Лиз Карлайл - Верь только сердцу

Тут можно читать онлайн Лиз Карлайл - Верь только сердцу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Карлайл - Верь только сердцу краткое содержание

Верь только сердцу - описание и краткое содержание, автор Лиз Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дьявол не сравнится с оскорбленной женщиной, а уж если женщина молода, красива и соблазнительна, – берегись, обидчик!

Но трижды берегись – джентльмен, который протянет ей руку помощи в минуту несчастья... Капитан Коул Амхерст, встретившись с Дженет Роуленд, вдовой погибшего при загадочных обстоятельствах маркиза, вовсе не намерен был поддаваться ее чарам. Но случилось иначе.

Эта женщина, вопреки всем доводам рассудка, пробудила в его сердце удивительную нежность и пылкую страсть, да и сама Дженет – впервые в жизни! – познала НАСТОЯЩУЮ ЛЮБОВЬ...

Верь только сердцу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верь только сердцу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Карлайл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да.

Уголки рта виконта скривились в усмешке.

– Что ж, кроме всего прочего, мне не хотелось бы испортить свой костюм на дуэли, в которой не суждено победить. Пожалуй, нам лучше уладить наши разногласия, чтобы наше платье не пострадало по столь ничтожному поводу. – Виконт снова приложился к бокалу, его воинственный запал явно прошел.

А вот Коул, наоборот, завелся.

– Ради Бога, сэр, я вовсе не считаю честь леди Мерсер ничтожным поводом, – решительно заявил он. Сейчас Коулу уже хотелось, чтобы виконт вызвал его на дуэль, и это несмотря на то, что порой у него возникали серьезные сомнения по поводу чести леди Мерсер.

– Ох, да успокойтесь, Амхерст. Мы с леди Мерсер всего лишь старые друзья. Признайтесь, вы просто ревнуете.

– Я воспитатель ее детей.

– Совершенно верно. Но если вы прониклись чувствами к Дженет, то я скажу вам – дерзайте, старина. Кто знает, возможно, она предпочтет вас. Никогда нельзя быть ни в чем уверенным.

– Боже мой, Делакорт, вы и вправду глупец! – Кровь закипела в жилах Коула, и хотя он никогда не сражался на дуэли, сейчас его обуревало жгучее желание сразиться с виконтом.

– Что ж, возможно. – Делакорт усмехнулся. – Но осмелюсь напомнить вам, Амхерст, что я не трус. Махать шпагой много храбрости не требуется. А вот открыть свое сердце для боли или даже для страсти... тут нужно иметь большое мужество.

– Черт побери, Делакорт! Вы опять говорите загадками. Темные брови виконта взлетели вверх.

– Мне кажется, вы влюблены в Дженет, – тихо произнес он. – Однако боитесь даже приблизиться к ней. Признайтесь, что это так.

Коул вскочил с кресла, намереваясь вышвырнуть наглеца из столовой, однако неожиданно распахнувшиеся двери помешали этому. В комнату ворвался испуганный Роберт, за ним следовал Стюарт, в лице которого не было ни кровинки.

Роберт подбежал к Коулу, явно игнорируя Делакорта.

– Идемте быстрее, сэр! – закричал он. – Наверх, там Жулик, он... – Не договорив, мальчик разрыдался.

Крепко прижав Роберта к себе, Коул повернулся к Стюарту.

– Что случилось?

– Жулик заболел, сэр, – произнес Стюарт дрожащими губами. – Сначала он зашатался, потом упал и заполз под софу. Он... кажется, ему очень плохо, сэр.

– Он умрет, я знаю, – заскулил Роберт. Совершенно позабыв о наглеце Делакорте, Коул с мальчиками поспешили из столовой.

– Стюарт, найдите Нанну, – приказал Коул. – Пусть принесет корзину с травами... и всё лекарства, которые у нее есть.

Спустя десять минут Нанна и Коул с собакой на руках спустились в кухню. Коул положил Жулика на пол у плиты.

– Это какая-то отрава, – прошептала Нанна, тяжело дыша. Коул вздрогнул при этих словах, потому что именно их и боялся услышать. Когда он прибежал в классную комнату, то нашел Жулика под диваном. Бедный пес едва дышал. Коул решил отнести его вниз, поскольку он нуждался в постоянном уходе.

Однако на самом деле капитан просто не хотел, чтобы Дженет или дети увидели, что псу становится все хуже, а к этому, судя по всему, дело и шло. Опустившись на колени возле Жулика, Коул погладил животное по спине, глядя при этом на Нанну.

– Как вы думаете, что произошло? – тихо спросил он, чувствуя, как колли дрожит под его рукой. – Это, возможно, тот же яд, которым отравили лорда Мерсера?

– Наверное, но на этот раз мы можем потерять более дорогое для нас существо, – прошептала Нанна, роясь в корзине с травами. – Собаки никогда не причиняют горя невинным людям.

Коул ничего не ответил. Старая женщина была слишком подавлена случившимся, чтобы следить за своим языком.

– Собаки после обеда выходили на улицу? – спросил он.

Нанна внимательно посмотрела на Коула.

– Да, Стайлз выводил их на прогулку в парк, как обычно. – Внезапно на лице Нанны появилось выражение облегчения. – Наверное, в парке бедный пес и съел какую-нибудь гадость.

– Возможно. – Коул осмотрел Жулика. – Думаю, надо дать ему слабительного.

Нанна покачала головой:

– Нет, слабительного не надо... если отрава уже внутри, то слабительное только разнесет ее по кишкам. Ох, если бы знать, что бедняга мог съесть!..

– А что же тогда делать? – с тревогой спросил Коул. – Что бы вы сделали, если бы кто-то из мальчиков съел что-то подозрительное? Стали бы отпаивать молоком? Вызвали бы рвоту?

– Да, рвоту, – согласилась Нанна, снова роясь в корзине. – Надо промыть желудок, пока отрава не попала в кишки. – Она извлекла из корзины коричневую банку с крышкой. – Вот, это рвотный корень.

– А он подействует? – усомнился Коул.

– Да, конечно, хотя, может быть, уже слишком поздно. – Нанна достала из корзины еще два пузырька и посмотрела на Коула. – Вы мне поможете? Но скажу прямо, занятие не из приятных.

Коул снова погладил Жулика.

– Да, помогу.

Нанна устремила на Коула внимательный, долгий взгляд. Казалось, она собиралась еще что-то ему сказать, но потом отвернулась, позвала кухарку и принялась объяснять ей, что им может понадобиться.

Глава 7

В которой капитану предстоит бессонная ночь

Только около полуночи Коул поднялся из кухни в классную комнату. Наверху стояла тишина, из-под дверей комнат мальчиков свет не пробивался. Дженет, наверное, удалось их успокоить и отправить спать. А вот Коул подозревал, что ему уснуть не удастся. Сегодняшний вечер был сплошным кошмаром. Ему с Нанной пришлось повозиться с бедным псом, и это заставило на время позабыть о ссоре с лордом Делакортом. И вот теперь, когда Жулик уснул на кухне, воспоминания о перепалке с виконтом вернулись с новой силой.

Чего добивался Делакорт своими намеками? Этого Коул не понимал. Ясно было одно: он унизил себя бесполезными и, пожалуй, ненужными попытками защитить Дженет. А Делакорт, черт бы его побрал, раскусил его. Да, этот самодовольный любовник маркизы каким-то образом догадался, что он, Коул, можно сказать, влюбился в Дженет Роуленд.

Но и это еще не все. Как мучительно испытывать глубокое, неуправляемое чувство к женщине, которую едва знаешь и которой не доверяешь. Сегодня вечером он рассердился на Дженет за то, что она слишком много пила, за то, что сводила его с ума, вызывая в нем внезапные приступы страсти, и еще за ее неспособность понять, что ее любовник просто тщеславный щеголь... И все же он старался защитить ее, обвинив при этом Делакорта в неверности.

А виконт и не пытался этого отрицать. От злости Коул заскрежетал зубами. Конечно, Делакорта очень устроит, если и Дженет увлечется кем-то другим. Тогда он спокойно сможет развлекаться с новой любовницей, не испытывая при этом чувства вины. Внезапно до Коула дошло, что он стоит посреди классной комнаты, зажав рот рукой, словно не желает, чтобы правда выскочила наружу. И в эту минуту он почувствовал, что кто-то теребит его за рукав рубашки, поскольку его жилет и сюртук остались где-то на кухне. Повернувшись, Коул увидел Стюарта. Мальчик был в ночной рубашке и босиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Карлайл читать все книги автора по порядку

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верь только сердцу отзывы


Отзывы читателей о книге Верь только сердцу, автор: Лиз Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x