Вирджиния Браун - Нефритовая луна
- Название:Нефритовая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035072-4, 5-9713-1441-6, 5-9762-0784-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Браун - Нефритовая луна краткое содержание
Муж прелестной Иден Миллер погиб на пути к загадочному городу индейцев, а отчаявшуюся молодую женщину спас от верной гибели таинственный незнакомец…
Но теперь Иден полностью зависит от своего спасителя — самого опасного и безжалостного авантюриста Мексики — мужчины, чей взор повергает ее в трепет и чьи дерзкие ухаживания пробуждают в ней страстные, дерзкие, доселе неведомые чувства и желания.
Любовь? Без сомнения!
Однако что может принести любовь к такому мужчине?!
Нефритовая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще раз поднимешь на нее руку, и я тебя убью. И не важно, моего это ума дело или нет, — спокойно проговорил Стив.
— С твоей репутацией, не сомневаюсь, ты не привык разбрасываться пустыми угрозами. — Колин презрительно усмехнулся. — Что ж, ты меня предупредил.
Стив удивленно поднял бровь:
— Ты не прав. Я разбрасываюсь всякими угрозами, от пустых до экстравагантных. И некоторые выполняю. И тебе решать, всерьез принимать мои слова или нет.
Стив смотрел в глаза Колину, пока тот не отвел взгляд. Пуля пролетела в дюйме от головы Стива, и, если бы не Ричард, оттащивший его в сторону, Стив наверняка придушил бы Колина Миллера голыми руками. Он видел, как этот ублюдок повалил Иден и ударил. А услышав крик Стивена, вытащил пистолет. Стив понятия не имел, где Миллеру удалось раздобыть его, но он отобрал оружие у горе-стрелка, прежде чем задать ему хорошую трепку. Иден это, конечно, не помогло, но зато самому Стиву стало чуть легче.
Иден застонала, и Стив посмотрел на нее. Ричард положил ей на лоб кусок влажной ткани, и еще один — на шею. Похоже, это помогло ей прийти в себя. Когда Стив снова поднял глаза, Колин уже отошел от него на порядочное расстояние. Губа Миллера начала распухать, а кожа вокруг левого глаза быстро меняла цвет. Рана на его брови все еще кровоточила.
— Она моя жена, Райан, — с вызовом повторил он, глядя на Стивена.
— Но это не значит, повторяю, что ты можешь ее бить. Советую тебе впредь не делать этого. И особенно когда я поблизости.
Колин угрюмо кивнул и, отойдя в тень громады храма, уселся на землю.
— Нельзя вставать между мужчиной и его женой, мистер Райан, — примирительно проговорил Ричард. — Хотя, должен признать, я нисколько не жалею о том, что вы угостили Колина его собственным блюдом.
— Я тоже не жалею об этом. Как Иден?
— Она медленно приходит в себя. С ней все будет хорошо, я уверен. — Он легонько кашлянул. — Если вы не против, могу дать совет. Вам лучше держаться от нее подальше, мистер Райан.
Стив сжал зубы. Но Ричард прав, и он кивнул:
— Хорошо. — И тут же сменил тему разговора: — Вы знаете человека по имени Джон Картер?
Ричард был удивлен:
— Сэр Джон? Да, конечно, я его знаю. А почему вы спрашиваете?
— Он здесь.
— Здесь?! Вы хотите сказать, на Юкатане?
— Да. Он дожидается нас у храма…
Ричард резко вскочил на ноги.
— Он обещал, что повременит. Черт!
— Подождите-ка. Разве вы с ним не партнеры?
Нетерпеливо махнув рукой, Ричард сказал:
— Да, да, на уровне болтовни. Ноя не позволю ему присвоить себе это открытие. Оно мое, вы понимаете? Мое!
— Я думал, что Картер финансировал вашу экспедицию…
— Да. Частично. Но слава за открытие принадлежит тому, кто первым его сделал. И я не собираюсь делить ее с сэром Джоном. Он ведь даже не археолог! Он простой… Впрочем, не важно. Я быстро с ним разберусь. Вы говорите, он ждет нас?
Покачав головой, Стив пробормотал:
— Да. Похоже, он о вас гораздо лучшего мнения, чем вы о нем. Он уверен, что вы нашли именно то, что нужно. — Стив недоверчиво посмотрел на Ричарда. — Слушайте, а Иден точно поправится? Если я оставлю ее с вами, могу я быть уверенным, что не случится что-то подобное?
— Боже упаси! Она в порядке. Боюсь только, что вы разбудили в Колине зверя.
— Когда он вздумал ударить ее, меня здесь еще не было, — напомнил Стивен. — Если он снова осмелится сделать это, я за себя не ручаюсь. Я действительно его убью.
— Осмелюсь повторить — нельзя вставать между мужем и женой. Пусть они сами разберутся, мистер Райан.
Стива его слова не убедили. Как только Иден очнется, она сама должна решить, уйти ей или остаться.
Но когда Иден пришла в себя и села, обхватив руками голову, она не позволила Стиву сесть рядом. Лишь глянув на него, она тут же отвела взгляд. И он подумал: а вдруг она ненавидит его? Она, конечно, и раньше вела себя так же, еще до того, как ушла из его лагеря, и Стив не мог ее ни в чем Винить. Она сама сделала выбор, но если Иден думает, что он будет без нее счастлив, то она сильно заблуждается.
Иден настояла на том, что может идти сама, и они отправились к храму Ягуара. Стив шел впереди, вырубая своим мачете разросшиеся ветки и лианы. Иден шла между Ричардом и Колином, замыкавшим процессию, и почти не разговаривала. Стив слышал, как она обменялась парой слов с Ричардом, который слишком уж усердно заговаривал с ней.
— Говорю же, Иден, Джон Картер ждет нас там.
— Правда? Ричард откашлялся.
— Да. Если верить мистеру Райану, вчера он появился в его лагере и настоял на том, чтобы немедленно нас отыскать. Полагаю, беспокоился о нашей безопасности.
— Наверное.
Стив отрубил разросшиеся пальмовые листья от ствола. Похоже, Иден не слишком удивлена тем, что Картер приехал на Юкатан. Возможно, она даже ждала его. Стив все больше склонялся к мысли, что все они что-то скрывают. Ричард, конечно же, не особо старался скрыть свою одержимость храмом Ягуара, а Миллер ясно дал понять, что приехал сюда только из-за денег, а вовсе не из любви к археологии. Но Стив подозревал, что под этими понятными мотивами могут скрываться и какие-то другие, менее очевидные. А Иден? Она была загадкой для него, и Стив удивлялся, а зачем она вообще поехала сюда. Не затем же, чтобы сделать открытие, это точно. Перед неожиданным появлением Колина она сказала прямо, что ей в общем-то наплевать на храм Ягуара. И теперь Стив не мог назвать причины, по которой она так настойчиво хочет остаться здесь.
Черт! Он не мог понять еще и того, почему она не захотела остаться с ним. Но она захочет этого. Она останется с ним в его лагере, скажет Колину, чтобы тот катился ко всем чертям, забыв о правилах хорошего тона. Первый раз в жизни. Ей это пойдет только на пользу.
Ее уход убил что-то в них обоих, хочет она это признавать или нет. Своим поступком она подорвала доверие между ними. А ведь оно уже начало расти. Он думал — вот дурак! — что, возможно, он ей небезразличен. Поначалу это его испугало, и Стив панически отступил, пока вдруг не понял, что она тоже ему небезразлична. Но понял слишком поздно. Осознание того, что она была для него чем-то гораздо большим, чем просто теплым телом, согревающим его по ночам, пришло в тот последний день, который они провели в карстовой воронке, когда Стив держал Иден в своих объятиях и слушал ее тихие рыдания.
Может, ему нужно было прислушаться к своим инстинктам и рассказать ей все, что он чувствовал, но опыт подсказывал, что лучше не спешить. Ничто не делается быстро, если это что-то действительно важное. Только время может показать, действительно ли серьезны их чувства.
Так оно и получилось. Хотя и не совсем так, как хотелось Стиву.
Он поднял голову, отметив про себя положение солнца. Они дойдут до Картера еще до сумерек. Ночь он проведет у храма, а утром сразу же отправится в свой лагерь. Не было смысла оставаться там дольше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: