Елена Александр - Ложь
- Название:Ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Александр - Ложь краткое содержание
Элизабет счастлива в браке с комиссаром Джонатаном Уильямом Скоттом, но неожиданное знакомство с ухажёром сестры переворачивает их жизнь на 180 градусов. Правда в облике человека пришла потребовать реванш за прошлые поступки, обнажив секреты каждого. Счастливый брак Элизабет трескается по шву, как и её жизнь. Судьба ставит её перед выбором, в котором нет счастливого конца. Сможет ли она найти другой путь или, возможно, кто-то третий поможет ей?
Ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Неужели Бет действительно уехала домой? Или может быть на работу? Почему не предупредила? Нужно проверить.
Джон, не теряя времени, помчался домой, а не застав её, поехал к ней на работу, но и туда она не возвращалась. Мужчина был в растерянности, он не понимал, где её искать ещё? Куда она могла пойти? В голове было миллион вариантов и даже «похищение», но его он пока отодвигал в последний ряд.
Объехав всех её знакомых, и места, где они любили отдыхать, Джон разволновался не на шутку. На неё это совсем не походило… да, она в состоянии стресса, но она не оставит сестру, которая при смерти. От волнения и тревоги, Джон не мог даже рационально думать, но он знал одно: Элизабет пропала, и нужно срочно предпринимать действия к её поиску. Он вернулся на работу, дал указание полицейским обследовать город в поиске его жены. А сам, с пару полицейскими, вернулся в больницу: нужно найти свидетелей, такие, несомненно, были, и выстроить хот событий. В больнице Джон первым делом зашёл в палату к Люси, убедиться, что с той всё хорошо, да и проверить: возможно Бет вернулась. Люси была без сознания, но её состояние стабилизировалось.
– Комиссар! – раздался голос полицейского из помещения напротив, ведущего к запасной лестнице.
Джон вышел из палаты и направился к полицейскому.
– Комиссар! – полицейский протянул ему женскую серую шляпку канотье из фетра, украшенную тёмно-серой атласной лентой, завязанной в элегантный бантик. От знакомого аксессуары жены, Джон попятился назад, его страшные опасения оправдывались: Элизабет попала в беду, и он не может себе представить, где она сейчас и что с ней? Джон взял шляпку в руки, после, растерянно взглянул на полицейского.
– Где ты её нашёл?
– В этой комнате, сэр! – парень указал на дверь, в которую пару часов назад Джон не стал заходить, чтобы не терять времени.
«Идиот, я не проверил её! Стоял возле неё и не зашёл. А вдруг она была там в этот момент? Была в опасной ситуации и ждала помощи от меня, а я прошёл мимо. Идиот, идиот! Боже, Бет». – Он схватился за голову, после чего, вошёл внутрь, возможно он что-нибудь ещё найдёт, но нет, кроме шляпки не было больше никаких улик.
– Вы опросили персонал?
– Да, комиссар, они ничего не видели.
– Как такое возможно? Здесь столько людей и никто нечего не увидел?
– Это больница, сэр, у каждого свои заботы.
– Хорошо, нужно на улице расспросить прохожих… кого угодно, но вы должны выяснить. Не может такого быть, что никто не видел. Я уверен были свидетели.
– Комиссар, для точности можем сделать ориентировки на миссис Скотт. Вы должны предоставить фотокарточку.
– Да, конечно, я привезу карточку. Я домой, а вы пробегитесь по окрестностям, расспросите без фото. А ты, продолжай охранять палату мисс Кэмпэл. Когда она придёт в себя, незамедлительно сообщи мне, – приказал Джон полицейскому, дежурившему у палаты Люси.
– Да, комиссар!
Джон умчался домой, с надеждой, что Элизабет просто вышла погулять по городу, чтобы успокоиться, он молил, чтобы она была дома. Он, как сумасшедший вбежал в дом, пробежался по всем комнатам первого этажа, не обращая внимания на обеспокоенный персонал и их вопросы. Джон побежал на второй этаж. Марта и другие работники в доме, в недоумении подбежали к лестнице. Они не понимали: чем так встревожен их господин? Они никогда не видели его в таком состоянии, но было понятно: он ищет кого-то? Лишь когда, услышав имя миссис Скотт, из его уст, поняли, что он ищет жену.
С каждой пустой комнатой, Джон сходил с ума, в голову лезли страшные мысли. Ему хотелось биться головой об стенку, лишь бы унять этот хаос в голове. Ведь если, хотя бы одна из его фантазий, окажется реальной, то он не выдержит, он просто не сможет потерять Бет – она весь его мир, его душа. Мужчина почувствовал, как отрицательные эмоции могут свалить взрослого человека. Джон, шатаясь из стороны в сторону, зашёл в их с Бет спальню, нашёл фотокарточку жены и поторопился в участок. Внизу на него напал персонал с вопросами, но Джон сам не знает, что происходит, он убежал, не сказав им, не единого слова.
По дороге в участок, в его голове промелькнула мысль «её похитили». И эта мысль разрасталась с фантастической скоростью, уничтожая другие мысли на корню. Джон задумался: «Кто мог это сделать и с какой целью?». Он стал вспоминать возможных врагов жены, которых у неё просто не было. Вспоминал своих врагов, которых было предостаточно: каждый им задержанный, который уже вышел на свободу или их родственники, или друзья, таких персонажей в списке Джона было очень много. Джон выделялся своей честностью, амбициозностью и неподкупностью, такие качества только прибавляли врагов в его список. Комиссар в первую очередь вспоминал тех, кто недавно угрожал ему, и парочка пришла на ум.
– Нужно обязательно проверить их.
Приехав в участок, Джон изложил свои догадки. Его коллеги в отличии от него, старались думать рационально: они склонялись, что Элизабет просто ушла, что не смогла выдержать случившееся с сестрой, хочет побыть одной. Такие случаи уже были в их практике… но Джон даже слушать их не хотел, он бесился от того, что его же коллеги, совершенно не слышат его и попросту теряют время. Он знает свою жену, знает, как она ведёт себя, когда ей плохо. На что, кто-то, не подумав, выдвинул версию, что исчезновение миссис Скотт спланированное, она намеренно убежала. Услышав такую омерзительную версию, у Джона в прямом смысле отвисла челюсть, его глаза становились красные от злости, а руки сжимались в кулаки. Он не понимал, как у этого полицейского язык повернулся выдвинуть такую версию про жену главного комиссара. Джон схватил парнишку за ворот и припечатал его к стене. Присутствующие даже сориентироваться не успели, насколько быстро Джон подлетел к нему. Комиссар Картер хорошо знал своего друга и его супругу, он знал о их сильной взаимной любви и знал, как Джон сходит с ума по Элизабет, и такие слова от полицейского, удар ножом прямо в сердце друга.
– Моя жена любит меня, она никогда бы не ушла! – произнёс он, сжав зубы, от нахлынувшего на него боли. Парнишка, увидев обезумевшего комиссара, миллион раз пожалел о своих словах. В его глазах читался страх.
Картер похлопал Джона по руке, чтобы тот пришёл в себя и отпустил парня.
– Джон, в последнее время, у вас с женой были скандалы? – спросил другой комиссар, который подхватил версию парня.
Картер напоминал Джону, что так положено по уставу, что они должны проверить все версии – это только формальность. Но для Джона, это упущение драгоценного времени. Но выхода не было. Он вспомнил небольшой скандал, случившийся на днях по поводу намеченной поездки к родителям в Бейквелл.
– Джон, будь откровенным, это может о многим сказать, – попросил Картер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: