Сабрина Джеффрис - Опасный лорд

Тут можно читать онлайн Сабрина Джеффрис - Опасный лорд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сабрина Джеффрис - Опасный лорд краткое содержание

Опасный лорд - описание и краткое содержание, автор Сабрина Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы уберечь лучшую подругу от брака со скандальным повесой и ловеласом Йеном Леннардом, виконтом Сен-Клером, решительная Фелисити Тейлор готова рассказать о самом неприглядном из его деяний на страницах газеты. Разумеется, следует ожидать мести. Но какую именно месть выберет отвергнутый Сен-Клер? Виконт намерен жениться на своей обидчице — хочет она этого или нет. А если для вожделенного отмщения следует заставить невесту влюбиться в жениха — что ж, у знаменитого покорителя женских сердец есть в запасе немало средств, сулящих ему несомненный успех!

Опасный лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасный лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебя беспокоило. А леди Брумли просто не терпелось раскопать побольше сплетен.

Сара слегка покраснела.

— Возможно. Не имеет значения. Мы нашли мисс Тейлор в ее комнате. Она сидела за письменным столом вся в слезах.

Йен опять подавил чувство вины. Это наверняка были крокодиловы слезы. Фелисити решила вызвать жалость у Сары и леди Брумли.

— Должно быть, девушка легкоранима, если разразилась слезами из-за того, что ее поцеловал мужчина.

Сара возмущенно посмотрела на него, а потом так резко проткнула сосиску, что он невольно сжал колени.

— Ты прекрасно знаешь, что это не так! Я уже слышала твой постыдный намек, что будто она поощряла тебя.

Он решил не оправдываться. Сара знает не все, да и незачем ей знать.

— Ты не только целовал ее!

Будь это так, он бы, конечно, помнил.

— Что ты имеешь в виду, черт возьми? Сара отшвырнула нож и вилку.

— Сам знаешь. Совал руки куда не следует. Поэтому она и дала тебе пощечину.

Йен нахмурился.

— Это она тебе сказала?

— Она сказала, что ты зашел слишком далеко. А я видела, как ты ее держал. Так что легко могу поверить, что ты дотрагивался до нее так, как не положено. — Сара вскочила и нервно смяла салфетку.

Он тоже разозлился. Фелисити знает, как повернуть ситуацию себе на пользу! Но на его стороне факты.

— Она действительно сказала тебе, что я трогал ее там, где не положено?

Сара подошла к столику и стала поправлять покрывала на стопках тарелок.

— Не совсем так. Наш приход ее поразил, и поначалу она вообще отказывалась разговаривать. Но я не могла ее оставить в таком состоянии, к тому же мой долг хозяйки дома узнать, что так ее расстроило. Я спросила, не вел ли ты себя неподобающим образом, не считая, конечно, поцелуя.

Он пробормотал себе под нос ругательство, и Сара быстро добавила:

— Я полагала, она скажет «нет». Но она заявила, что не должна была оставаться наедине с мужчиной, пользующимся такой репутацией, что должна была тебя остановить, пока ты не зашел слишком далеко.

Сара подбоченилась.

— Именно так и сказала: «зашел слишком далеко». Она сказала, что ей так больно говорить о моем друге, но ты негодяй.

Он хохотнул, чем заслужил возмущенный взгляд Сары.

— Разумеется, хотя сомневаюсь, что ей было «больно» чернить меня в глазах моей подруги. Она с восторгом ждала, что ты ужаснешься.

— Я вовсе не так нелояльна к друзьям, — возразила Сара. — Ведь она не сочинила историю, в которую я бы безоглядно поверила без вопросов. С момента ее приезда были видны непонятные отношения между вами. Ты должен признать, у тебя с ней довольно странная связь: ты пошел к ней домой, и мы оба знаем, что это не имеет никакого отношения к смерти ее отца. Эмили сомневается, что ты был знаком с ее отцом.

Он застонал. Меньше всего ему нужно, чтобы Сара и Эмили объединились с Фелисити против него!

— Отложим пока мою связь с мисс Тейлор. Но ты отлично знаешь, что я никогда не стал бы принуждать женщину, тем более в твоем доме.

У нее задрожали губы — от возбуждения или от злости, он не знал.

— Это правда, тот Йен, с которым мы с Джорданом дружили в детстве, не стал бы. Но с континента ты вернулся совсем другим. Жестоким, циничным.

— Хочешь сказать, негодяем?

— Нет, просто замкнулся в себе. — Сара говорила тихо, задумчиво. — Ты уехал из Англии, ни слова не сказав даже Джордану, покинул семью в тот момент, когда твой дядя оплакивал кончину жены. Вернулся лишь только после смерти отца и тотчас же занялся поисками жены, причем самым беспринципным образом.

Она помолчала, видимо, ожидая объяснений, но не дождалась: есть вещи, которые он не может обсуждать даже с близкими друзьями.

Сара поджала губы.

— А теперь ты, не задумываясь, компрометируешь весьма респектабельную молодую даму, мисс Тейлор.

— Хватит про мисс Тейлор! — Он вскочил. — Эта женщина может сама о себе позаботиться, уверяю тебя. И что бы она ни говорила тебе и этой гарпии леди Брумли, она не возражала против моих поцелуев и не боялась скомпрометировать себя! — Хотя в следующий раз, возможно, побоится. Он либо скомпрометируетее, либо задушит.

— Ты говоришь, она благосклонно принимала твои знаки внимания?

Он сжал кулаки.

— Я говорю, она не возражала против них.

— Она дала тебе пощечину, не так ли?

— Сара, поверь, у нас совсем не такие отношения, как ты себе представляешь.

— Тогда что…

— Я больше не желаю это обсуждать. Не вмешивайся в мои дела. — Он направился к выходу из столовой.

Сара остановила его.

— Я не позволю тебе забавляться в моем доме с беззащитной женщиной.

Он посмотрел на нее в изумлении. Никогда еще Сара не говорила с ним таким тоном. Черт возьми, Фелисити удалось ее провести.

— Что ты хочешь этим сказать, Сара?

— По-моему, тебе лучше пожить у Джордана до конца твоего визита.

Он прищурился.

Она отвернулась и торопливо добавила:

— Я поговорила с Эмили, она согласна. Ребенок не доставляет им особых хлопот, и они с радостью примут тебя. Конечно, ты можешь участвовать во всех развлечениях, которые мы запланировали, но на ночь…

— На ночь ты не хочешь пускать петуха в курятник. Она покраснела.

— По-моему, это единственный способ все уладить. При других обстоятельствах он оскорбился бы, но Сара из тех, кто верит в мучения героини спектакля. А Фелисити ко всем своим прочим качествам еще и великолепная актриса.

Что ж, мученичество Фелисити ей дорого обойдется. Он с удовольствием поживет у Джордана, но пусть Фелисити не думает, что вышла из игры победительницей.

Возникшая у Йена идея не оставит Фелисити равнодушной. Учитывая ее богатое воображение.

— Хорошо, я перевезу свои вещи к Джордану. — Он направился к двери, но прежде чем выйти, с холодной улыбкой сказал: — Не передашь ли кое-что мисс Тейлор?

— Что именно? — с опаской спросила Сара.

— Скажи ей, что даже Джон Пилкингтон имеет свою цену.

— Джон Пилкингтон? Кто это? Что…

— Просто скажи. Она поймет. — И Йен, посвистывая, вышел из комнаты.

Глава 8

Романы оказывают не столь ужасное влияние на молодые умы, как считают некоторые. Кто станет отрицать, что «Робинзон Крузо»Дефо вдохновляет, а «Гордость и предубеждение» предостерегает от гордости ?

Лорд Икс, «Ивнинг газетт» 13 декабря 1820 года

«Даже Джон Пилкингтон имеет свою цену».

Фелисити захлопнула «Удольфские тайны». Черт возьми, почему коварные угрозы Йена насчет Пилкинг-тона не идут из головы, даже когда она читает роман? Дома мальчишки вертятся под ногами, и ей редко удается почитать, а сейчас она может себе это позволить, но Йен встревожил ее своей угрозой.

В игорной комнате, где стояли карточные столы, камин не горел, было прохладно, Фелисити поплотнее укуталась в шерстяную шаль поверх простого дневного платья, вместо вечернего, к обеду. Сара сказала, что этой комнатой не пользуются, поэтому она забралась сюда, пока все обедали, сказав Саре, что ей неловко встречаться с лордом Сен-Клером. Приехали Блэкморы, и Йен впервые за три дня проводил время с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Джеффрис читать все книги автора по порядку

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный лорд отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный лорд, автор: Сабрина Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x