Патриция Хэган - Любовь и война
- Название:Любовь и война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-00461-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хэган - Любовь и война краткое содержание
Китти Райт, дочь небогатого фермера, слишком независимая, чтобы вписаться в рамки поведения настоящих южных леди, считалась невестой изысканного аристократа Натана Коллинза. Но кошмар Гражданской войны швырнул несчастную девушку в грязные лапы мерзавца-дезертира. И негде было бы искать спасения, не приди оно с совершенно неожиданной стороны – в лице мужественного офицера армии северян Тревиса Колтрейна…
Любовь и война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тревис, черт бы тебя побрал! – заорал Сэм, отпихнув друга в сторону, но было уже поздно.
Перед ним лежало безжизненное тело Натана Коллинза: горло растоптано, изо рта вытекала какая-то кровавая жижа, мертвые глаза выкатились из орбит.
– Тревис! Да возьми же себя в руки! – Сэм, обхватив его за плечи, потащил туда, где продолжала рыдать безутешная Китти. – Ты нужен ей, Тревис! У нее больше не осталось никого в этом мире!
Сэм торопливо взвалил на спину одной лошади тело Джона Райта, а на другую вскочил сам, прихватив останки старого гончего пса, направляясь в самую гущу леса, он крикнул через плечо:
– Колтрейн, ты знаешь, где меня искать!
Тревис не отвечал, и Сэм так и уехал прочь. А Тревис, не спуская глаз с Китти, протянул к ней руки. И война отступила перед ними. И стоило Китти оказаться в кольце сильных рук, крепко обнявших ее трепещущее тело, как старый мир с его горем, болью и отчаянием беззвучно рассеялся в сером сумеречном тумане.
И из глубин этого тумана прорезался ярчайший свет, который заполнил все пространство вокруг. И в тот миг, когда оба поняли, что сердца их связаны навек, родился новый мир, родился из пепла и горечи поражения горделивого, надменного Юга.
И рука об руку они пошли вперед, прочь от прошлого, навстречу будущему.
Примечания
1
Ралей – столица штата Северная Каролина
2
Аболиционист – сторонник отмены рабства
3
Омела – паразитирующий на деревьях кустарник с вечнозелеными листьями
4
Дж. Бьюкенен был президентом США перед Линкольном
5
Лауданум – настойка опиума
6
Объединение рабовладельческих штатов Юга, принявших решение отделиться от Союза (1861 г.)
7
Джонни Реб – так презрительно называли солдат Конфедерации (от англ. rebel – мятежник)
8
Креолы – потомки белых, в данном случае французских колонизаторов, некоторое время владевших Луизианой.
9
Вест-Пойнт – самая престижная военная академия в США
10
Зуав – солдат французских колониальных войск, сформированных из жителей Северной Африки
11
Генерал армии конфедератов Томас Дж. Джексон
12
CSA – сокращенное от английского «Конфедерация Штатов Америки»
13
Гикори – ореховое дерево
14
Скво – женщина индейского племени
Интервал:
Закладка: