Робин Хэтчер - Каприз мечты (Обещанный рассвет)
- Название:Каприз мечты (Обещанный рассвет)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-594-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хэтчер - Каприз мечты (Обещанный рассвет) краткое содержание
Любовь всегда приходит неожиданно, не считаясь с обстоятельствами, не выбирая удобного времени. Судьба немилостива к Такеру и Мэгги, но эта же судьба одаривает их любовью. Это чудесная история об отважных мужчинах и женщинах, не испугавшихся тягот пути и неизвестности и вознагражденных за это.
Каприз мечты (Обещанный рассвет) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она обняла его за шею, доверчиво положив голову ему на плечо и страстно желая, чтобы фургоны оказались далеко-далеко.
ГЛАВА 11
Когда они утром хоронили Маршалла Бейкера, дождь все еще шел. Несмотря на настойчивые поиски в нижнем течении реки, тело Тимми так и не нашли.
Сьюзен Бейкер, женщина, чуть постарше Мэгги, отвернулась от могилы, сжимая руку Уиллса. Лицо ее осунулось, под глазами темные круги. Неуклюже переваливаясь, она отошла: очевидно, до родов оставалось совсем немного. Около Мэгги она остановилась и прошептала:
– Я хочу поблагодарить вас за то, что спасли моего Уиллса.
Мэгги проглотила комок в горле, не в силах вымолвить ни слова.
– Он – все, что у меня теперь осталось. Он и… Рука Сьюзен легла на набухший живот.
– Пусть Господь благословит вас, – шепнула она и направилась к фургону.
Морин крепче сжала плечи Мэгги:
– Пора отправляться в путь.
– Но что с ней будет? – спросила Мэгги без всякого выражения.
– Продолжит путь с нами. Ее брат и родственники живут в Орегоне.
– Как же она сумеет обойтись без мужа? Нельзя править мулами и заботиться о новорожденном и Уиллсе.
– Соседи помогут. Ты же бросилась в воду, чтобы спасти Уиллса.
Мэгги от всей души хотела верить ей, верить, что люди помогут от доброты души, но она еще не видела, чтобы подобное случалось. Конечно, она нырнула за мальчиком, но только потому, что не имела времени подумать.
Какая выгода этим людям от того, что они помогут Сьюзен и Уиллсу добраться до Орегона? Мэгги обещала Бренигенам деньги, но у Сьюзен ничего не было, кроме фургона.
Морин снова дернула ее за рукав:
– Пойдем, дорогая, мистер Фостер уже подал знак трогаться.
Бросив последний взгляд на могилу, простой деревянный крест и охапку полевых цветов, рассыпанных по холмику, Мэгги повернулась и направилась к фургону Бренигенов. Так ер уже сидел на козлах.
– Я займусь мулами, – сказал он, увидев женщин. – Ты заслужила отдых. Ложись и спи. Мы, скорее всего, все равно далеко не уедем из-за дождя.
Мэгги кивнула и полезла в фургон.
«Я вправду ужасно устала, – подумала она, укладываясь поудобнее. – Может, и в самом деле засну».
Ночью Мэгги почти не сомкнула глаз. Подстилка совсем промокла, холодный ветер немилосердно пробирался под одеяло, но причина была не в этом и даже не в трагедии Бейкеров. Мысли о Такере, его нежные слова не давали покоя. Можно подумать, она не понимала, что, кроме беды, это ничего не может принести.
Мэгги закрыла глаза, натянула повыше влажное одеяло. Морин и Нил сидели впереди с Такером, а девочки жались в углу, и без того забитом тюками.
Вскоре фургоны начали вытягиваться в длинную линию, направившуюся на северо-запад, к границе штатов Небраска – Канзас. Мэгги пыталась убедить свое усталое тело, что тряска и толчки могут так же убаюкивать, как и качели, но ничего не помогало.
Три недели. Всего три недели она и Рейчел прожили среди этих людей. Три недели, а ее жизнь усложнилась еще больше. Мэгги оказалась настолько наивной, что считала, будто вполне достаточно присоединиться к каравану и направиться в Орегон: все равно что сесть в пассажирский поезд «Филадельфия – Нью-Йорк». Но хуже пыли и грязи, трудностей и опасностей было сознание, что они стали ей дороги. Морин и Фиона, Нил и Дэвид Фостер, Сьюзен Бейкер и… и Такер.
Слишком уж небезразличен ей Такер. Слишком.
Дождь не прекращался весь день и всю ночь. Утром, когда вода с небес обрушилась на промокшие фургоны с новой силой, Дэвид решил не трогаться в путь. Придется остаться на месте и ждать, когда погода улучшится.
Такер использовал неожиданный перерыв, чтобы поискать дичь. Надев дождевик и не обращая внимания на струи, лившиеся с полей шляпы, он объехал всю округу и, как оказалось, не зря. Ему повезло. Если как следует подготовить и сохранить добычу, семья Бренигенов сможет кормиться почти всю неделю. Кроме того, нужно отдать двух кроликов вдове Бейкер, но так, чтобы Рейчел не видела.
Такер широко улыбнулся. Малышка, несомненно, изменилась с того вечера, когда он впервые увидел ее. Тогда она пугалась собственной тени, не отходила от сестры, прячась в ее юбках, теперь же бегала по всему лагерю вместе с Фионой, смеясь и что-то крича. Девочки так подружились, словно выросли вместе. Кроме того, Такер почему-то был очень доволен, что малышка так привязалась к нему.
Хотел бы он, чтобы его чувства к Мэгги были так же просты.
Такер остановил Блу Боя, снял шляпу и, стряхнув воду, взглянул на прояснившееся небо. Потом пригладил волосы и задумчиво потеребил бороду.
Не было смысла отрицать: он хотел Мэгги. Не только ее тело, которое оставило бы неравнодушным любого мужчину с горячей кровью, но всю ее, сердце и душу, хотел узнать ее как самого себя, выяснить правду о ее детстве, о доме и семье, хотел заставить ее смеяться, хотел пить сладкий нектар с ее губ. Хотел лежать с ней в траве и наблюдать, как над головой плывут облака, и брать ее снова и снова. Господи, помоги ему, иногда он даже представлял Мэгги, держащей у груди ребенка. Его ребенка.
– Должно быть, я просто спятил, – пробормотал он, нахлобучив на лоб промокшую шляпу. Неужели у него и без этого мало бед и проблем? И что заставило его считать, что он вообще может любить ее? Он совсем не знал эту девушку. Такер почти всю жизнь был знаком с Чармиан, но та изменила ему. Правда, Мэгги так отличалась от Чармиан! В ней не было ничего искусственного, фальшивого. В этом Такер готов поклясться собственной жизнью. Он совершенно точно был уверен в том, что Мэгги сама не осознает, как прекрасна.
Такер тряхнул поводьями и прищелкнул языком:
– Поехали, старина.
Пора возвращаться в лагерь.
Мэгги сидела около фургона и штопала платье. Фиона и Рейчел замешивали тесто, причем ухитрялись высыпать на себя муки больше, чем попадало в огромную миску, и, слыша их веселый смех, Мэгги невольно подняла глаза. Сердце ее сжалось при виде сияющего лица сестры. Она никогда не видела Рейчел столь беззаботной и оживленной. Нужно бы радоваться таким переменам, и Мэгги была счастлива за сестру. Она жалела лишь себя. Чувствовала себя нелюбимой, никому не нужной. И это тоже было несправедливым. Рейчел любила ее.
Морин, отвернувшись от костра, строго сказала:
– Дети, вы никогда не испечете пирог, если не будете смотреть, что делаете.
– Да, мама, – послушно ответила Фиона, едва сдерживаясь, чтобы не хихикнуть.
Морин покачала головой, но, увидев выражение лица Мэгги, вытерла руки о передник и направилась к фургону:
– Наверное, не стоит их ругать. У бедняжек так мало развлечений, им все время приходится сидеть в этом душном фургоне.
Мэгги кивнула. Мать Такера уселась на скамью с девушкой, всматриваясь в лежавшую на коленях Мэгги ткань:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: