Вирджиния Браун - Тайное прикосновение

Тут можно читать онлайн Вирджиния Браун - Тайное прикосновение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вирджиния Браун - Тайное прикосновение краткое содержание

Тайное прикосновение - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…

Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.

Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!

Этот мужчина будет принадлежать только ей…

Тайное прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайное прикосновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взглянув на нее, Блейк усмехнулся:

– Когда бы я ни приехал, тебя никогда нет дома. Похоже, это уже становится традицией.

– Блейк… – прошептала Алиса и осеклась, вдруг поняв, что не видит Стивена.

Но тут она заметила сидевшего в дальнем углу Николаса, который держал на руках второго малыша. Кроме них, в комнате находился Эрон Хардвик. Алиса подошла к мужу и, взяв Тони, прижала его к груди.

– Вы давно приехали? – спросила она и, не дожидаясь ответа, подошла к брату, чтобы взять на руки второго ребенка.

– Почему от тебя не было никаких известий все это время? – спросила она мужа. – Я очень беспокоилась. За такое пренебрежение тебя мало выпороть, Блейк Кренделл!

Эрон расхохотался, а герцог сделал вид, что рассердился, и грозно нахмурился, хотя его глаза лучились от смеха.

– Мне некогда было писать с дороги, – сказал он. – Дело не терпело отлагательства. А на обратном пути сыновья не давали мне покоя, они постоянно теребили нас и требовали внимания.

– Да, эти ребята задали нам жару, – согласился Эрон и улыбнулся, когда Алиса бросила на него сердитый взгляд, – Я правду говорю, ваша светлость. Во время этого путешествия я твердо решил, что у меня никогда не будет детей.

– Думаю, мир будет только благодарен вам, если вы избавите его от своего потомства! – заметила она и взглянула на брата.

Увидев немой укор в ее глазах, Николас поспешил оправдаться:

– Я предлагал Блейку черкнуть тебе пару слов с дороги, но он не послушался меня. Поэтому не смотри на меня с таким осуждением, я ни в чем не виноват.

– Не пытайтесь выкрутиться, Истленд, – бросил ему Блейк. Первое волнение улеглось, и Алиса вдруг расплакалась.

– О Боже! – простонал Эрон. – Этого еще не хватало! То она дерзит, то плачет.

Быстро встав, Блейк обнял Алису за талию и вывел ее из кабинета. Они поднялись в детскую. Здесь Алиса села и, прижав детей к груди, снова тихо заплакала. Время от времени она вытирала слезы и целовала сыновей. Потом она вдруг забеспокоилась и начала тщательно осматривать их. Но малыши были совершенно здоровы, и Алиса успокоилась. Уложив детей в колыбели, она обняла Блейка.

– Хочешь, я пришлю наверх няню, чтобы она присмотрела за детьми? – спросил он.

Алиса кивнула:

– Да, пусть с ними кто-нибудь посидит, пока я переоденусь. А потом я снова приду сюда.

Блейк хорошо понимал, что творилось в ее душе. Но ему хотелось побыть с женой наедине. Он ревновал ее к детям, которым она, по его мнению, уделяла слишком много внимания. Тем не менее в последнее время он тоже начал привязываться к ним. Блейк понял это на обратном пути из Франции. Эрон сразу же отказался ухаживать за малышами, и Блейку помогал только Николас.

Внимательно взглянув на жену, Блейк заметил, как она похудела. Он много думал о ней во время поездки и решил никогда не задавать ей вопросов о Хартфорде. Блейк не хотел знать правду, потому что теперь она не имела для него никакого значения. Герцог понял, что любит жену и что она нужна ему.

Впервые в жизни Блейк испытывал настоящие чувства, и это было непривычно для него. Там, в номере убогого трактира, его душила бессильная ярость, которая потом сменилась жалостью к Алисе. Блейк понимал, что она не переживет потери детей.

А когда он нашел их, его охватили другие, незнакомые прежде эмоции. Он вдруг ощутил радость отцовства. Беспомощные крошки зависели полностью от него, от его внимания и заботы. Элинор пристроила их в крестьянскую семью, считая, что там никто не найдет детей.

Но Блейк проследил путь Мартины, кормилицы, которая привезла его сыновей во Францию. На это ему потребовалось три дня. Оказалось, что эта женщина отдала детей на попечение своих родителей.

Престарелая крестьянская чета сначала отказывалась отдавать мальчиков Девериллу. Они думали, что это дети их дочери. Однако герцог убедил их в том, что это его сыновья, а Мартина совершила преступление, похитив их.

Блейк поцеловал Алису и позвонил в колокольчик, вызывая служанку. Но вместо нее в детскую явилась Аделайн, которая была вне себя от ярости.

– Почему никто не сообщил мне, что ты вернулся?! – воскликнула она.

– А я и не знал, что ты здесь, – признался Блейк. – Но раз уж ты пришла, посиди с детьми. Нам с Алисой надо переодеться с дороги.

И, не дожидаясь ответа возмущенной его бесцеремонностью Аделайн, он быстро вывел жену из комнаты.

– О Боже, разве я справлюсь с двумя такими пострелятами?! – донесся им вдогонку испуганный возглас Аделайн.

– Бабушка справится с кем угодно, – заверил Блейк Алису.

Когда за ними закрылась дверь спальни, Блейк крепко обнял жену и зарылся лицом в ее пушистые волосы.

– О Боже, как же я скучал по тебе, – прошептал он. Дрожь охватила Алису. Она прижалась к мужу всем телом и спрятала лицо у него на груди. Слушая биение его сердца, она думала о том, следует ли ей расспрашивать его. Надо ли вообще задавать ему вопросы и выяснять отношения?

Блейк приподнял ее голову за подбородок и поцеловал.

– Когда я узнал, что ты исчезла, я бросился за тобой, – хрипло сказал он, прерывая поцелуй. – Я не был уверен в том, что ты убежала по доброй воле. Когда я нашел тебя, я не стал выяснять это. А потом я бросился на поиски детей и вернул их тебе.

Алиса напряженно слушала сбивчивую речь мужа, не понимая, куда он клонит.

– Ты навеки моя, Алиса, – продолжал он, крепче сжимая ее в объятиях, – и никогда не будешь принадлежать другому мужчине. Я не дам тебе исчезнуть из моей жизни и, надеюсь, ты знаешь это.

Алиса кивнула:

– Да, Блейк, я знаю, что ты никогда не бросишь меня. Ты же не раз говорил, что не любишь терять то, что по праву принадлежит тебе.

– Это не единственная причина. – Он помолчал, а потом вдруг сказал, едва сдерживая волнение: – Но, Алиса, если ты скажешь, что не хочешь принадлежать мне, я отпущу тебя. Я не буду удерживать тебя против воли.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь!

– Я отпустил Хартфорда, потому что не хотел, чтобы между нами возникали призраки прошлого. Если ты хочешь быть с ним, я не стану препятствовать твоему счастью.

– Блейк! – с негодованием воскликнула Алиса.

– Нет, выслушай меня до конца, – остановил ее Блейк. – Я не буду настаивать на том, чтобы близнецы жили со мной. Да, я не хочу, чтобы ты покидала меня, но еще хуже для меня, чтобы ты оставалась со мной, но мечтала о другом мужчине.

– Какой же ты глупый и упрямый! – воскликнула Алиса, освобождаясь из его объятий. – Ты не желаешь выслушать, что я тебе говорю. Я устала доказывать, что люблю тебя! И устала ждать ответной любви! Если ты не хочешь, чтобы я оставалась в твоем доме, я заберу своих сыновей и уеду. Но не надо строить из себя джентльмена и уговаривать меня уйти к другому, если ты просто хочешь расстаться со мной. Я не потерплю такого лицемерия! – Алиса взглянула в глаза мужа. – Я хочу, чтобы ты наконец сказал мне, любишь ты меня или нет. Если не любишь, то я сегодня же покину твой дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вирджиния Браун читать все книги автора по порядку

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайное прикосновение отзывы


Отзывы читателей о книге Тайное прикосновение, автор: Вирджиния Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Elena Smirnova
27 марта 2025 в 21:05
интересно. читайте.
x