Роберта Джеллис - Канатная плясунья

Тут можно читать онлайн Роберта Джеллис - Канатная плясунья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Джеллис - Канатная плясунья краткое содержание

Канатная плясунья - описание и краткое содержание, автор Роберта Джеллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Средневековая Англия. Страну раздирают междоусобные вой­ны. Молодая девушка, танцовщица на канате, скитается по доро­гам вместе с труппой бродячих артистов. Ее ежедневно преследу­ют голод, побои, издевательства. Но однажды на ее пути встреча­ется умный, добрый и красивый человек – странствующий мене­стрель, с которым она познает радость и сладкие муки зарождаю­щейся любви.

Канатная плясунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Канатная плясунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Джеллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что за дьявол в тебя вселился?

– Ты сумасшедший! – пронзительно закричала Кэрис, – мне следовало бы вылить содержимое этого мешка тебе на голову. Куда ты еще собираешься впутать Дери?

Изумленные голубые глаза менестреля встретились взглядом с пылающими золотом глазами Кэрис.

– Никуда, клянусь тебе! – воскликнул Телор и, рассмеявшись, отложил в сторону лютню. – И все-таки приятно видеть тебя сердитой, а не испуганной. – Он подошел к Кэрис и привлек ее к себе. – Тебе больше нечего бояться. Позволь мне еще разок доказать свою любовь, и ты забудешь все свои страхи.

Вырвавшись из его объятий, девушка с силой оттолкнула Телора, и он едва устоял на ногах.

– О нет! Ты и так уже достаточно обманывал меня прошлой ночью. Теперь ты не коснешься меня даже пальцем до тех пор, пока я не узнаю до мельчайших подробностей, что ты затеваешь.

– Тебе не стоит так буквально воспринимать мои слова, – в голосе Телора послышалось негодование. – Иначе мне захочется увидеть на твоем лице страх, а не гнев. Не кажется ли тебе несколько невежливым сбивать с ног своего возлюбленного? И что ты имеешь в виду, обвинив в обмане прошлой ночью? Ты ведь сказала мне «да» даже раньше, чем яуспел тебя об этом спросить, – и вдруг Телор рассмеялся. – О, Кэрис, да как ты могла подумать, что я тебя обманывал. Я только сейчас вспомнил: ты сдвинула эти тюфяки вместе еще до того, как я вернулся.

– Мужчины! – воскликнула Кэрис с отвращением. – Вы всегда думаете только об одном. Я вовсе не имела в виду, что ты обманул меня, принудив к близости. Я хотела сказать, ты обманул меня, ничего не сказав о той ловушке, которую приготовил для всех нас. И потом, это вовсе не я сдвинула тюфяки. Я была слишком взволнованна, чтобы думать о подобных вещах.

– Тогда это, должно быть, дело рук Дери, – Телор нахмурился и пожал плечами. – Но мне всегда казалось, он не одобряет моего влечения к тебе. Я сказал ему...

– Не имеет значения, что ты сказал ему о своем влечении ко мне, – Кэрис растерялась, когда услышала слова Телора о том, что Дери приготовил для них эти тюфяки, но постаралась забыть на время об этой, менее значительной проблеме до тех пор, пока не решит главную. – Зачем ты отправил Дери в Креклейд? И почему в такой спешке? Я отсутствовала не более четверти часа и не застала его, когда вернулась. Неужели ты не мог подождать, пока я с ним попрощаюсь? Ты ведь наверняка даже не поинтересовался, что его тревожит.

Телор выглядел растерянным.

– Да, я не спросил его об этом, потому что он все равно не ответил бы. И, говоря по правде, я не знаю, чем ему помочь. Боюсь, наша любовь вновь разбередила его раны, вызванные потерей семьи и особенно, жены.

На глаза Кэрис навернулись слезы.

– О Боже, так значит, и он тоже хочет меня? – прошептала она. – Я искренне люблю Дери, но не могу... я не могу! И не из-за того, что он – карлик, клянусь, нет! Но я не могу. После тебя – не могу!

– Нет, – Телор привлек к себе девушку и поцеловал, но только, чтобы успокоиться самому, услышав в ее словах подтверждение, что Кэрис вряд ли когда-нибудь подаст ему повод к ревности, несмотря на ее прошлую жизнь. – Нет, – повторил он, зная, что ситуация станет в сто раз хуже, если девушка начнет избегать Дери. – Он вовсе не испытывает влечения к тебе, просто ему больно видеть, как мы нашли друг друга, а у него совсем никого нет. Я как-то спросил Дери, хочет ли он тебя как женщину, но он объяснил, что ты скорее мальчишка, чем девушка, и совсем не в его вкусе. Но в чем-то ты, действительно, стала очень дорога ему. Таким людям, как Дери, просто необходимо защищать кого-то и заботиться о ком-то. Я и сам не догадывался об этом до тех пор, пока мы не нашли тебя. Дери ведь с самого начала хотел, чтобы ты осталась с нами. Он видел в тебе несчастную птицу с поломанным крылом.

Кэрис вдруг вспомнила, как Дери обнаружил ее ножи и каким разочарованным был его голос, когда он сказал, что она не более беспомощна, чем гадюка. Но даже после этого он был весел и не падал духом.

Почему же он стал таким угрюмым и замкнутым после того, как они с Телором стали близки? И тут она поняла – Дери считал, что только возлюбленный может быть ее защитником. Но как это глупо! Теперь, когда Телор стал ее возлюбленным, она почувствовала еще большую необходимость в друге. Конечно, она сможет объяснить это Дери.

– Очень хорошо, я поняла, что тревожит Дери.

Кэрис снова оттолкнула от себя Телора, но на этот раз уже не так сильно. – Но ты снова пытаешься меня обмануть. В какую историю ты хочешь впутать Дери?

– Ты – самая несносная девчонка, – простонал Телор. – Повторяю тебе в десятый раз – то, что я попросил его сделать, вовсе не опасно.

– Разве? Тогда почему бы тебе не рассказать об этом мне?

– Я не рассказываю тебе об этом не потому, что не хочу, – Телор покосился на нее. – Я не могу этого сделать.

– Не можешь! – повторила девушка с возмущением. – Не можешь! Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне!

– Я хочу сказать, что пока ты не замолчишь, я не смогу ничего тебеобъяснить.

Глаза менестреля теперь светились негодованием, он с вызовом смотрел на Кэрис. Телор надеялся, что девушка, обычно не столь словоохотливая, возмутится еще больше и потеряет здравый смысл, поскольку в чем-то Телор, действительно, ей не доверял. Менестрель боялся, как бы Кэрис не надумала принять активное участие в штурме Марстона. Он не мог представить, во что именно девушка могла бы вмешаться, но знал – ум Кэрис был более живым, когда она хотела найти ему применение, и от этого Телору становилось не по себе.

Но надежда менестреля, что Кэрис распалится еще сильнее и с еще большим ожесточением продолжит спор, не сбылась. Девушка открыла рот, страстно желая возразить Телору, но не могла произнести ни звука. Она закрыла рот и шлепнулась на тюфяк, скрестив ноги и уперев руки в бока, защищаясь от попыток Телора обнять ее. Приподняв брови, Кэрис вопросительно смотрела на него, Телор тоже присел, но не рядом, а напротив, чтобы дать понять – он вовсе не собирается ее обнимать.

– Я попросил Дери съездить в Креклейд и сообщить бейлифу о том, что Орин обучает слуг воинскому делу и собирается переманить на свою сторону наемные войска, которые освободятся к концу осады Фарингтона. Эти новости могут оказаться для жителей города не особенно приятными, но в какой-то степени они пригодятся им, ведь горожане узнают, где засел их враг и что он все еще достаточно силен. Думаю, Дери поверят, но если он не вернется к полудню завтрашнего дня, я сам отправлюсь в Креклейд и сделаю все необходимое для его освобождения. Ну, теперь ты удовлетворена?

Кэрис решительно покачала головой и вновь вопросительно уставилась на менестреля.

– Ты хочешь узнать, какие дела у меня с лордом Уильямом? – Когда девушка кивнула, Телор скорчил гримасу, но сказал: – Моя роль во всем этом гораздо проще, чем ты предполагаешь. Я рассказал лорду Уильяму об убийстве сэра Ричарда и о том, что это сделал военный человек. Я не уверен, но мне кажется, что раньше он входил в армию, вражескую для лорда Уильяма – в армию короля. А еще я рассказал ему, что этот тупой, непроходимый болван Орин, возможно, уничтожил библиотеку сэра Ричарда. Ты знаешь, что такое библиотека?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Джеллис читать все книги автора по порядку

Роберта Джеллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Канатная плясунья отзывы


Отзывы читателей о книге Канатная плясунья, автор: Роберта Джеллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x