Робин Хэтчер - Любовь жива

Тут можно читать онлайн Робин Хэтчер - Любовь жива - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Хэтчер - Любовь жива

Робин Хэтчер - Любовь жива краткое содержание

Любовь жива - описание и краткое содержание, автор Робин Хэтчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.

Любовь жива - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь жива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Хэтчер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тэйлор подняла глаза, вилка замерла в ее руке на полпути. «Вот оно, — подумала девушка, — сейчас начнется».

— Дэвид Латтимер, тот самый, чей банк владеет нашей закладной, предлагает нам освободиться от нее. Правда, — на лице Филипа появилась едва заметная улыбка, — взамен он требует выполнить одно небольшое условие… Он хочет жениться на вас.

У Тэйлор перехватило дыхание. Она безмолвно смотрела в глаза брату.

— Вы ничего не хотите сказать мне по этому поводу? — поторопил Филип.

— Я думаю, нам следовало бы обсудить это предложение. — Тэйлор старалась говорить спокойно. — Мы ведь даже не знаем, кто он, каков он, не так ли?

Филип смерил ее холодным взглядом:

— Моя дорогая сестра, нам достаточно знать то, что для нас имеет значение. Вы понимаете: у него в руках закладная на Спринг Хавен?

— Но, Филип, — резко поднялась в знак протеста Тэйлор.

— Сядьте, — буквально прошипел он.

Холод пробежал по спине девушки. Она невольно подчинилась. Филип продолжил беседу:

— Вынужден напомнить вам, Тэйлор, что я ваш опекун. А это значит, что вы должны поступать так, как я говорю.

Тэйлор цепенела под взглядом его холодных, лишенных всяких эмоций глаз.

— Вы в долгу у меня, Тэйлор. Может, вы не понимаете, как много мне должны? Но вы многим мне обязаны, очень многим. И вот теперь у вас есть возможность вернуть свой долг — спасти Спринг Хавен от чужих рук. Вы должны сохранить его для Беллманов. Вы ведь говорите, что любите его так же, как и я, как любил его отец. Если это правда, тогда не о чем много думать.

Пытаясь унять дрожь в голосе, бледная, как мел, Тэйлор отвечала:

— Да, я очень люблю Спринг Хавен. Но, Филип, я не собираюсь выходить замуж за человека, которого даже не знаю, не говоря уже о любви…

— Ну, что ж, я расскажу вам о нем. Он вдовец, у него есть один сын, ему принадлежит крупный банк в Нью-Йорке, но он очень хочет вернуться сюда, на свою родину, чтоб навсегда осесть на Юге. Он уже купил плантации у старого Дорсета — то самое поместье, где вы будете жить после свадьбы. — Говоря это, Филип лихорадочно потирал пальцами виски, словно они у него горели. — Что вы еще хотели бы узнать о своем женихе?

— Вы не можете заставить меня так поступить. Папа никогда бы даже не просил меня сделать это. Даже… ради Спринг Хавена. И я… я не хочу делать это для вас!

Тэйлор выскочила из-за стола и, опрокинув стул, побежала из столовой. Но Филип прыжком догнал ее и, схватив за плечи, не позволяя двигаться, развернул лицом к себе. Страх, исходивший от его щупалец, сковал Тэйлор с головы до пят. Филип же продолжал свои угрозы:

— Вы выйдете замуж за мистера Латтимера, если я вам это говорю. Или…

— Нет, я не сделаю этого! — в отчаянии прокричала Тэйлор.

От неожиданного его удара по щеке она покачнулась, и голова ее резко дернулась в сторону. Плечом Тэйлор больно ударилась о стену. Из ее груди вырвался судорожный всхлип. У нее перехватило дыхание, и она, как бы в ожидании нового удара, подняла руки, закрывая горячий след от пощечины. Тэйлор беспомощно посмотрела на своего мучителя, и слезы хлынули из ее голубых глаз.

Филип подошел к ней и сказал фальшиво вежливым тоном:

— Так я сообщу мистеру Латтимеру, что вы принимаете его любезное предложение. О вашей помолвке сразу же будет дано объявление в «Интеллиндженсер». Думаю, ваша свадьба станет поистине свадьбой года. О такой свадьбе мечтает каждая девушка.

Он придвинулся ближе и погладил красное пятно на ее щеке:

— Только таким вот образом, Тэйлор. Может быть, когда-нибудь вы поймете, насколько важно это наше решение. — Далее, казалось, он говорил уже не с ней, а сам с собой. — Вы отняли у меня все. Он оставил бы вам и Спринг Хавен, если бы успел это сделать. Теперь же, когда его уже нет в живых, Спринг Хавен — мой. Но чтобы спасти его, нужно сделать это. Потому что это — единственная возможность. — Голос его вдруг стал тверд. — Сейчас я, Тэйлор, прежде всего выполняю свой долг, а потому вынужден подчиняться обстоятельствам.

Филип отошел в сторону, давая понять, что Тэйлор свободна. Она влетела в свою комнату и, заперев за собой дверь, возбужденно дыша, в изнеможении прислонилась к стене. Отгоняя от себя страх, Тэйлор пыталась взять себя в руки: нет-нет, это произошло не с ней, с ней такого не могло случиться… Хотя она и Филип не были так близки друг другу, как настоящие брат и сестра, не настолько же он жесток. Не может он насильно выдать ее замуж за незнакомого человека. Нет, конечно.

Все еще не веря и не переставая надеяться на милость божью, Тэйлор и теперь, наблюдая за приготовлениями в ее честь, думала о предстоящей свадьбе, как о чем-то постороннем. Она чувствовала себя пленницей, бессильной сломать оковы, которые тащили ее все ближе и ближе к неизвестному, а потому страшному. С каждым днем ее надежда на спасение слабела. И вот это неизвестное, а потому страшное, пришло к ней. Сегодня — день ее свадьбы. Она выходит замуж за человека, которого никогда в жизни даже не видела. А через неделю Тэйлор исполнится семнадцать лет.

— Мисс Тэйлор, ванна уже готова, — начала было вошедшая служанка, но замолчала, увидев девушку в странном забытьи. Она подошла поближе, слегка дотронулась до бледной руки. — Мисс!

Тэйлор открыла глаза. Картинки из безмятежного детства вновь ушли в глубину ее памяти. Они всегда будут жить там и приходить к Тэйлор по первому ее требованию. Но, очевидно, какое-то время Тэйлор будет просто не до радужных воспоминаний — настолько устрашающим видится ей ее скорое будущее.

Тэйлор очень любила купаться. Это всегда доставляло ей большое наслаждение, придавало силы и вызывало прилив радости. Теперь же, скованная сильным нервным напряжением, Тэйлор не обратила внимание даже на особый цветочный аромат воды. Искупалась она быстро и тут же вышла из ванны. Она сидела за своим туалетным столиком, а служанка Дженни расчесывала ее вьющиеся волосы. Вошла Сюзан, домоправительница, и сообщила, что мистер Латтимер уже прибыл и ждет ее, Тэйлор, в библиотеке.

— Да, Сюзан. Скажи, что я очень скоро спущусь вниз.

Потом Тэйлор взглянула в зеркало на Дженни:

— Говорят, плохая примета для жениха увидеть невесту до свадьбы. Но я полагаю, что еще хуже, если они никогда не видели друг друга. Как ты думаешь, Дженни?

— Да, мисс. Я думаю, вы правы. Ну, вот, готово. Вы подождите немного, я принесу свадебное платье. Тэйлор внимательно посмотрела на себя в зеркало. Вид ее выдавал таившийся внутри страх. Лицо было бледным, а глаза, казалось, утонули за высокими скулами. Призывая все свои силы, храбрясь, она подняла подбородок, как бы напоминая себе, что она из рода Беллманов. Хорошо, она сделает то, что должна сделать.

Во избежание нежелательных встреч с кем-либо из ранних гостей, бродивших по дому в томительном ожидании свадьбы, Тэйлор спустилась в библиотеку по задней лестнице. Прежде чем войти, она тихонько постучала в дверь. Филип подскочил к ней и за руку подвел к Дэвиду Латтимеру. Тэйлор изо всех сил старалась сохранить присутствие духа. Но едва овладела собой, когда подняла глаза на приветствие своего жениха. Перед ней стоял… седой старик.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хэтчер читать все книги автора по порядку

Робин Хэтчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь жива отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь жива, автор: Робин Хэтчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img