Лори Хэндленд - Пожар любви
- Название:Пожар любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-570-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Пожар любви краткое содержание
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Пожар любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ему еще представится возможность поговорить о машинисте с судьей. Клэр... – произнес он и бросил взгляд, полный ненависти на Чарли. – А о Клэр мы поговорим с ним с глазу на глаз.
Анжелина с трудом подавила вспышку гнева. Рейнджер оказался таким же упрямым, как и Чарли. Но она решила не сдаваться. Ей уже приходилось иметь дело с упрямыми мужчинами и она, как правило, побеждала. Она не может допустить, чтобы рейнджер забрал ее мужа и чтобы его повесили в Техасе.
– А мне-то можно вообще хоть что-нибудь сказать? – спросил Чарли.
– Нет! – И Анжелина, и Уинстон выкрикнули это слово одновременно.
– Нет, я все же попробую, – произнес Чарли. Анжелина повернулась к нему:
– Вы лучше помолчите, пока я не закончила. Вы уже слышали, что он сказал. Он намерен увезти вас в Техас. Если он это сделает, вас повесят. Там вам никто не поверит.
– Я это великолепно понимаю, Анжелина. Но я кое-что вспомнил, и это касается Клэр.
При этих словах и особенно услышав имя, слетевшее с его губ, Анжелину сковал ледяной холод страха. Она взглянула на рейнджера, который тоже замер в неподвижной позе, услышав имя своей невесты.
– Выкладывай, Колтрейн! – Уинстон взвел курок револьвера. – Немедленно!
– Успокойтесь, – произнес Чарли с отвращением. – Я только пытаюсь рассказать вам кое-что. Я тут припомнил, где я был в то время, когда, как вы говорите, сжег ваш дом и убил вашу женщину.
– Где? – спросила Анжелина онемевшими губами.
– Сначала я был на похоронах. Потом сидел в тюрьме. Так что я могу доказать, что не убивал Клэр. И у меня есть свидетели.
– О чем вы толкуете? – решительно спросила Анжелина.
Чарли спокойно посмотрел на рейнджера, не обращая внимания на направленный на него револьвер, будто его и не было.
– Скажите, когда была убита ваша женщина? В каком месяце?
Уинстон замер, почувствовав себя неловко.
– В ноябре.
Чарли удовлетворенно кивнул.
– Правильно, я так и подумал. – И он повернулся к Анжелине с кривой улыбкой на лице. – Помните, я вам говорил, что в рассказе рейнджера что-то не совпадало. Теперь, наконец, я понял, что именно. Перед тем, как уехать в Секонд-Чанс, я похоронил сестру... – он сделал глубокий вздох, чтобы продолжить. – Потом провел месяц в тюрьме за то, что убил своего отчима. Судья принял решение, в котором я не сомневался: Ричард Беккер заслуживал смерти. Он – судья – отпустил меня только в начале декабря. Поэтому весь ноябрь, когда погибла женщина этого рейнджера, я просидел в тюрьме.
– И вы вспомнили об этом только сейчас? – спросила Анжелина недоверчиво.
– Да. Все то время было у меня в памяти как-то смазано. Но мы с вами об этом много раз говорили. – Он пожал плечами. – Ну, наверное, это и помогло мне припомнить кое-что из прошлого. А когда рейнджер вошел, я вдруг вспомнил все.
При этих словах Анжелина хмуро взглянула на Чарли. Он мог бы вспомнить обо всем раньше и не усложнять Уинстону жизнь тем, что упустил такие важные детали. Она посмотрела на полицейского. На его лице было такое выражение, словно кто-то ударил его ногой в живот. Он спустил курок с боевого взвода, но продолжал держать револьвер направленным на Чарли.
– Я ведь могу и перепроверить все то, что вы тут наговорили, Колтрейн...
– Отлично. Давайте, проверяйте.
Несколько секунд рейнджер продолжал неуверенно смотреть на Чарли. Потом перевел взгляд на Анжелину. Наверное, он увидел в ее глазах надежду, потому что резко отвернулся, снова поглядев на Чарли.
– Мне все равно придется забрать вас с собой в Техас.
– Что? – воскликнула Анжелина. – Ведь он только что сказал вам, что не убивал Клэр.
– Но он еще не доказал этого. И, в отличие от вас, мэм, я ему не доверяю. Колтрейну все равно придется отвечать перед судом – и за убийство машиниста, и за ограбление поезда.
– С какой стати? Вы ошиблись в отношении него один раз, так почему не можете совершить еще одну ошибку?
– Возможно. Но я сомневаюсь в том, что ошибаюсь в обоих случаях. Как бы то ни было, он поедет со мной. И ему придется объясняться с судьей.
– Нет! – В возгласе Анжелины появились истеричные нотки.
И в первый раз ее это не взволновало. Она пересекла ту черту, за которой уже не могла оставаться ангельски спокойной и миролюбивой. Подобное поведение никуда бы не привело. « Так может , помогла бы моя несговорчивость? »
– Я не позволю вам забрать его. Не сейчас. Не раньше, чем я сама разберусь, что...
– Анжелина! – Чарли оборвал ее на полуслове. – Успокойтесь. Он прав.
– Что? – Рейнджер с откровенным удивлением уставился на Чарли. – Что вы сказали? – Услышав прозвучавшее в словах Чарли неестественное для него отчаяние, сердце Анжелины забилось, глухо и мерно отстукивая свой страшный ритм.
– Мне придется вернуться в Техас. Если сумею доказать свою невиновность, то смогу зажить по-новому, а если нет, то... – он пожал плечами. – Мне много раз удавалось выйти сухим из воды после того, что я делал и за что меня можно было бы каждый раз вешать. В некотором роде будет даже справедливо, если меня повесят за то, чего я не совершал.
– Если вы настаиваете на том, чтобы ехать, то и я поеду с вами.
– Нет, вы не поедете. Вы вернетесь в монастырь и станете жить по-своему. Я вам не пара. Я не гожусь ни для одной женщины.
– Прислушайтесь к тому, что он говорит, мэм.
– Не лезьте в чужие дела, – отрезала она. – И вообще убирайтесь из моей спальни. Дверь можете охранять и с той стороны.
Рейнджер пожал плечами.
– Я буду рядом. – И он закрыл за собой дверь.
– Да, уж конечно... – пробормотала Анжелина. Повернувшись к мужу, она увидела его жесткий и озабоченный взгляд.
– Что с вами, сестра? Я никогда не видел вас такой взвинченной.
– Да как вы можете сидеть и спокойно обсуждать собственную казнь? Если бы мы подумали как следует, то смогли бы вытащить вас из этой переделки. Должен же быть какой-то выход.
– Нет. Хватит с нас раздумий и хватит строить заговоры. Я поеду с ним. Не хочу, чтобы вы из-за ложной верности ко мне испортили себе жизнь. Вы вернетесь к своим сестрам, а я поеду с рейнджером в Техас.
Анжелина прикусила губу, чувствуя как ее охватывает паника от решительности его тона. « Он хочет , чтобы я вернулась в монастырь. Он и так намеревался сегодня уехать – без меня – весело помчаться к своей почти неминуемой смерти. Все мои новые планы , надежды и мечты рассыпались от сказанных им слов... »
Анжелина вздохнула и попыталась успокоиться. Из такого положения выхода не было. Ангел велел ей держаться своей веры и любви. Она так и поступит, чтобы найти способ уберечь их обоих от беды.
Из коридора через закрытую дверь Дрю слышал, как звенел голос Анжелины, то поднимаясь почти до крика, то падая. Хриплый голос Колтрейна ей отвечал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: