LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Констанция Беннет - Радость пирата

Констанция Беннет - Радость пирата

Тут можно читать онлайн Констанция Беннет - Радость пирата - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Констанция Беннет - Радость пирата

Констанция Беннет - Радость пирата краткое содержание

Радость пирата - описание и краткое содержание, автор Констанция Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для лихого красавца капитана Майлза Кросса, самого отчаянного из пиратов Нового Света, женщины всегда были лишь приятным минутным развлечением… пока встреча с Алекс Уайком не изменила его жизнь. Эта прелестная девушка, обладавшая острым умом, независимым нравом и пламенным сердцем, стала для Майлза не просто первой в его жизни настоящей любовью, но буквально всем — радостью и мукой, жгучей, неистовой страстью и подлинным счастьем…

Радость пирата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Радость пирата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Констанция Беннет
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?

— То, что слышал, — повторил Льюис, довольный тем, что ему удалось задеть Майлза за живое; пусть и он немного помучается. — Когда Алекс узнала, что флотилия прибывает утром и что Копели собирается прямым ходом направиться к адмиралу, чтобы рассказать ему, где тебя можно найти, она помчалась в Бель-Мер, но лишь для того, чтобы узнать о том, что ты уже покинул город. А дальше — больше. Будто ей мало печали от этой новости! Копели рассказал все, что знал и не знал, адмиралу, и тот явился сюда, чтобы обвинить ее в измене.

— Для чего ему это понадобилось? — нахмурившись, спросил Майлз.

— Заманить тебя в капкан. Он надеялся, что ты вернешься в Кингстон, поверив, будто ее собираются повесить. Должен сказать, что он был весьма жесток с бедной девочкой.

— Так ее должны арестовать? — ледяным голосом спросил Майлз.

Не надо было вглядываться в его лицо, чтобы понять, насколько он зол.

— Нет, Майлз, — успокоила его Мэдди. — Алекс дала прекрасный спектакль и убедила адмирала в том, что ты безжалостно бросил ее.

— Господи, бедная Алекс… через что ей пришлось пройти из-за меня, — прошептал Майлз.

— Все позади, Майлз. Ты здесь, а остальное для нее не важно.

— Вы думаете, она простит меня? — с надеждой в голосе спросил Кросс.

— Уверена. Александра любит тебя больше жизни. Береги ее как сокровище.

— Буду беречь. Мне пора, — сказал Майлз, поворачиваясь к Льюису. «Неистовый» ждет в бухте Смертников. Если мы пропустим прилив, окажемся запертыми там до завтра.

— Тогда торопись. Адмирал приказал патрулировать остров. Корабль могут заметить при свете дня.

— Спасибо вам обоим за все, — сказал Майлз, целуя Мэдди в лоб, а затем пожав руку Льюису.

— Попрощайся за нас с Алекс, — с улыбкой сказала Мэдди. — Нам надо возвращаться к гостям, чтобы не вызывать ненужных подозрений. Всем скажем, что у Алекс заболела голова и она пошла к себе.

— И сделаем вид, что удивлены безмерно, когда утром слуги скажут нам, что она сбежала, — добавил Льюис.

— Чудесно. Пусть адмирал гадает, куда она подевалась, — со смешком сказал Майлз. — Кстати, мне пришлось одолжить у вас несколько лошадей. Когда мы доберемся до бухты, я отпущу их, и они сами найдут дорогу домой. Ваши кони оказались очень умными.

— Все, что тебе потребуется, сынок… только будь осторожен.

Мэдди и Льюис проводили Майлза по темному коридору к веранде. Там, у двери, Мэдди крепко обняла его, улыбаясь сквозь слезы.

— Будете в Англии, передайте привет маме и папе, — попросил Майлз.

— Конечно. Майлз, мне говорить о письме? — тревожно спросила Мэдди.

Майлз, немного подумав, ответил:

— Не стоит. Я не хочу никого из них расстраивать, ведь они не знают, что я думаю. Вот когда я смогу обнять маму и сказать ей, как сильно я ее люблю, тогда расскажу о письме сам. Что вам действительно стоит сделать, Мэдди, — с хитрой улыбкой посоветовал Майлз, — так это подготовить маму к тому, что у нее появилась замечательная невестка.

— С огромным удовольствием, — ответил за Мэдди Льюис и, пожав еще раз Майлзу руку, сказал на прощание: — Береги себя.

Мэдди и Льюис смотрели, как Майлз исчез в темном саду, затем, закрыв за ним дверь, направились в восточное крыло дома.

— Я знала, что он придет, Льюис.

— Конечно, дорогая.

Льюис погладил жену по руке, не понимая, почему чувство опасности не покидало его.

Майлз старался держаться в тени, избегая освещенных мест. Справа послышались шаги.

— Оги?

— Да, капитан. Вы нашли девушку?

Макарди выступил из тьмы, выразительно глядя на саквояж в руке капитана.

— Пока нет. Она где-то в саду. Ты ее видел?

— Нет, но я здесь недавно. Только сейчас закончил помогать Депу с лошадьми, а это, как вы знаете, на другом конце. Деп ждет возле конюшни.

— Хорошо. Давай рассредоточимся. Она где-то здесь поблизости. Понять не могу, почему ее не видно.

Со своего места Майлз и Оги могли прекрасно видеть сад. Все мраморные скамейки были залиты светом, но ни на одной из них не было Алекс.

— Иди обыщи все вокруг каждой скамейки, Оги, — тревожно приказал Майлз. — Может быть, она упала в обморок.

К счастью для Майлза и Оги, все гости собрались в столовой, и им ничто не мешало тщательно исследовать каждый уголок.

— Капитан, сюда! — тихо позвал Оги, поднимая с земли черный кружевной веер.

— Это ее! — помертвев, произнес Майлз. — Я видел, она обмахивалась им на балу.

Оги внимательно осмотрел клумбу возле скамейки.

— Все цветы затоптаны. Тут происходила борьба.

— Господи, что с ней стряслось?

Майлз тревожно огляделся, К горлу подступал страх. Ему приходилось прилагать немалые усилия к тому, чтобы не поддаться панике.

Женский крик и возбужденный иужской голос справа от скамейки привлекли внимание Майлза и Оги, но и женщина, и мужчина оказались совершенно незнакомыми, и Майлз толкнул Оги в тень.

Между тем парочка, очевидно, искавшая уединения, во весь дух неслась к веранде.

— Что за чертовщина! — шепотом выругался Майлз, и в это время мужчина, захлебываясь, стал кричать о том, что там, возле ограды, лежит мертвец.

— Венц! Быстрее! В вашем саду труп!

Майлз видел, как заметались люди, и, воспользовавшись хаосом, устремился в том направлении, откуда прибежала парочка.

— Сюда, Оги, — крикнул он, едва не споткнувшись о что-то мягкое.

Опустившись на колени, он перевернул тело и, глазам своим не веря, прошептал:

— Копели…

— Ублюдок, верно, хотел украсть девушку, — предположил Оги.

— Да, но где сейчас Алекс?

— Смотри, капитан, следы от копыт. И здесь, чуть дальше, была привязана другая лошадь.

— Не понимаю, что здесь происходит, черт побери, — выругался Майлз.

— Слушай, капитан, сюда идут.

Майлз схватил Оги за руку и потащил к ограде.

— Оги, нам надо как можно быстрее добраться до Депа и лошадей.

Майлз отлично знал расположение сада, так что Депу не пришлось ждать долго. Даже там, у конюшни, были слышны возбужденные голоса и крики.

— Что там, капитан? — спросил Деп, уже сидя в седле.

Придерживая поводья второй лошади, он принял из рук Майлза тяжелый саквояж.

— Кто-то украл Алекс, я не знаю кто, — ответил Майлз, вскакивая на крупного серого жеребца. — Вы с Оги скачите на корабль, если я не успею к приливу, выведите «Неистовый» из бухты.

— Корабль уже готов к отплытию, капитан, — ответил Оги. — Там справятся и без нас. Я поеду с вамилскать девушку.

— И я, — откликнулся Деп.

— У меня нет времени на споры. Поехали! — скомандовал Майлз, пришпорив коня.

Кавалькада обогнула лабиринт из живой изгороди и направилась к роще. С безопасного расстояния Майлз смог наблюдать за тем, как толпа возле тела Копели рассеялась и многие из присутствовавших на балу мужчин бросились к лошадям. Еще чуть-чуть, и разъяренные офицеры адмирала Гранта пустятся по следам похитителей Алекс и… по следам Майлза и его товарищей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Констанция Беннет читать все книги автора по порядку

Констанция Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радость пирата отзывы


Отзывы читателей о книге Радость пирата, автор: Констанция Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img