Сюзанна Энок - Покоренная любовью
- Название:Покоренная любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035069-4, 5-9713-1459-9, 5-9578-3488-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Энок - Покоренная любовью краткое содержание
Мэдлин Уиллитс, от которой несправедливо отвернулось высшее общество, пришлось занять место домоправительницы в сельском имении престарелого мистера Бэнкрофта…
Однако настоящим хозяином дома, к досаде Мэдлин, оказался его племянник – дерзкий, насмешливый Куинлан Бэнкрофт!
Мэдлин возненавидела Куинлана с первого взгляда… а он с первого взгляда решил во что бы то ни стало покорить холодную красавицу!
– Брак? Ну что ж, когда-нибудь женятся даже самые убежденные холостяки.
Но – что делать, если Мэдлин отвергает предложение руки и сердца?..
Покоренная любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Куин взглянул в сторону открытой двери гостиницы.
– Да уж, спасатель, – ворчливо произнес он.
Куин не спускал с нее глаз, нежно лаская пальцами ее щеку.
– Ты любишь меня, Мэдди? – мягко спросил он.
– Куин, я…
Он покачал головой.
– Ты любишь меня?
У нее по щеке скатилась слеза.
– Конечно, я люблю тебя, – прошептала она.
Куин на мгновение закрыл глаза.
– Тогда выходи за меня замуж.
– Не могу, моя репутация погублена. Теперь уже дважды.
– Самое малое – дважды, – улыбнулся он и, склонившись, нежно поцеловал ее в губы. – Давай поженимся.
– Ты приехал за мной, – произнесла Мэдди, впервые понимая, что произошло. – Ты приехал за мной! – Темный узел одиночества в ее груди наконец распался и растаял.
– Конечно, ведь я люблю тебя.
– Нет, это не то, что я имею в виду, – возразила Мэдди, желая, чтобы тупая боль в голове отступила и она могла говорить связно. – Прошлый раз никто не поехал за мной. – Она снова заплакала. – Но ты приехал.
Он долго смотрел на нее, и выражение его лица невозможно было прочесть, затем, держа ее на руках, встал.
– Что же, это все решает, мисс Уиллитс.
– Что решает? – спросила она, пряча руки за лацканами его фрака и удивляясь, как легко он ее поднял.
Куин с Мэдди на руках вернулся в гостиницу.
– Ваша светлость, – обратился он к герцогу, и тот, отвернувшись от пленников, взглянул на старшего сына.
– В чем дело, мой мальчик?
– Мы с Мэдди продолжим путь до Гретна-Грин.
Лицо у его светлости побагровело.
– Ты не…
– Делайте все, что хотите, с вашими титулами, вашей землей и наследниками, – перебил отца Куин и развернулся. – Скажите маме, что я увижусь с ней в Лондоне на следующей неделе.
– Куин, – вмешалась Мэдди, – ты сошел с ума. Отпусти меня!
– Тебе нужна компания? – поинтересовался Рейф, спрыгивая со стола, на котором он устроился.
– Нет.
– Ты осознаешь, какой разразится скандал? – завопил герцог, не отставая от Куина. – Уже было объявлено о твоей свадьбе с Элоизой. Сам король Георг собирается присутствовать на церемонии!
Куин остановился и обернулся:
– Отец, я оставляю все на вас, делайте что хотите. Неужели не ясно? Я был уважаем всю мою жизнь, и я кое-что понял относительно нее.
– И что же? – озабоченно спросил герцог, когда понял, что сын не блефует.
– Она – ужасно скучная, я устал от нее. – Бросив прощальный взгляд на Рейфела, Куин направился к двери. – Увидимся через неделю, – повторил он через плечо.
Впервые Мэдди не знала, что сказать. Куин Бэнкрофт всегда был добродушным, разумным человеком, но в этот момент она не удивилась, если бы он решил путешествовать в Гретна-Грин пешком, держа ее на руках.
– Куин… – тихо позвала она.
– Тише, не будем ни о чем спорить. Ты слишком упряма, поэтому я не собираюсь тебя слушать. – Он внес ее в карету Чарлза, минутой позже за ней последовал ее чемодан, а еще через мгновение Куин сам сел в карету и закрыл дверь.
– Могу я узнать, повезет ли нас кто-нибудь или же мы будем сидеть здесь во дворе всю ночь? – рискнула спросить Мэдди.
Он сел рядом с ней, прижав ее крепко к себе, так чтобы она могла положить ему на плечо свою раскалывающуюся голову.
– Я взял Франклина. Ты, кажется, ему очень нравишься.
– Да, он славный малый, – согласилась Мэдди, закрывая глаза, когда он теплой рукой обнял ее за плечи. – Напомни мне проверить его бинты завтра.
– Хорошо, любимая. – Экипаж накренился и тронулся с места. Куин выругался. – Ты проделала весь путь в этом жутком экипаже?
– Моя попа, должно быть, вся в синяках, – призналась она сонно.
– Я позабочусь об этом в следующем городке, – пробормотал он.
– О моей попе?
Куин засмеялся:
– Об экипаже. И о твоей попе, если позволишь.
Собрав последние силы, Мэдди открыла один глаз.
– Ты не можешь жениться на мне, Куин.
– Я уже сказал, что не собираюсь обсуждать с тобой эту тему, – возразил он. – Спи.
– Но я буду смущать тебя, – запротестовала она. – Ты – будущий герцог Хайбэрроу.
– Я бы не стал заключать пари на этот счет, – ответил он, повеселев. – Мэдди, ты мне дороже, чем все остальное на свете, включая и титул. Если, чтобы жениться на тебе, я должен стать просто Куином Бэнкрофтом, я буду счастлив стать им. Мы могли бы выращивать свиней.
– Ты не можешь поступить так, как хочешь. Для тебя уже все спланировано. У тебя есть все.
– Я хочу только тебя. – Куин поднял ее подбородок и поцеловал, словно коснувшись ее губ перышком. – Мэдлин, – прошептал он, – ты выйдешь за меня замуж?
– Думаю, теперь я должна это сделать, – ответила Мэдди, снова закрывая глаза с легкой улыбкой на губах. – Ты уже в третий раз портишь мою репутацию. Или четвертый, не помню точно.
Какое-то время они молчали.
– Ты уверена, что не Рейф должен сейчас быть рядом с тобой? – наконец спокойно спросил он.
– Рейф? – переспросила она удивленно и подняла голову, чтобы взглянуть на него. – Почему Рейф?
Куин пожал плечами, переводя взгляд на темноту за окном.
– Вы так хорошо ладили друг с другом.
Мэдди снова расслабилась, успокоенная его ревнивым тоном.
– Мы слишком хорошо ладили. Я никогда не смогла бы поспорить с ним. Это будет так скучно.
Куин от души расхохотался.
– Ты думаешь, – наконец сумел выговорить он, – что Рейф скучный?
Они купили новую коляску с прекрасными рессорами в Ноттингеме и оттуда два дня спустя прибыли в Гретна-Грин. Куин пристально наблюдал за Мэдди, боясь, что, когда ее голова прояснится, она может убежать и исчезнуть, но когда они вошли в маленькую оригинальную часовню и стояли перед крайне изумленным священником, она по-прежнему была рядом с ним.
И спустя пять дней, когда карета повернула на Кинг-стрит в Мейфэр, она сидела рядом с ним, но выглядела уже не такой счастливой.
– Ты видел вчерашний номер «Лондон таймс», как и я, – сказала она, глядя на мужа.
– Да, и я велел тебе не смотреть, – усмехнулся Куин и взял ее за руку, лаская пальцы.
– Смотри не смотри – это ничего не изменит. И я знаю, это должно заботить тебя, хотя бы немного. «Наследник Хайбэрроу сбежал в Шотландию с неизвестной женщиной». Правда, Куин, я знаю, что ты гордый и тебе неприятно читать об этом.
– Я счастлив, – заявил он, сажая ее к себе на колени. – Теперь никто не заберет тебя у меня. – Он коснулся ее губ, наслаждаясь ее страстным ответом.
Мэдди вздохнула, пробегая пальцами по его скуле.
– Ты можешь пожалеть об этом, и очень скоро.
Куин прищурился. Взяв Мэдди за руку, он развернул ее к себе лицом.
– Не говори так, дорогая. Ты – вся моя жизнь. Без тебя я не человек. Ты понимаешь?
Мэдди кивнула, и на глазах у нее появились слезы.
– Ты говоришь такие замечательные слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: