Сабрина Джеффрис - Лорд-пират
- Название:Лорд-пират
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9713-6672-0, 978-5-9713-6673-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Джеффрис - Лорд-пират краткое содержание
Пираты тоже мечтают о семейном счастье где-нибудь на райском тропическом островке... И корабль, перевозящий осужденных женщин на поселение в Австралии, становится желанной добычей для лихих парней Гидеона Хорна.
А чем не пара капитану светская красавица Сара Уиллис, в благотворительных целях сопровождающая преступниц? Все замечательно, но... не по мнению Сары!
Во-первых, она вообще не в восторге от идеи стать супругой пирата.
Во-вторых, ни одна настоящая леди не обвенчается с мужчиной, если он не будет долго и настойчиво ухаживать за ней.
А в-третьих, прежде чем зополучить упрямицу на брачное ложе, бесстрашному Гидеону предстоит покорить ее сердце!
Лорд-пират - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гидеон поболтал медальоном над водой. Даже у самого берега было достаточно глубоко, чтобы навсегда избавиться от напоминания о предательстве. Стоит лишь разжать пальцы.
Нет, на такой отчаянный поступок капитан не способен. Какой-то глупый сентиментальный порыв заставил снова покрепче сжать ладонь и с тихим проклятием сунуть медальон в карман.
Нахмурившись, Гидеон прошел в кают-компанию и направился к двери в свою каюту. Молли с детьми все еще спала там по ночам, но днем хозяйничал капитан. И в эту самую минуту цель визита была совершенно определенной: бутылка рома в шкафу. Вообще-то капитан не увлекался спиртным, но сегодня решил напиться до потери сознания. Чтобы хоть ненадолго забыть о Саре.
Решительно распахнув дверь, капитан вошел в каюту и услышал странный писк. Под покрывалом спряталась светлая макушка.
– Вылезай, черт возьми! – в сердцах закричал он. – Какого дьявола тебе здесь надо?
Гидеон освободил юнгу от обычных обязанностей в первый же день прибытия на остров, так что парню в каюте делать нечего; Молли только что разговаривала с Луизой на берегу.
Оставалось лишь надеяться, что в каюту не забралась одна из женщин, – сейчас не было никакого настроения разбираться с ними. А если, черт возьми, его внимания снова начнет домогаться Куини, он вышвырнет ее вон.
Внезапно капитан сообразил: это Джейн, шестилетняя дочка Молли!
Капитан постарался говорить как можно мягче и веселее.
– Эй, Джейн, это ты, малышка? Ну-ка вылезай! Не бойся, я не рассержусь и не буду тебя ругать.
Из-под атласного покрывала показалась светловолосая головка, заплаканные глаза и распухший нос, потом надутые губки.
– Ты кричал на меня! Говорил плохие слова и кричал!
Гидеон подошел и с печальным вздохом присел на край кровати.
– Знаю, детка. Не надо было этого делать. Просто в последнее время у меня очень плохое настроение.
Любопытство оказалось сильнее страха. Девчушка положила на покрывало худенькие ручки и взглянула серьезно, даже торжественно.
– Все из-за отъезда мисс Сары, так ведь?
От неожиданности Гидеон на мгновение замер.
– Э-э... видишь ли, мисс Сара не имеет к этому ни малейшего отношения.
– А, понятно. А я думала, что она собирается выйти за тебя замуж.
– Скажи-ка лучше, где твоя мама? – поинтересовался Гидеон, надеясь сменить тему разговора. Как ни крути, а он пришел в каюту, чтобы утопить мысли о коварной англичанке, а не рассуждать о ней с ребенком. – Почему Молли оставила тебя здесь одну?
– Сказала, что срочно должна поговорить с мисс Луизой. А мне велела спать. – Малышка снова надулась. – Терпеть не могу, когда заставляют спать.
Пытаясь спрятать улыбку, капитан протянул руку и ласково взъерошил светлые волосенки.
– Спать очень полезно. Давай-ка лучше я уйду, а ты закрывай покрепче глазки. Договорились?
Девочка послушно улеглась, однако зорко следила за тем, как самый главный дядя подошел к шкафу, открыл дверцу и достал ром. Гидеон чувствовал на себе пристальный взгляд и лихорадочно придумывал, куда бы спрятать бутылку. Однако не успел.
– Это джин? – спросила малышка.
– Нет. Спи.
– А мой папа иногда пил джин, а потом пел забавные песни и вообще смешил меня.
Гидеон обернулся и внимательно посмотрел на малышку. Да, Сара не раз упоминала о том, что у некоторых женщин в Англии остались мужья, однако ни разу не подумал об этом. В конце концов, если бы эти мужья были приличными людьми, женам не пришлось бы совершать преступления.
– Я очень скучаю по папе, – пролепетала девочка с трогательной нежностью. – Очень скучаю.
Гидеон ощутил острый укол совести.
– Почему же ты не осталась с ним дома?
– Они с мамой решили, что я должна поехать. Папа сказал, что дяденьки за морем не будут лезть к маме, потому что у нее есть я.
Здесь глазенки зажглись радостным светом.
– А еще папа сказал, что, как только соберет много денег, тут же к нам приедет и останется с нами, но... – Девочка снова погрустнела и даже вздохнула. – Мама говорит, что теперь, раз мы живем на острове, папе не разрешат сюда приехать. Теперь у меня должен появиться новый папа.
К горлу Гидеона подкатил комок. И не только из-за острого чувства вины. Муж Молли вряд ли смог бы приехать в Новый Южный Уэльс, так что бедолаге все равно пришлось бы искать нового мужчину – хотя бы для того, чтобы тот кормил ее детей.
И все же довод не мог погасить угрызений совести. Ведь маленькая Джейн не понимала всех тонкостей. Знала лишь то, что еще недавно к ней мог приехать любимый папа, а теперь это уже невозможно.
Только сейчас капитан осознал то, что так долго и настойчиво старалась объяснить ему Сара. Далеко не все женщины счастливы здесь, на прекрасном острове. Далеко не все в восторге от возможности заиметь новых мужей. Некоторые с болью подчиняются его воле и смиряются с потерей близких и любимых, которых пришлось оставить на родине, в далекой Англии.
И во всем виноват он и его грандиозные планы создания утопии.
Утопия? Когда он впервые, давным-давно, назвал так Атлантис в разговоре с Сарой, она сказала, что это «утопия, в которой мужчины наделены всеми правами, а женщины не имеют даже основных». И была права.
– Мама говорит, что я должна вести себя как большая девочка, – со слезами на глазах продолжала Джейн. – Что придется полюбить нового папу.
Вытирая кулачками заплаканные зеленые глаза и шмыгая носом, она так жалобно взглянула на капитана, что у того дрогнуло сердце.
– Но я не хочу никакого другого папу! Мне нужен только мой папа!
Гидеон поставил бутылку на стол и, снова опустившись на кровать возле Джейн, ласково погладил ее по голове. Девочка доверчиво прижалась к его груди.
– Не переживай, солнышко. Никто не сможет навязать тебе нового папу. Я непременно прослежу за этим.
Джейн уткнулась носом ему в плечо и тихонько вздохнула.
– Вообще-то я не стала бы возражать, если бы моим папой был ты. Но ведь ты собираешься жениться на мисс Саре, как только она вернется.
Девчушка произнесла жестокие слова с такой непоколебимой уверенностью, что сердце капитана едва не разорвалось.
– Да, как только вернется, – повторил он с отчаянием в голосе.
Неожиданно в каюту ворвался Барнаби.
– Эй, капитан, поспеши. У Молли начинается. – Он взглянул на Джейн и жестом подозвал Гидеона к двери. Когда тот подошел, шепотом добавил: – Плохи ее дела. Скорее всего не вытянет. Просит привести девочку, так что возьми ее с собой.
Капитан забыл и о бутылке рома, и о предательство Сары, и о собственной боли. Остался лишь ужас перед неизбежным. Схватив маленькую Джейн в охапку, он опрометью бросился вслед за Барнаби.
Глава 25
Образ и манеры века зависят от поведения женщин в гораздо большей мере, чем нам кажется или чем мы готовы признать. Это один из главных шарниров, на которых движется человеческое общество.
Интервал:
Закладка: