LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сабрина Джеффрис - После похищения

Сабрина Джеффрис - После похищения

Тут можно читать онлайн Сабрина Джеффрис - После похищения - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сабрина Джеффрис - После похищения

Сабрина Джеффрис - После похищения краткое содержание

После похищения - описание и краткое содержание, автор Сабрина Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сердце очаровательной Джульет есть место лишь для одного мужчины – Моргана Прайса, оставившего ее два года назад.

Но девушка не знала, что у Моргана есть брат-близнец Себастьян и все это время она любила именно его...

Себастьян, лорд Темплмор, просто обязан признаться в этом. Тем более что сам пылает страстью к красавице Джульет. Он грезит о ней днем и ночью. Но обман воздвиг между ними стену.

Есть ли шанс у влюбленных быть вместе?

Сумеют ли Джульет и Себастьян распутать клубок взаимной лжи?

После похищения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

После похищения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Густо покраснев, Грифф пробормотал:

–Боюсь, наша история тоже довольно запутанная, мистер... э...

– Это мистер Прайс, брат моей матери, – сказал лорд Темплмор.

Пожилой джентльмен тут же добавил:

– Мистер Ллуэлин Прайс, не забудьте. Так что не надо нацеливать на меня ваши кулаки.

Розалинда сжала локоть Гриффа.

– Поверьте, мой муж действительно очень сожалеет, что погорячился.

Решив вмешаться, Джульет заявила:

– Нам нужно поговорить с вами, милорд. Поговорить о Моргане Прайсе. И мы были бы очень вам признательны, если бы вы выслушали нас.

Казалось, лорд Темплмор не замечал ее присутствия. Окинув взглядом лужайку, он пробормотал:

– Что ж, очень хорошо... Но думаю, здесь не самое подходящее место для беседы.

– Да, вы правы, – согласился Грифф.

– В таком случае идите за мной. – Лорд Темплмор направился к дому, и все последовали за ним.

Он явно игнорировал Джульет, и это ее ужасно возмущало. Она немного отстала, чтобы понаблюдать за ним со стороны. Он был одет так же скромно, как и Морган. Более того, у него были те же жесты и та же походка. А когда его дядя заговорил, он склонил голову к плечу – точно так же не раз делал и Морган. Но может быть, это вполне естественно? Может, у близнецов всегда так?

Когда они подошли к боковой двери, ведущей в дом, он сделал шаг в сторону, пропуская всех вперед. Джульет прошла достаточно близко, чтобы почувствовать его запах. О Боже, от него пахло точно так же, как от Моргана!

Они вошли в просторный холл, и Джульет осмотрелась. На стене висел весьма внушительный арсенал холодного оружия – сабли, мечи, кинжалы, алебарды, а также разнообразное огнестрельное оружие – мушкеты, мушкетоны и грозные на вид дуэльные пистолеты. Слуги, наверное, тряслись от страха, когда вытирали с них пыль. Она бы наверняка тряслась.

Неужели он сам создал все эти пистолеты? Что ж, его вполне можно представить в образе Гефеста, работающего у горна в своей скрытой под землей кузнице. Неудивительно и то, что он – или его брат-близнец – связался с контрабандистами.

– Собираетесь скоро начать войну, лорд Темплмор? – спросила Джульет, проходя мимо стены с оружием.

Он смотрел прямо перед собой – даже не взглянул на нее.

– Их вид устрашает, не правда ли? Большую часть оружия приобрел мой дед много лет назад. Он коллекционировал старинное оружие, это была его страсть.

– А дуэльные пистолеты – ваша, не так ли? – спросил Грифф.

Лорд Темплмор мельком взглянул на него.

– Значит, вы слышали о моем хобби?

– Насколько я понимаю, это не просто хобби.

Барон пожал плечами:

– Мой дед когда-то пробудил во мне интерес к огнестрельному оружию. Когда же я достиг совершеннолетия, отец подарил мне кремневое ружье Мэнтона, и это еще более укрепило мою любовь к оружию.

– Мэнтон, да? – оживился Грифф. – Знаете, я недавно ездил к его бывшему компаньону, Джеймсу Пердью. Пердью придумал новый затвор...

– Да, я слышал об этом, – кивнул лорд Темплмор. – А Форсайт говорит...

«Кремневое ружье Мэнтона? Кажется, Морган что-то говорил мне о таких ружьях», – вспомнила Джульет.

Шагавшая рядом с ней Розалинда вполголоса проговорила:

– Мужчины все такие мальчишки... Болтают о своих любимых пистолетах и оружейных мастерах так, как будто дни напролет проводят в перестрелках на улицах.

Джульет промолчала, и сестра посмотрела на нее с беспокойством.

– Что случилось, милая? Ты разочарована? Огорчилась, что мы еще не нашли Моргана?

– Я думаю, что мы уже нашли его. – Джульет не отводила глаз от широкой спины барона.

Розалинда понизила голос до шепота:

– Неужели ты думаешь, что... – Она умолкла, потому лорд Темплмор остановился у какой-то двери.

– Мы поговорим в моем кабинете, – сказал барон. – Дядя Лу, почему бы вам не распорядиться, чтобы слуги привели нам чаю?

Пожилой джентльмен с подозрением взглянул на племянника.

– Мой мальчик, ты сошел с ума, если думаешь, что я пропущу такой интересный разговор. Почему бы тебе просто не позвонить и не приказать, чтобы принесли чай?

Лорд Темплмор усмехнулся:

– Позвонить? Отличная идея! Странно, что мне самому не пришло это в голову. Заходите, пожалуйста, – сказал он, открывая дверь.

Кабинет был такой же роскошный, как и весь дом. И повсюду – полированное темное дерево, латунные ручки и массивная мебель. На одной из стен висела огромная картина, изображающая пирующего Бахуса, а противоположная стена была сплошь уставлена книгами в позолоченных кожаных переплетах.

Розалинду привели в восторг роскошные парчовые занавеси, а Грифф – человек со вкусом – по достоинству оценил массивный письменный стол красного дерева. Джульет же ничем не восторгалась. Ей вдруг пришло в голову, что хозяин дома намеренно привел их сюда – хотел произвести на них впечатление своим богатством. Сначала оружие, а теперь – вот это.

Но ему не удастся ее одурачить. Она будет строго придерживаться фактов, а факты говорят, что Морган – негодяй. И не важно, как выглядит его поместье. Она точно знает, что лорд Темплмор и есть Морган, сколько бы он ни говорил о братьях-близнецах, похожих как две капли воды. И ему не удастся ей помешать – она непременно сорвет маску с негодяя и заставит его за все заплатить.

Лорд Темплмор уселся за письменный стол, сестры сели в кресла, а Грифф стал рядом с ними. Дядя же хозяина облокотился о книжный шкаф у противоположной стены.

– Странно, что мы с вами никогда не встречались в Лондоне, – сказал Грифф, обращаясь к лорду Темплмору. Я слышал, что вы нечасто бываете в свете, но все же...

– Он вообще не бывает в свете, – заявил мистер Прайс. – Мой племянник питает отвращение к развлечениям столицы. И так было всегда.

– Для этого имеются веские причины, – заметил барон. Перехватив вопросительный взгляд Гриффа, он улыбнулся и вновь заговорил: – Как вы, несомненно, знаете, мой отец... слишком уж увлекался светской жизнью, и это не могло не отразиться на его близких. Вот я и подумал, что мне следует воздержаться от поездок в Лондон и вести себя иначе. К тому же у меня очень мало свободного времени, и я не желаю растрачивать его на легкомысленные лондонские развлечения.

«Или же он просто не хочет, чтобы его узнали люди, которые знают о его менее «легкомысленных» развлечениях», – подумала Джульет. Пристально посмотрев на него, она проговорила:

– Насколько я помню, вы были в Лондоне всего через несколько месяцев после того, как унаследовали титул.

Наконец-то он посмотрел на нее, и в темных глубинах его глаз полыхнуло пламя. Господи, она действительно почувствовала себя девой, разбудившей спящего огнедышащего дракона.

– Да, я действительно был в Лондоне, – сказал барон. – Кажется, вы придаете очень большое значение этому факту. Но почему? Кстати, не могли бы вы объяснить, с какой целью вы ищете моего брата, леди... Джульет, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Джеффрис читать все книги автора по порядку

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




После похищения отзывы


Отзывы читателей о книге После похищения, автор: Сабрина Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img