Мэри Бэлоу - Немного соблазненная

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Немного соблазненная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСт, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Немного соблазненная краткое содержание

Немного соблазненная - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соблазнить прелестную девушку — и тем отомстить ее семье… Таков был план Джервиса Эшфорда, графа Росторна, в отношении юной леди Морган Бедвин, и план этот блестяще удался… ПОЧТИ.

Почти — потому что один из самых циничных соблазнителей высшего общества ухитрился ДО БЕЗУМИЯ влюбиться в свою жертву, и теперь, когда скандал разразился, МЕЧТАЕТ вступить с ней в законный брак.

Однако гордая Морган упорно отвергает мольбы Джервиса — и добиться от нее ответной страсти будет нелегко…

Немного соблазненная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немного соблазненная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генриетта обернулась и настороженно взглянула на леди Морган.

— Да, разумеется, — сказала она. — Ведь мы соседи, и маркиз Пейсли проводит довольно много времени в Уинчхолме. Он, конечно же, пригласил нас. Дядя Джордж, Джервис и я поехали туда. Моник, Сесил и Лизет остались дома. Тетя Берта, дядина сестра, взяла на себя роль моей опекунши.

— Вероятно, все это выглядело просто чудовищно, — проговорила Морган, присаживаясь на край скамьи. — Я имею в виду то, что случилось на балу.

— Ты права, — вздохнула Генриетта, закрывая нотную тетрадь. — Это было ужасно.

— Но как они узнали, куда пошли Марианна и Джервис? — спросила Морган. — Ведь на балу была уйма народа. И почему они решили, что их стоит поискать в спальне? Почему ворвались туда, даже не постучавшись? И каким образом оказались все вместе — Вулфрик, отец Марианны и отец Джервиса?

— Не знаю.

— Но разве ты не задавала себе этот вопрос? — поинтересовалась леди Морган. — Не спрашивала об этом у дяди?

— Нет, — ответила Генриетта. — Не спрашивала. — Она пробежалась пальцами по клавиатуре. — Возможно, их кто-то видел. Например, один из слуг.

— Неужели ты поверила, что Джервис виноват? Неужели Джервис мог обесчестить Марианну и украсть фамильную драгоценность?

— Нет-нет, — проговорила она. — Он не мог этого сделать. Разумеется, нет.

— Значит, все подстроила Марианна? Затащила Джервиса к себе в спальню и сообщила об этом своему отцу и его отцу, потому что не хотела выходить замуж за Вулфрика, а сказать ему об этом прямо не решалась?

— Дело не в этом, — вздохнула Генриетта. — Ты просто не знаешь маркиза Пейсли, Морган. Он настоящий тиран. И герцог Бьюкасл тоже… — Она умолкла и прикрыла рот рукой. Лицо ее залил румянец. Ей не следовало этого говорить. — Прошу прощения.

— Я хорошо знаю Вулфрика, — сказала Морган. — При всех его недостатках у него развито чувство справедливости. Он не стал бы жениться на девушке против ее воли. Ты говорила об этом с Марианной? Джервис сказал, что вы с ней по-прежнему подруги.

— Мы стараемся не касаться этой темы, — объяснила Генриетта. — Для нас она слишком болезненна.

— Не понимаю, как ты можешь с ней дружить после того, как она причинила столько зла близкому тебе человеку.

— У настоящей дружбы глубокие корни, — ответила Генриетта. — Тебе трудно это понять.

— Мне не хотелось ссориться с тобой, но мой долг — разобраться в этой истории, понять, почему выбор пал именно на Джервиса. Почему моего брата так унизили.

— Не знаю, — повторила Генриетта, и глаза ее наполнились слезами.

— Мне бы хотелось поговорить с Марианной, — сказала Морган. — Не могла бы ты представить меня ей завтра?

— Какой смысл? — спросила Генриетта.

— У меня появилась идея, — ответила Морган. — Если не захочешь составить мне компанию, я отправлюсь к ней одна.

Генриетта тяжело вздохнула:

— Если надо, я пойду. В конце концов, ты ведь будешь жить здесь, когда выйдешь замуж за Джервиса. И это вполне естественно. Надеюсь, не случится ничего… неприятного.

— Я тоже на это надеюсь, — промолвила Морган.

В это время к ним подошли Моник и Ева.

Глава 20

Моросивший с утра дождь к обеду наконец прекратился. Однако небо по-прежнему оставалось серым и безрадостным. Фрея, Джошуа, Сесил и лорд Вардон решили покататься на лодках по озеру, а Моник и сэр Гарольд отправились с детьми на прогулку. Графиня Росторн, завершавшая подготовку к балу и празднику, отдавала последние указания повару, дворецкому и экономке. Сразу после завтрака Джервис отправился с управляющим по делам.

А Морган поехала с Генриеттой в Уинчхолм, расположенный меньше чем в пяти милях от Уиндраша. После дождя дорогу развезло. Когда впереди появился старинный особняк, солнце наконец выглянуло из-за туч. Они еще не доехали до дома, но уже ощутили божественный аромат роз. Почти всю дорогу Генриетта и Морган молчали.

Марианна встретила их у дверей дома. Пока подруги обнимались и целовались, Морган незаметно наблюдала за Марианной. Она уже давно миновала пору юности, однако была на удивление хороша. Золотистые волосы уложены в высокую прическу, на шею и плечи спускаются локоны. Фигура изящная, стройная. Глаза небесно-голубые.

Эту женщину любил Вулфрик, хотел жениться на ней, размышляла Морган. Как и все Бедвины, он верил в брак по любви. Ее деньги не имели для него никакого значения. О наследниках он тоже не думал. Чтобы продолжить род Бедвинов, у него было трое братьев. Эта женщина могла войти в их семью.

Генриетта представила Морган Марианне, и обе дамы присели в реверансе.

— Счастлива познакомиться с вами, леди Морган, — проговорила леди Боннер.

— А я с вами, леди Марианна, — ответила Морган.

Они прошли в уютную гостиную, расположенную на первом этаже; французские окна, выходившие на розовую клумбу, из-за дождя и холодного пронизывающего ветра были закрыты. Морган представила, какой удивительный аромат наполняет комнату, если выдается теплый погожий денек.

Миссис Джаспер, тетя Марианны, познакомившись с Морган и поприветствовав Генриетту, тут же покинула гостиную. Эта пожилая дама играла роль опекунши леди Марианны, поскольку молодая женщина не могла жить одна в доме. И это устраивало обеих.

В гостиную вскоре принесли чай, и хозяйка стала развлекать гостей разговорами. Морган ждала случая, чтобы перевести беседу в нужное ей русло. И Марианна вскоре предоставила ей такую возможность. Создавалось впечатление, будто она знала, с какой целью Морган собирается нанести ей визит. Видимо, Генриетта прислала ей утром записку.

— Насколько я понимаю, — сказала хозяйка, — вас интересует, что, собственно, произошло на балу, который давали в честь моей помолвки с герцогом Бьюкаслом девять лет назад?

— Мне бы хотелось знать, каким образом мой брат, отец Джервиса и ваш отец узнали, что вы находитесь в спальне? Кто сказал им об этом? Вам известно, кто именно?

— Никогда не интересовалась этим, — спокойно ответила Марианна.

Морган посмотрела хозяйке в глаза:

— Я вам не верю. Вы хотели, чтобы вас с Джервисом застали в постели. Подсыпали ему в бокал какого-то порошка, когда сидели с ним в гостиной, а потом затащили к себе в спальню и представили дело так, будто он обесчестил вас. После этого, разумеется, не могло быть и речи о помолвке с моим братом.

— Вы обвиняете меня во лжи, леди Морган? — негодующе спросила Марианна.

Генриетта положила ладонь на руку Марианны. В ее глазах застыло отчаяние.

— Вулфрик, должно быть, любил вас, — сказала Морган. — Я знаю его. И именно поэтому хотел жениться на вас. Ему не только причинили боль, его унизили. Джервис тоже пострадал. Рана, нанесенная ему вами, до сих пор кровоточит. Прошлого не вернешь, но теперь вы просто обязаны сказать правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного соблазненная отзывы


Отзывы читателей о книге Немного соблазненная, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Даниела
1 января 2023 в 16:24
Хороший роман. Хотелось бы побольше игры от героя. Он слишком влюблен, только ждёт когда простит. Игры характеров не хватает, да и любви мало. Но сюжет с войной интересный.
Не лучший роман, но стоит читать
x