2023 в 16:24
Хороший роман. Хотелось бы побольше игры от героя. Он слишком влюблен, только ждёт когда простит. Игры характеров не хватает, да и любви мало. Но сюжет с войной интересный.
Не лучший роман, но стоит читать
x