Ширл Хенке - Виконт из Техаса

Тут можно читать онлайн Ширл Хенке - Виконт из Техаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ширл Хенке - Виконт из Техаса краткое содержание

Виконт из Техаса - описание и краткое содержание, автор Ширл Хенке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дикарь, не имеющий представления о светских приличиях и никогда не бывавший в высшем обществе, — таково первое впечатление очаровательной учительницы Сабрины Эджуотер от приехавшего из далекого Техаса Джошуа Кантрелла, неожиданно унаследовавшего титул виконта.

И из этого человека ей предстоит сделать истинного английского джентльмена?!

Сабрина вне себя от ужаса. Более того, она начинает понимать, что «техасский виконт» испытывает к ней не почтение ученика, а пылкую, чувственную страсть мужчины, готового любой ценой завладеть женщиной своей мечты…

Виконт из Техаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виконт из Техаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширл Хенке
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдмунд задумался, будто пытаясь что-то припомнить. Потом отрицательно замотал головой:

— Нет, никому!

— Но ты знаешь, что Заренко намерен проверить достоверность фактов, содержащихся в переданных ему тобой документах, с неким человеком, который знает точную дату приезда японского министра в Лондон и час, когда наш главный дипломат примет его? И этот таинственный человек — тот самый, кто дал тебе документы!

— Тогда они определенно поймут, что это ловушка! — снова улыбнулся Эдмунд.

— И не попадут в нее! — резюмировала Сабрина, нервно барабаня пальцами по столу.

— Мне еще рано успокаиваться, не так ли? Вопрос Эдмунда был риторическим…

Когда Сабрина спустилась вниз, граф уже уехал на встречу со своими друзьями из палаты лордов. Джошуа тоже ушел куда-то вместе с Джеймисоном. Почувствовав немалую досаду, Сабрина решила оставить графу записку на его столе, в которой объясняла свои подозрения и сообщала, что намерена сама расследовать все дело. Сабрина написала также, что добыла информацию в номере Наташи Самсоновой по заданию Джошуа. Но получилось так, что Джошуа и Майкл пошли по ложному пути, сосредоточив все внимание на брате Таши. Этим и продиктовано ее решение дальше работать в одиночку.

И все-таки Сабрина была уверена в том, что именно собутыльница Джошуа, русская прима-балерина, явилась инициатором двойной проверки информации, которую Эдмунд продал Заренко. И это выглядело вполне логичным. Ибо Наташа и была той женщиной, которая соблазнила недалекого сына Олбани. Вполне возможно, что и сам Джордж Кларенс был посвящен в происходящее.

Сабрина остановила двуколку и поехала в «Метрополь», чтобы там подождать, пока Самсонова выйдет из гостиницы. Вторично врываться к ней в номер вряд ли имело смысл: Самсонова очень редко поднималась к себе раньше полуночи. Хотя сегодня Сабрине очень хотелось, чтобы Таша изменила своим привычкам и вернулась в номер пораньше. Ибо ловушка была приготовлена на эту ночь. Время бежало быстро. И Сабрина должна была успеть раскрыть секретного агента, работавшего на русских, именно сегодня! До того как граф и Джошуа придут к заключению, что предателем стал Эдмунд.

Спустившись в расположенную рядом одежную лавку, Сабрина выбрала очень строгое черное платье и такую же траурную шляпу с широкими полями. Стоила эта шляпа баснословных денег. Но эти затраты не были напрасными: к шляпе была прикреплена густая вуаль, полностью закрывавшая лицо. Сабрине это было необходимо, чтобы ее не узнал при случайной встрече Заренко…

Коляска подкатила к подъезду. Сабрина легко спрыгнула на землю и прошла в холл гостиницы. Осмотревшись, она присела за маленький столик в дальнем углу и принялась наблюдать…

Время приближалось к полуночи. Народ в холле убывал с каждой минутой. Слуги все чаще поглядывали на столик в дальнем углу, за которым сидела одинокая женщина в черном с опущенной на лицо вуалью. Но ее принимали за несчастную вдову, а потому вели себя тактично и не намекали, что час поздний и пора уходить.

Но Сабрина чувствовала себя неловко. Решив подождать на улице, она оставила на столе несколько монет и вышла из гостиницы.

Почти сразу же за ней из дверей вышла Наташа и направилась к явно ожидавшему ее экипажу. Пока она усаживалась, Сабрина поймала небольшой и очень простой кеб и, пообещав вознице хорошо заплатить, попросила его неотступно следовать за экипажем Наташи, держась все же на почтительном расстоянии. После получасовой езды экипаж балерины свернул в один из переулков и поехал в гору. Сабрина велела кебмену остановиться и сделала вид, что собирается выходить. Ей показалось, что голова Наташи, видневшаяся в заднем окошечке, повернулась и балерина наблюдает за преследовавшим ее кебом. Экипаж, проехав еще с сотню метров, свернул в переулок. Сабрина вновь попросила кебмена остановиться и подождать на углу, откуда просматривался весь проулок с удалявшимся экипажем Самсоновой.

Не доехав с полсотни метров до конца проулка, экипаж снова свернул, видимо, в тупик. «Боже мой! — воскликнула про себя Сабрина. — Да это же тот самый проулок, который дальним концом упирается прямо в дом графа Хамблтона!» И она не ошиблась…

Экипаж Наташи миновал ряд деревянных клеток для охотничьих птиц, которых граф, любивший ястребиную и соколиную охоту, держал у себя в большом количестве. Сабрина видела, как балерина выскочила на мостовую и скрылась за кустами и деревьями сада.

Она тоже быстро расплатилась с кебменом, решив дальше пройти пешком. Причем как можно быстрее, чтобы не упустить скрывшуюся в саду Ташу.

Поравнявшись с деревьями, за которыми только что исчезла балерина, Сабрина тоже свернула в сад. Остановившись на несколько мгновений, она огляделась по сторонам. Но Наташи нигде не было видно. Балерина словно растворилась.

Сабрина ускорила шаг, обошла вокруг фонтана, бившего на перекрестке аллей, и снова осмотрелась. Таши по-прежнему видно не было. Куда она могла деться? И с кем была намерена встретиться в этом саду?

Сабрина дошла до конца аллеи. Дальше начиналась улица, по которой ползли и мчались экипажи, а по тротуарам, спеша и не очень, сновали пешеходы. Сюда Наташа свернуть не могла. Едва ли она собиралась встретиться с таинственным агентом, которого граф заочно почему-то именовал Белым Кроликом, в столь многолюдном и шумном месте. Значит, Наташа в доме графа! Несомненно! Только там ее и нужно искать!

Но в этот момент до слуха Сабрины донеслись звуки осторожно приближавшихся легких шагов. Она обернулась и увидела Наташу. Балерина шла прямо на Сабрину, но не видела ее, очевидно, задумавшись о чем-то. Еще несколько мгновений, и она будет рядом!

Сабрина спряталась за дерево. Но Таша прошла мимо, не заметив ее, и свернула на шумную улицу. По всему было видно, что она посчитала свою миссию выполненной. Значит…

Очевидно, балерина уже встретилась с Белым кроликом! Причем встреча произошла в доме графа. Ведь Наташа шла именно с той стороны. Как же Сабрина не заметила ее?..

Но как бы то ни было, Сабрина твердо решила продолжать свое расследование и довести его до конца!

— Ну как? Похож я на японца? — нервно спросил изящно сложенный агент, одетый в традиционное кимоно, примеряя на голову парик.

— А я — на Чингисхана? — откликнулся Майкл, старательно гримировавший свое лицо. Первый из шутников, которого звали Калвин Ферт, не был агентом министерства, а работал там клерком по секретным документам при премьер-министре Солсбери. Он добровольно согласился сыграть роль японского министра иностранных дел Хаяси в готовящейся британскими спецслужбами секретной операции. Хотя Ферт и не имел никакого опыта в подобных делах, это никого не беспокоило, коль скоро играть ему предстояло роль статиста, каждое движение которого было согласовано с организаторами операции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширл Хенке читать все книги автора по порядку

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виконт из Техаса отзывы


Отзывы читателей о книге Виконт из Техаса, автор: Ширл Хенке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x