Джо Гудмэн - Любовница бродяги

Тут можно читать онлайн Джо Гудмэн - Любовница бродяги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Гудмэн - Любовница бродяги краткое содержание

Любовница бродяги - описание и краткое содержание, автор Джо Гудмэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джаррет Салливан, профессиональный охотник за преступниками, при чрезвычайно щекотливых обстоятельствах знакомится с Ренни, дочерью владельца железнодорожной компании. Казалось бы, сама судьба восстает против того, чтобы между ними возникло взаимное влечение. Однако страсть, захлестнувшая обоих, оказывается бурной и непреодолимой.

Любовница бродяги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовница бродяги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы что-то видели?

— Я увидела больше, чем хотела бы, — собравшись с духом, смело ответила Ренни.

— В самом деле? — Улыбка, граничащая с насмешкой, вновь вернулась на его лицо. — Вы очень внимательно смотрели на того, кто сможет вас насытить. — Джаррет с удовлетворением отметил, как вспыхнуло лицо Ренни.

Вы отвратительный, низкий человек, мистер Салливан.

— Да? — Теперь он и в самом деле развеселился, — Чаще всего меня просто называют сукиным сыном.

Ее приводило в бешенство то, что он смеялся над ней, то, что как-то сумел одержать верх, несмотря на свою наготу. Жаль, что она не назвала его сукиным сыном, ведь он, несомненно, этого заслуживает.

— Вы чего-то хотите? — спросил Джаррет. — Или вы слоняетесь здесь просто для того, чтобы на меня посмотреть?

Ренни вздернула подбородок, и на ее лице вновь появилось неприступное выражение.

— Вам следует знать, мистер Салливан, что я никогда в жизни не слоняюсь. Я также не хожу иноходью, не фланирую и не брожу.

— Значит, вы как торпеда. Не так ли, мисс Деннехи? Всегда полным ходом вперед.

Ренни поджала губы.

— Иногда я гуляю, иногда бегу, но всегда с определенной целью. Я не только знаю, куда направляюсь, но и знаю зачем. Так что я никогда не слоняюсь и не очень одобряю подобные наклонности у других.

— Тогда вы рискуете достичь цели, не насладившись дорогой к ней.

— Ради Бога, избавьте меня от нотаций. Я сама… Джаррет поднял руку.

— Тпру! Вы, может быть, я не ходите кругами, но слова у вас ходят по кругу. У меня разболелась голова.

Увидев, что он массирует виски, Ренни сладко улыбнулась.

— Если из-за моего присутствия у вас возникают те же ощущения, как при похмелье после трехдневной пьянки — что ж, мистер Салливан, я думаю, тогда дело всей моей жизни сделано.

В этот момент она подумала, что зашла слишком далеко. Джаррет посмотрел на нее без всякого выражения, затем его плечи затряслись от громкого смеха.

— Дело всей жизни, говорите? — Он покачал головой, все еще посмеиваясь, затем повернулся на кровати так, что ноги свесились с края. — Я встаю, мисс Деннехи, и собираюсь одеваться. Я должен об этом предупредить, поскольку вы, кажется, приросли к полу.

Ренни и вправду застыла на месте, ее взгляд был прикован к Джаррету — к полоске волос над животом и выпуклости в паху.

— Мы приглашены на свадьбу, — внезапно охрипшим голосом сказала она. — Через час моя сестра выходит замуж за вашего друга. — Повернувшись на каблуках, Ренни выбежала из комнаты.

— Подождите! — крикнул ей вслед Джаррет. Но, когда он добрался до двери, Ренни уже исчезла в одной из соседних комнат.

Джаррет быстро оделся и пошел искать Мойру. Он нашел ее в гостиной. Глядя в зеркало над камином, Мойра поправляла брошь на шали и была настолько увлечена этим занятием, что испуганно вздрогнула, услышав шаги Джаррета.

— Прошу прощения, — сказал он, увидев, как Мойра поднесла палец ко рту, — Вы поранились?

Он взял ее за руку, рассматривая пострадавший палец.

— Поцарапалась, — ответила Мойра. На пальце висела капля крови. Джаррет предложил ей свой платок, и Мойра не отказалась. Не отказалась она и от его предложения помочь застегнуть брошь, отметив при этом, что большие руки Джаррета достаточно ловко исполняют тонкую работу.

Появившаяся на пороге Ренни подумала о том же. Через плечо Джаррета Мойра увидела ошеломленное выражение на лице дочери, затем поймала ее взгляд. Мойру не удивило, что Ренни, спохватившись, попыталась сделать вид, будто ничего не произошло. Ренни всегда считала, что о ее мыслях нельзя догадаться.

«Может быть, это и так, — подумала Мойра, — но только не в кругу своей семьи».

Джаррет поправил шаль на худых плечах Мойры и опустил руки.

— Ваша дочь сказала, что Мэри Майкл и Этан сегодня вечером женятся. Это правда?

Не успела Мойра ответить, как в разговор вмешалась Ренни.

— У меня нет привычки обманывать, мистер Салливан. Мойра смерила ее суровым взглядом.

— Не думаю, что Джаррет имел в виду это, Мэри Рини, — ответила она осуждающим тоном и вновь перевела взгляд на Салливана. — Видимо, это правда, — сказала она. — Признаюсь — когда принесли приглашение, я была удивлена. Майкл все делает не вовремя.

— Лучше сейчас, — сказала Ренни, вставая на защиту сестры, — чем тогда, когда вы все уедете в загородный дом.

— Да, — вздохнув, сказала Мойра. — Конечно, ты права. Просто теперь я не вижу смысла торопиться.

— Она ведь на восьмом месяце, мама.

— То-то и оно. Торопиться надо было семь месяцев назад.

Мойра подошла к серванту и налила себе маленький бокал хереса.

— Я ничего не могу с собой поделать — мне кажется, что этот человек женится на ней из-за ребенка.

— Этан едва ли не самый храбрый человек на свете, за исключением того, что связано с вашей дочерью, — стал защищать Джаррет своего друга. — Ребенок мог придать ему смелости, чтобы просить руки Майкл, но я не сомневаюсь ни минуты, что он влюблен в нее по уши.

Ренни ухмыльнулась.

— Влюблен по уши, — сказала она, подавая Джаррету бокал с хересом. — Что за удачное выражение!

Поверх своего бокала Мойра взглянула на дочь и Джаррета.

— С вами обоими такого, конечно, не может случиться, — серьезно сказала она.

Никто из них не уловил легкого сарказма в ее голосе или насмешки во взгляде.

— Никогда! — в унисон ответили оба.

Такой дружный хор означает, что они уже заодно, отметила про себя Мойра.

Глава 2

Все собрались в кабинете судьи, обшитом темными деревянными панелями. Джаррет теперь мог в полной мере оценить всю мощь и влияние семьи Джона Маккензи Уорта — даже ее незаконной части. Судья Хелси был старым другом Джея Мака и крестным отцом Мэри Майкл. По его виду можно было заключить, что ничего необычного не происходит, как будто регистрировать браки в своем личном кабинете ночью было для него самым обычным делом.

— А кто же ваш крестный отец? — спросил Джаррет у Ренни в наступившей тишине.

Ренни бросила на него самодовольный взгляд.

— Вас это должно было бы встревожить. Он не менее влиятелен, чем судья.

— Не беспокойтесь, мистер Салливан, — прошептала, не оборачиваясь, стоявшая впереди Скай, — это не папа римский. Наш пресвитер.

Ренни наморщила нос. Пусть бы Джаррет Салливан и в самом деле думал, что это римский папа!

Джаррет пытался сдержать смех. Мысли Ренни так легко угадывались, как будто она передавала их по телеграфу. Краем глаза он заметил, что лицо ее прояснилось, а руки застыли неподвижно, из чего Джаррет заключил, что судья начал говорить.

Салливан никак не мог предвидеть, отправляясь в Нью-Йорк, что ему придется принять участие в бракосочетании друга. В комнате звучали слова клятвы, которыми обменялись Этан и Мэри Майкл. В голосе Этана слышалась решимость, в голосе Майкл — нежная привязанность. Когда церемония окончилась, новобрачные неподвижно застыли, глядя друг на друга, словно забыв обо всем происходящем. Судья Хелси прервал затянувшееся молчание. — Ну давай, сынок, теперь пора ее поцеловать. Этан улыбнулся и наклонил голову. Губы Майкл были мягкими и податливыми и слегка отдавали мятой. Когда Этан отстранился, ее прекрасная улыбка была полна обещания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Гудмэн читать все книги автора по порядку

Джо Гудмэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовница бродяги отзывы


Отзывы читателей о книге Любовница бродяги, автор: Джо Гудмэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x