Николь Берд - Дебютантка

Тут можно читать онлайн Николь Берд - Дебютантка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николь Берд - Дебютантка краткое содержание

Дебютантка - описание и краткое содержание, автор Николь Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кларисса Фаллон, вознесенная капризом судьбы от незавидной участи служанки к блестящему положению в свете, намерена вновь занять достойное место в обществе, а заодно узнать правду о трагедии, в результате которой осталась без родных и состояния.

Однако задача эта оказалась не из простых, и когда девушка уже готова сдаться, на помощь ей приходит могущественный Доминик Шей, граф Уитби.

Очарованный Клариссой, Уитби не прочь поддержать новоиспеченную леди во всех ее начинаниях, но намерен потребовать за это высокую цену – ответную любовь юной красавицы.

Дебютантка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дебютантка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порекомендовав Мэтью соблюдать постельный режим и пить побольше говяжьего бульона и красного вина, чтобы восстановить кровопотерю, он откланялся.

Как только карета доктора уехала, посыльный доставил записку от графа. Записка была адресована Мэтью, но Джемма сама взяла ее и поспешила в спальню. Кларисса последовала за ней.

Приподнявшись на кровати, Мэтью вскрыл конверт здоровой рукой.

– Задержанных доставили в суд на Куинсквер, и один из них признался в том, что вел дела с покойной миссис Крейгмур. Однако, по их словам, никто из них не имеет отношения к убийству и ничего о нем не знает.

Кларисса нахмурилась, и Мэтью с тревогой посмотрел на сестру:

– Не волнуйся, дорогая, то, что мы узнали, лишний раз свидетельствует о твоей невиновности. Я почти уверен, что судья не посмеет обвинить тебя, особенно когда мы предоставим ему более подходящего подозреваемого.

– Если бы ты не сказал «почти», я была бы гораздо счастливее, – призналась Кларисса. – Пока мы не можем доставить к судье месье Медена.

– Мы найдем его. – Произнося эти слова, Джемма явно хотела показать, что вовсе не собирается сдаваться.

Однако Кларисса не разделяла ее оптимизма. Она отлично знала, что собой представляет лабиринт улиц и переулков в бедных районах Лондона. Искать там человека было все равно, что искать иголку в стоге сена.

Опуская голову на подушку, Мэтью невольно поморщился:

– Жаль, что я не смогу принять участия в поисках! Проклятая рана...

Пытаясь успокоить мужа, Джемма погладила его по щеке.

– Ты же слышал, что сказал доктор! Жаль, что Луиза и Колин все еще не вернулись из свадебного путешествия. Уверена, Колин непременно помог бы, если бы узнал, что произошло.

Мэтью еще немного поворчал, но Джемма оставалась непреклонной. В конце концов Кларисса решила, что супругов лучше оставить одних, и спустилась вниз, чтобы немного поразмыслить.

В гостиной она наткнулась на мисс Помшек.

– Боже, ваш несчастный брат! – воскликнула компаньонка. – Я слышала о его ранении. Сколько же в Лондоне преступников! Это просто чудовищно. Мне кажется, во всем виновато правительство.

Кларисса рассеянно кивнула, позволив словоохотливой даме еще немного порассуждать на данную тему. Наконец мисс Помшек поднялась с кресла, чтобы отправиться на кухню – готовить, как она тут же заявила, целебный отвар для больного.

Не желая подвергать брата лечению знаменитым отваром мисс Помшек, имевшим отвратительный вкус, Кларисса осторожно произнесла:

– Не думаю, что это хорошая идея, мисс Помшек, хотя, насколько я знаю, брат высоко ценит вашу заботу. Доктор уже дал необходимые указания...

– Мое лекарство лишь ускорит его выздоровление, – провозгласила компаньонка и гордо удалилась на кухню.

Что ж, пускай готовит свое снадобье, Мэтью все равно не станет его пить. Кларисса вновь вспомнила о грабителях, теперь их наверняка заперли в переполненной тюремной камере вместе с такими же негодяями. Она невольно поежилась. Если бы семья не оказала ей помощь и если бы она сама ничего не предпринимала для собственного спасения, то сейчас вполне могла бы оказаться на их месте.

На следующий день мисс Помшек, как всегда, удалилась после обеда на отдых. Поскольку Джемма сидела в спальне с Мэтью, Клариссе пришлось коротать время в одиночку, и тут же, к ее счастью, дворецкий сообщил о приезде леди Габриэль Синклер.

– Я получила записку от Джеммы. Как ваш брат? – произнесла леди Габриэль, на ходу снимая перчатки.

– Слава Богу, поправляется. Сегодня утром приходил доктор – он сказал, что инфекция в рану не попала. Мэтью не терпится поскорее присоединиться к лорду Уитби и продолжить поиски.

– А месье Меден знает, что его тайну раскрыли? – Глаза леди Синклер, как всегда, излучали участие и заинтересованность.

– Трудно сказать. – Кларисса задумалась. – Во всяком случае, он сообщил, что не придет сегодня на урок по причине болезни. Понял ли он, что мы уверены в его участии в ограблениях домов, или просто подозревает, что мы что-то знаем, неизвестно. Может, он и в самом деле плохо себя чувствует, граф стрелял в него, однако определить, попала пуля в цель или нет, в такой темноте было невозможно.

Леди Габриэль кивнула и направилась навстречу входившей в комнату Джемме.

– Раз твой муж прикован к постели, думаю, нам стоит попросить Синклера отложить на время поиски и присоединиться к нам, – сказала она.

Некоторое время Джемма молчала, а потом медленно произнесла:

– Наверное, мы должны внять твоему совету, хотя я знаю, как важны для него эти поиски.

И для Джеммы тоже, подумала Кларисса и тут же почувствовала угрызения совести. Неужели все должны нарушить свои собственные планы из-за нее?

Джемма потрепала девушку по руке.

– Это временно, – сказала она. – Габриэль без труда сможет вернуться в Йоркшир и продолжить прочесывать север страны после того, как мы обнаружим и предадим суду нашего неуловимого учителя танцев.

Кларисса кивнула, в глубине души желая иметь такую же уверенность в благополучном исходе дела.

У леди Габриэль тоже были новости, и она не без колебаний сообщила их подругам.

– Я получила записку от леди Сили. Вчера я сообщила ей, что ее дом в безопасности и ничего не пропало, если не считать нескольких фунтов, которые лежали в ящике письменного стола.

Кларисса ждала, слишком уж мрачным было выражение лица гостьи.

– Сегодня она позвала меня к себе домой и сказала мне... Джемма вскинула брови.

– Что же именно?

– Графиня услышала сплетни. Возможно, их породило обвинение, выдвинутое против грабителей. Графа заметили в здании суда, и в разговорах гостей упоминалось о Клариссе. Никто, правда, не связывает ее с убитой дамой, но...

Сердце у Клариссы упало, это лишь вопрос времени, она отлично понимала, что испорченная репутация – такая мелочь по сравнению с угрожающей ей опасностью, но если ее доброе имя будет запятнано, граф скорее всего тут же отвернется от нее.

Джемма глубоко вздохнула.

– В таком случае нам нужно опередить события.

– Но как?

– Мы организуем бал по случаю твоего дебюта в обществе.

– Но я не хочу представляться обществу, тем более теперь, когда обо мне стали распространять сплетни...

Джемма покачала головой:

– Именно поэтому мы не должны ждать, пока станет поздно. Сплетни сразу надо пресекать.

Кларисса кивнула:

– Хорошо, я согласна.

– В таком случае давай займемся подготовкой бала, – предложила Джемма. – Думаю, надо рассчитывать на пару недель, раньше не получится, а вот приглашения лучше разослать сразу. К тому же это немного отвлечет внимание общества.

– Вы не будете возражать, – вступила в разговор леди Габриэль, – если мы с мужем устроим бал у себя? Мы ведь все-таки одна семья и тоже хотим оказать Клариссе поддержку. Для этого можно использовать наш дом за городом, во-первых, ехать туда недалеко, а во-вторых, он больше, чем наши лондонские апартаменты. В Кенте у нас просторный зал для танцев и несколько комнат для гостей, так что мы можем пригласить гостей на весь уик-энд. Праздник получится на славу. Если вы хотите произвести впечатление на общество, пусть оно будет сногсшибательным!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николь Берд читать все книги автора по порядку

Николь Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дебютантка отзывы


Отзывы читателей о книге Дебютантка, автор: Николь Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x