Ширл Хенке - Возвращение в рай
- Название:Возвращение в рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширл Хенке - Возвращение в рай краткое содержание
Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.
Возвращение в рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принимая поздравления от гостей и членов семьи, Риго повел ее к центру зала, где начинались танцы.
— Я вижу, ты снова закована в доспехи с головы до ног. Она ответила ему с вызовом:
— Однажды мои бастионы уже пали под натиском одного испанского солдата.
Ответом ей было выражение жгучего желания на его лице.
— Да, и сегодня ночью это произойдет снова, — ответил он по-провански.
Эстебан Эльзоро наблюдал за Мириам и Риго с противоположного конца зала. Его слуги и шпионы уже доложили о содержании их разговора. Но им не удастся поворковать этой ночью. Трудно было придумать лучший момент, чтобы использовать Мириам в качестве приманки. Несомненно, Риго держит ее взаперти после неудавшегося покушения. Эстебан подумал о том, что письмо, отправленное с Бриенном в Марсель, уже получено, и его передернуло. Если бы женщина случайно погибла, его судьба была бы решена. Однако Эльзоро понимал, что Мириам — единственное слабое место метиса. И они должны использовать это, чтобы наконец добраться до него.
Он был очень удивлен, когда получил от Аарона Торреса приглашение на праздник.
«Может, они заподозрили меня в связи с пиратом?» Это было возможно. Он оглядел комнату и остановил свой взгляд на высоком-рыжеволосом юноше. Кристобальд Торрес. В глазах Эльзоро мелькнул недобрый огонек.
Он подошел поближе к тому месту, где стоял Кристобальд, еще слишком юный, чтобы участвовать в танцах, но уже достаточно взрослый, чтобы желать того.
Мириам и Риго ни на минуту не оставались наедине. После первого танца ее пригласил младший брат Риго Бартоломео, который хотел заставить ревновать местных девушек, танцуя с красавицей — женой своего брата. А в это время с Риго завели беседу соседи-плантаторы, желая выяснить, что за человек унаследует плантацию Торресов. Кроме того, вокруг него постоянно толпились женщины, напрашиваясь на танец без всякого стеснения. Мириам, танцуя на этот раз уже с Рудольфе, улыбнулась про себя: «Теперь Риго не сможет посетовать на то, что кровь тайно, текущая в его жилах, делает его неприкасаемым в бальном зале».
Словно прочитав ее мысли, Рудольфе сказал:
— Риго пользуется большим успехом среди местного общества, хотя некоторые плантаторы еще не приняли его за своего. А ты себе не представляешь, в каком шоке находился весь Санто-Доминго, когда отец благословил меня на брак с Серафиной. — Он посмотрел в другой конец зала, туда, где стоял Эльзоро. — И все же большинство испанцев смирилось с этим, хотя…
Мириам проследила за его взглядом.
— Моему мужу он не нравится.
— Мне тоже. Он держит собак, чтобы травить беглых индейцев. И многие из его рабов — тайно.
— Но по испанским законам иметь рабов-индейцев запрещено!
Рудольфе пожал плечами.
— Если индеец взбунтуется, его разрешено продать в рабство. Слову испанца верят больше.
— Мне не нравится, что дон Эстебан разговаривает с Кристобальдом. Мальчик еще так неопытен и впечатлителен, — сказала Мириам, кусая губы.
Рудольфе помрачнел.
— Если этот негодяй обидит его…
— Пойду-ка я выясню, в чем там дело, — решительно сказала Мириам.
— Осторожно, Мириам, — сказал Рудольфе, поклонившись и выводя ее из круга танцующих. — Эльзоро очень хитер.
Мириам направилась к Эльзоро и Кристобальду, прикрываясь пальмами, расставленными в кадках по всему залу.
— Тогда решено. Увидимся утром, Кристобальд.
— Что решено? Этот молодой человек, кажется, забыл, что отец не позволяет ему покидать форт без разрешения, — вмешалась в разговор Мириам, одаривая Эльзоро своей самой очаровательной улыбкой.
— А, донна Мириам! Я только пригласил нашего юного друга посмотреть недавно родившегося жеребенка. На прошлой неделе я получил из Испании несколько породистых кобыл и одного чудного жеребца.
— Странно, что корабль с таким ценным грузом не подвергся нападению пиратов, — сказал Аарон, внезапно появляясь из-за колонны. Он внимательно наблюдал за реакцией Эльзоро на свои слова. Тот изобразил крайнее сочувствие и заинтересованность.
— Да, Аарон, мне очень повезло, что я получил этот груз нетронутым, хотя мне кажется, что штормы сейчас более опасны, чем пираты. Я пригласил твоего сына посмотреть на новорожденных жеребят.
— Можно мне поехать, папа? Я всегда хотел иметь жеребца, такого же черного и быстрого, как Пелигро. Дон Эстебан пригласил меня приехать к нему завтра утром. — Зеленые, как у матери, глаза мальчика были чисты и невинны. Он так был рад приглашению, что потерял всякую рассудительность.
Аарон колебался. Тогда Мириам пришла ему на помощь.
— Думаю, осмотр лошадей не займет слишком много времени. Я тоже не отказалась бы прогуляться, — она выжидающе посмотрела на Эльзоро.
— Конечно, донна Мириам. Я с удовольствием приглашаю и вас. Аарон, может, и ты окажешь мне честь и присоединишься к нам?
— Спасибо, Эстебан, но я вынужден отказаться. Думаю, что это замечательная идея, но в нынешнее тревожное время нам надо быть очень осторожными, разве не так? Наверное, будет лучше отложить визит.
— Ну что ж, как скажешь, Аарон. — «Он все знает. Надо действовать незамедлительно».
— Не понимаю, почему мы не можем съездить к дону Эстебану? — Самолюбие Кристобальда было задето. — Неужели ты думаешь, что в случае чего я не смогу защитить Мириам?
— Уверен, что для Мириам не найти лучшего защитника, чем ты, Кристобальд. Но не сейчас. Лучше пригласи ее на танец.
Мириам подала Кристобальду руку и, одарив всех обворожительной улыбкой, повела в круг танцующих.
С противоположного конца зала отец Бартоломео наблюдал за беседой Эльзоро и Торресов. Если подозрения Риго верны, то Мириам сейчас избавила Кристобальда от смертельной опасности. Мило улыбаясь, Бартоломео подошел к плантатору, который стоял в одиночестве и нервно теребил бороду.
— Дон Эстебан, наконец-то я вас нашел! Плантатор вежливо поклонился, проклиная про себя появившегося так некстати священника.
— Отец Бартоломео, давненько мы с вам не виделись.
— Я очень рад, что крещение Диего позволило мне покинуть на некоторое время стены монастыря и навестить гостеприимный дом Торресов.
— А заодно и своих подопечных индейцев? — Эльзоро не мог сдержать злорадства, хотя ему прекрасно было известно, что отец Бартоломео является официальным опекуном индейцев.
Лас Кассас рассмеялся.
— И это тоже. Но я хотел бы поговорить с вами о другом, дон Эстебан. Ваше поместье лежит как раз на пути отсюда в Санто-Доминго. Вы не будете против, если я остановлюсь у вас на ночь?
— Я почту за честь принять вас, отец Бартоломео. Но хочу вас предупредить: я держу рабов, а они не такие покладистые, как тайно. Так что вы должны мне пообещать, что будете держаться от них подальше, чтобы они не сделали вам ничего плохого. — «Глупец, неужели ты думал, что я позволю тебе волновать моих рабов?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: