Мэдлин Хантер - Соблазнитель
- Название:Соблазнитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-039556-6, 5-9713-3154-1, 5-9762-1059-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Хантер - Соблазнитель краткое содержание
Когда-то Дэниел Сент-Джон, которому навязали опеку над осиротевшей Дианой Албрет, определил девочку в школу – и на долгие годы забыл о ее существовании.
Теперь обучение закончилось – и Диана вернулась в дом опекуна.
Но кто узнает робкого «гадкого утенка» в прелестной молодой девушке, ставшей для Дэниела ежеминутным соблазном?
Как трудно знаменитому покорителю женских сердец из последних сил сдерживать себя!
А ужаснее всего то, что очаровательная подопечная только и ждет мгновения, когда его страсть наконец вырвется на волю!..
Соблазнитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом с ней вскоре сел один из англичан, голубоглазый брат виконта по имени Верджил Дюклерк. Выяснилось, что в Париже он проездом, однако собирается посетить оперный театр и несколько музеев.
– Я не ищу здесь сомнительных приключений и чувственных наслаждений в отличие от многих моих соотечественников, которые заполонили поверженный Париж подобно кровожадным хищникам, учуявшим легкую добычу.
– В самом деле? – вскинув брови, воскликнула Диана. В окно ей было хорошо видно, как нервно потирает ладони Дэниел, прохаживаясь возле дома Марго, в который его не пригласили. Застоявшиеся лошади встряхивали гривами и всхрапывали, тщетно пытаясь отпугнуть слепней. Кучер дремал.
– Давно ли вы знакомы с Марго? – спохватившись, спросила у Верджила Диана.
– Всего несколько дней. Мы с ней познакомились в одной компании, разговорились, и она любезно пригласила меня к себе, – ответил месье Дюклерк.
– Догадываюсь, что она хотела познакомить вас со мной, – с улыбкой промолвила Диана, взглянув на Марго, которая раскраснелась и повеселела после бокала вина.
– Вполне возможно, – сказал Верджил, взглянув на Диану так, что ей вдруг стало душно.
Она пригубила вино и сказала, глядя в окно:
– В скором времени я отправлюсь в Лондон с намерением получить там место гувернантки. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов? Мне требуется совет англичанина, вращающегося в свете. Дело в том, что я разыскиваю одного человека.
– Как его зовут? Чем он занимается? – живо спросил Верджил.
– Его фамилия Албрет, он судовладелец, занимался морскими перевозками, но бесследно исчез во время войны...
– Он ваш родственник? Впрочем, это не имеет значения, поскольку я все равно о нем никогда не слышал. Рекомендую вам навести о нем справки в страховом обществе, в архиве должны были остаться какие-то записи...
Их разговор прервал влетевший в гостиную Сент-Джон. Его лицо пылало благородным гневом. Он подошел к Верджилу и с грозным видом спросил:
– Тебе уже сказали, что Диана – моя кузина?
– Разумеется, старина! Рад нашей встрече! Не думал увидеть тебя в Париже! – оправившись от потрясения, воскликнул месье Дюклерк. – Какими судьбами ты здесь?
– Я пришел за своей кузиной, – холодно обронил Дэниел. – Пошли, Диана! Нам надо поторапливаться.
– Мой кузен, очевидно, никак не привыкнет к тому, что я давно уже не школьница и могу решать сама, с кем проводить время. Не сердитесь на него, Верджил, – сказала Диана.
– Уверяю тебя, что он уж точно заметил, что ты выросла из школьных платьев, – язвительно вставил Дэниел.
– Надеюсь, что мы с вами увидимся в театре. Спасибо вам за полезный совет. До свидания, – сказала Диана и лишь после этого встала и пошла к выходу.
Дэниел задержался, чтобы поговорить о чем-то с Верджилом, и, догнав ее, сердито произнес:
– Прошу вас впредь так никогда не поступать!
– Как именно? Не посещать своих подруг? – спросила с невинным видом Диана.
– Не заставлять меня вас ждать! Вы забыли, что должны быть этим вечером со мной в оперном театре?
– Простите, месье Сент-Джон, это вы забыли, что меня туда никто не приглашал, – парировала Диана.
– Разве? – Он понимающе ухмыльнулся. – В таком случае я приглашаю вас сейчас.
Она вновь почувствовала себя куклой, с которой можно особенно не церемониться, и вспылила:
– Между прочим, вас тоже никто не приглашал в гости к Марго! Джентльмены не вламываются в чужие дома без приглашения.
Лицо Дэниела стало суровым. Он строго промолвил:
– Я счел необходимым войти туда, когда понял, что вас показывают молодым джентльменам как потенциальную содержанку. Вам вообще не следовало появляться в этом притоне, и я не мог не вмешаться. Видимо, моя сестра пока еще не все вам объяснила о нравах Парижа. Здесь мало быть только элегантной. Запомните, Диана, впредь не позволяйте Марго втягивать вас в свои сомнительные игры. И никогда не заставляйте меня ждать.
Глава 7
Однако она заставила-таки его ждать.
Теряя терпение, Дэниел расхаживал по библиотеке, одетый в шикарный фрак. Но Диана задерживалась: сначала ей не понравилась прическа, сделанная служанкой, а потом на платье вдруг обнаружился маленький дефект.
– Она делает это специально, – сказал Дэниел Жанетте, читавшей книгу в кресле возле камина.
– Ты должен отнестись к ней снисходительно – сегодня ее первый выезд в театр. Ей хочется выглядеть безукоризненно, – возразила Жанетта, хотя понимала, что Диана мстит ему за его грубый тон в утреннем разговоре.
– Ноги ее больше не будет в доме Марго, я застал там нескольких джентльменов, явно приглашенных на «смотрины», – пробурчал Дэниел.
– Предупреди ты меня, что ее школьная подруга способна заняться сводничеством, я бы помешала их встрече. Но хочу заметить, что никакого права запрещать Диане делать что-либо у нас нет. Не может же она всю жизнь просидеть взаперти, ей необходим житейский опыт, – парировала Жанетта, с интересом наблюдая быструю смену чувств на лице брата и делая соответствующие выводы из увиденного.
– Вот и просвети свою подопечную в неписаных законах общественного устройства, дорогая сестрица! А то все твои наставления сводятся к дамским туалетам, духам и прическам.
– Визит к Марго стал для нее полезным уроком. И давай прекратим этот бессмысленный спор! Не беспокойся, мы с ней непременно потолкуем о том, как приличной девице следует вести себя в Париже, чтобы сохранить невинность до брака. – Жанетта притворилась, что перевернула страницу, и вновь уткнулась носом в книгу. Но Дэниел успел перехватить ее пытливый взгляд и побледнел.
Ему стало понятно, что сестра догадывается об истинных мотивах его повышенной заботы о добродетельности Дианы. Он постарался придать своему облику больше уверенности и мудрого спокойствия, что оказалось очень своевременно: в библиотеку величественно вплыла Их подопечная.
Дэниел взглянул на нее и почувствовал, как пересохло во рту от волнения.
В мгновение ока он понял всю тщетность своих попыток оградить Диану от амурных поползновений молодого Дюклерка и ему подобных. Вне всяких сомнений, поклонников у нее возникнет целый сонм, причем уже сегодня вечером, в опере.
В отделанном кружевом фиолетовом платье, с роскошной прической и слегка наивным выражением лица она походила на китайскую фарфоровую статуэтку, застывшую в грациозной позе. Несомненно, этот редкостный розовый бутон долен был произвести в свете подлинный фурор.
Сглотнув ком, Дэниел осевшим голосом произнес, пронзив Диану сатанинским взглядом:
– Пожалуй, мне стоит нацепить шпагу, чтобы защитить ее от натиска темпераментных обожателей.
Легкий румянец, выступивший на щеках и шее Дианы, подсказал ему, что теперь уже и она знает, как в действительности он к ней относится. Глядя на него чуть испуганными глазами, она молча протянула ему руку, чтобы он проводил ее до кареты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: