Дороти Гарлок - Святая преданность

Тут можно читать онлайн Дороти Гарлок - Святая преданность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Гарлок - Святая преданность краткое содержание

Святая преданность - описание и краткое содержание, автор Дороти Гарлок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.

Святая преданность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Святая преданность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Гарлок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошли секунды. Смит почувствовал, что нечто неожиданно важное случилось с ним. Черт, ему совсем не хотелось заботиться о ней. Общение с такой женщиной, как Вилла, означало… брачную ловушку, которую когда-то использовала и Мод, чтобы сделать жизнь Оливера ужасной. Но сердце подсказывало совсем иное. Он был мягким по отношению к ней, что случалось крайне редко, и совсем не нравилось ему.

– Не ожидай, что старуха станет вдруг вежливой и милой, – грубовато произнес он и, повернувшись на каблуках, зашагал прочь.

– Хорошо, – вздохнула Вилла и наблюдала, за ним, пока он не скрылся за дверью барака.

Вилла третий раз постучала в дверь. Ответа не было. Девушка подоткнула распутавшиеся волосы, спадавшие на лицо, в узел в затылке. Приглаживание волос не было обусловлено ни суетностью, ни нервозностью, просто ветер позади нее вздымал волнами юбку платья и вырывал пряди волос из пучка на голове.

Она посмотрела назад на длинное узкое строение, которое виднелось из-за сарая. Смит все это время наблюдал за ней с тем же выражением на лице: «Я ведь говорил тебе! Он ожидал, что девушка не осмелится войти в дом и вот-вот соскочит с крыльца из-за этой грубой неделикатной женщины, которая отказывалась открыть дверь. Но Вилла настроилась решительно. Он сказал ей войти самой и, ей-богу, она сделает это!

– Миссис Иствуд? – позвала Вилла, когда открыла дверь. – Миссис Иствуд? Можно войти?

Потребовалось несколько минут, чтобы глаза привыкли к тусклому свету, но по затхлому запаху Вилла сразу же поняла, комната давно не проветривалась. Сморщив нос от противного запаха прокисшего молока и других продуктов, которые она просто не могла определить, девушка прошла в кухню и осмотрелась. Кругом царил беспорядок. Плита, кухонный шкаф и мойка заставлены грязными кастрюлями и тарелками. На столе разбросано все: от нестиранной одежды до хрустальных стаканов. Пол, сделанный из широких мягких дубовых горбылей, был залит салом и усыпан хлебными крошками. В свете, проходившем через открытую дверь, она увидела паутины, которые свешивались с балок потолка.

Вилла колебалась, как вдруг услышала тихий стон в углу комнаты. Всмотревшись через стол и стулья с высокими спинками, она увидела большую кушетку и лежащую на полу возле нее худую седоволосую женщину в черном платье и закрывавшую рукой глаза.

– Миссис Иствуд? О, Бог мой! Вы больны? Стон снова повторился. Вилла обошла вокруг стола и всмотрелась в женщину. Даже в тусклом свете она смогла увидеть, что лицо миссис Мод было пепельно-серого цвета. Ее рот был широко открыт, и с каждым вздохом она стонала, будто это доставляло ей сильную боль.

– Миссис Иствуд?..

Ничего, кроме стона.

– Миссис Иствуд, вам больно? Хотите, чтобы я помогла вам?

Рука опустилась, и черные глаза уставились на Виллу.

– Что ты делаешь в моем доме?

– Вы больны?

– Я не больна. Я упала и повредила бедро. Кто ты, черт?

– Меня зовут Вилла Хэммер. Я приехала сюда с племянником и племянницей мистера Иствуда. Они отправились в путь к своему дяде и только в дороге узнали, что он умер.

– Ложь! У него не было родственников. О, о, о… – Мод вдруг почувствовала тошноту. Она повернула голову и стошнила прямо у ног Виллы.

– Простите! – Вилла нашла полотенце на стойке возле ручного насоса, намочила его и вернулась к женщине. – Давайте я вытру Ваше лицо, потом мы перенесем вас на кушетку.

– Не дотрагивайся до меня!

Встревоженные глаза Виллы искали лицо женщины. Девушка увидела, что глаза Мод не были сосредоточенными и поняла, что женщина потеряла сознание.

– Фанни, моя маленькая девочка. Я знала, что ты приедешь, – рука Мод потянулась к Вилле. – Фанни, я чувствую себя так… одиноко…

Она сошла с ума!

Вилла замерла на секунду, затем взяла худую холодную руку в свои ладони. Глаза женщины, черные, как ночь, стремились закрыться. Глубокие морщины на ее лице и впалые глаза говорили о недавней существенной потере веса. Вилла старалась дышать поверхностно, так как от женщины исходил зловонный запах.

– О, Бог мой. Вам нужен врач.

Вдруг Вилла заметила, что нога миссис Иствуд была очень странно искривлена под ней. Она не заметила этого раньше из-за длинной черной юбки.

– Миссис Иствуд! Миссис Иствуд!

О, Божия матерь! Женщина была не только больна, у нее еще была сломана нога и, возможно, бедро.

Сердце девушки скакало, как степной огонь…

Вилла выбежала из дома на крыльцо. Ее глаза бешено искали кого-нибудь, но, как на зло, никого не было видно. Она побежала к бараку.

– Смит, – крикнула Вилла. – Смит! Выходи быстрее! – Она набрала воздуха в легкие и закричала снова. – Сми-ит!

Смит выбежал из барака, Билли и Чарли следовали за ним.

– Что случилось? – Его широкие шаги быстро уменьшали расстояние между ними.

– Миссис Ист…вуд, – Вилла задыхалась. – Она… сломала ногу и, может быть, бедро. И… она больна…

– Она… что? – Его руки легли на плечи девушки.

– Она упала. Нога ее странно изогнута под телом. Она также больна. – Вилла схватила Смита за руку и потянула к дому. – Пойдем! Нам надо что-то сделать.

– Она не захочет меня видеть, Вилла. Я пошлю Чарли и девушку.

– Нет! Джо Белл будет бесполезной. Смит, пожалуйста, помоги мне! Я немного разбираюсь ж медицине!

– Мод ненавидит меня. Ее схватит удар, как только я войду в дом. – Они уже были на крыльце. Смит попятился.

– Она сейчас как раз без сознания. Я не смогу сама поднять ее с пола, – сказала Вилла сердито.

Смит нехотя последовал за Виллой на кухню и прошел в угол, где Мод лежала около кушетки. Ее глаза были сомкнуты. Женщина тяжело дышала через полуоткрытый рот.

– Она сошла с ума. Думала, что я какая-то Фанни. – Вилла подняла юбку Мод, чтобы осмотреть больную ногу.

Смит злобно фыркнул.

– Фанни ее дочь. Боже! Наверняка у нее перелом.

– Здесь так темно. Сними одеяла с окошек, так мы хоть что-то сможем увидеть.

– Старухе это не понравится.

– Мы не поможем ей, если не сможем ничего разглядеть.

Пока Смит снимал одеяла с трех высоких окон, Вилла накачала воды в таз и намочила тряпку. Смит стоял посреди кухни и с отвращением смотрел на грязь.

– Боже! Я знал, что здесь плохо, но что так плохо…

– Кто-нибудь заходил в дом, чтобы позаботиться о ней? – холодно спросила Вилла.

Лицо Смита замерло в морщинках обиды. – Подожди минутку. У меня нет привычки ходить туда, где меня не хотели, – проговорил он таким же холодным тоном.

– Извини. Что бы ни было между тобой и миссис Иствуд, это ваше дело. Теперь ей нужна помощь.

– Что ты предлагаешь?

– Выпрями ей ногу и перенеси миссис Иствуд с пола на кровать. Она ослабла. Давай, сделай это до того, как она придет в сознание…

– Через несколько минут Смит присел на корточки и вытер пот со лба тыльной стороной руки. Он пошевелил поврежденную ногу. Мод вскрикнула, и это лишило его присутствия духа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Гарлок читать все книги автора по порядку

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Святая преданность отзывы


Отзывы читателей о книге Святая преданность, автор: Дороти Гарлок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x