Ширли Карр - Чего хочет граф

Тут можно читать онлайн Ширли Карр - Чего хочет граф - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ширли Карр - Чего хочет граф краткое содержание

Чего хочет граф - описание и краткое содержание, автор Ширли Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Над Бенджамином Синклером посмеиваются друзья и приятели, называя графом-свахой. Все его лакеи и горничные умудрились пережениться и оставить службу!

Остается надеяться только на верность нового секретаря – скромного юноши, слишком молодого для вступления в брак.

Но и тот сумел удивить добросердечного графа. И не просто удивить, апоразить!

Ведь под маской безусого юнца скрывалась... прелестная Джозефина Куинси, девушка, отчаявшаяся найти подходящую работу.

Что же испытает Синклер, когда обнаружит обман?

Возмущение? Недоумение?

А может – любовь, которая опалит пламенем страсти его одинокую жизнь?..

Чего хочет граф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чего хочет граф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут занавес поднялся, и вскоре выяснилось, что комедия, на которую они попали, была комедией во всем. Актеры постоянно забывали текст, спотыкались о декорации и натыкались друг на друга. Несколько минут спустя Куинси принялась разглядывать зрителей, сидевших в ложах напротив.

– Видите что-нибудь подходящее? – прошептал Синклер ей на ухо.

Куинси усмехнулась.

– Для вас или для меня? – прошептала она в ответ. Синклер от души рассмеялся. К счастью, в тот же момент рассмеялись и все зрители.

– Видите блондинку в розовом прямо напротив нас? – спросил граф.

– Та, что все время поправляет свои локоны?

– Да. Это леди Луиза. Что вы о ней думаете?

– Слишком тщеславна.

– Вероятно, вы правы. А как насчет брюнетки тремя ложами выше? Это мисс Мэри.

Куинси посмотрела в указанном направлении.

– Полагаю, она слишком робкая. Думаю, не лучший вариант.

– Тогда остается только мисс Прескотт. Вон она, слева.

– Рыжеволосая?

– Совершенно верно. Кстати, мисс Прескотт оказалась в списке только благодаря вам. Застенчивая и не такая уж красавица, как вы и советовали. Вы считаете, она подойдет?

Куинси пожала плечами:

– Не могу сказать. Я ведь с ней не знакома...

– Но вы же с такой уверенностью отвергли двух других, хотя и их не знаете.

– Это другое дело.

– Потише! – воскликнул сэр Лиланд с возмущением.

– Да, конечно, – кивнул Синклер и тотчас же снова повернулся к Куинси.

– Их недостатки были очевидны, – прошептала она ему на ухо. – А с мисс Прескотт мне надо познакомиться, и только после этого я смогу сказать, что о ней думаю. – Тут ее внимание привлекла женщина, сидевшая радом с мисс Прескотт. Причем эта дама показалась ей знакомой. – Скажите, а кто та черноволосая леди в той же ложе? Мне кажется, она то и дело смотрит в нашу сторону.

Синклер внезапно нахмурился:

– Это леди Серена, теперь герцогиня Уорик. Не обращайте на нее внимания. Бог свидетель, я стараюсь этого не делать.

Куинси легонько прикоснулась к руке графа:

– Это та самая «бесстыдная шлюшка», не так ли?

– Она самая, – проворчал Синклер.

Когда представление закончилось, Синклер и Куинси распрощались с джентльменами в ложе и направились к выходу.

– Лорд Синклер, вот мы и встретились! – раздался женский голос.

Граф остановился и, поморщившись, проговорил:

– Добрый вечер, герцогиня.

Собравшись с духом, Куинси выглянула из-за плеча Синклера и, чуть не вскрикнув, тотчас же спряталась за спину графа. Проклятие! Надо же было наткнуться на женщину, знавшую ее как Джозефину Куинси! Да-да, «бесстыдная шлюшка», леди Серена и герцогиня Уорик, для нее когда-то была просто Реной. Эта капризная и заносчивая дочь графа никогда не снисходила до того, чтобы играть с Куинси, так как та была всего лишь дочерью барона. Значит, Рена вышла замуж за старого герцога, а потом пригласила графа к себе в постель? Что ж, ничего удивительного...

Тут герцогиню отвлек какой-то джентльмен, и Синклер с Куинси поспешно удалились. В карете они несколько минут молчали. Наконец Синклер спросил:

– Вы уже нашли инвалидное кресло для вашей бабушки?

Куинси кивнула:

– Да, в пятницу я нашла одно кресло по приемлемой цене. Теперь бабушка может передвигаться по квартире и даже выезжать на лестничную площадку. Хотя, конечно, ей очень хотелось бы выехать на улицу.

– Может быть, вам лучше перебраться в квартиру на первом этаже?

– Да, наверное. Когда в прошлом году мы приехали в Лондон, я искала именно такую. Но оказалось, что там выше арендная плата, и мы решили поселиться повыше. Видите ли, мы копим деньга на собственный коттедж.

– Да, понимаю, – кивнул граф.

Он надолго замолчал. Когда же Элиот остановил карету перед домом Куинси, Синклер сказал:

– Я как-нибудь устрою вам встречу с мисс Прескотт и, возможно, с некоторыми другими.

– Замечательно! – Куинси заставила себя улыбнуться. – Благодарю вас за приятный вечер, милорд.

В этот момент кучер открыл дверцу, и Куинси поднялась на ноги. В следующее мгновение лошади захрапели, очевидно, испугались чего-то, и карета покатилась. Куинси громко вскрикнула. Она наверняка упала бы, если бы Синклер не удержал ее, обхватив за талию. К счастью, карета почти сразу же остановилась. По-прежнему обнимая Куинси за талию, граф прошептал ей в ухо:

– Вы не ушиблись?

– О... Нет, милорд. – Наслаждаясь близостью Синклера, Куинси заглянула в его глаза. Ушиблась? Конечно же, нет. Но она уже никогда не станет прежней...

Внезапно Куинси почувствовала, как граф шевельнулся. О Боже, его нога! Ведь она сидела у него на колене и, должно быть, причиняла ему ужасную боль. Поспешно поднявшись, Куинси выскочила из кареты на тротуар. Одернув сюртук и поправив на носу очки, она в смущении проговорила:

– Еще раз благодарю вас, милорд, за приятный вечер.

Синклер кивнул:

– Что ж, идите. До завтра.

Куинси помахала графу рукой и стала подниматься по лестнице, подготавливая себя к буре вопросов о прошедшем вечере и лелея воспоминание об объятьях Синклера. «Увы, такое никогда больше не повторится», – думала она с сожалением.

Карета снова покатилась по улице, и Синклер со вздохом откинулся на спинку сиденья. Господи, как же он глуп! Ну почему он привлек Куинси к себе и усадил на колени? И вообще, наверное, он напрасно привез ее в театр. Что же, не удивительно, что его мать и друзья смотрели на нее сегодня вечером с таким удивлением. Разумеется, он мог бы объяснить им свое поведение... например, эксцентричностью или просто капризом, но ведь дело вовсе не в этом. Да, ему было приятно находиться рядом с Куинси. Когда они сидели в театральной ложе, ему ужасно хотелось поцеловать ее в щеку, и он с трудом сдержатся. А в карете, когда она сидела у него на коленях...

О Боже, какой скандал разразился бы, если бы он поцеловал ее и кто-нибудь увидел, как он целует «мистера» Куинси! Впредь ему придется держать себя в руках. И больше никаких прикосновений.

– Мы должны как можно быстрее посетить ваше поместье в Брентвуде, – сообщила Куинси наследующее утро.

При мысли о том, что он останется с Куинси наедине в загородном доме, у графа перехватило дыхание. Он представил, как они, сидя у камина, будут играть в шахматы, как будут обедать одни... Возможно, он научит ее играть на бильярде. И может, они будут читать друг другу вслух, сидя рядышком на диване. А когда они пойдут спать... Нет-нет, нельзя об этом думать. Ни в коем случае.

Усевшись в кожаное кресло, граф закинул, ноги на стол и проговорил:

– Но зачем нам туда ехать?

Куинси поправила очки.

– Не исключено, что Джонсон проделывал какие-нибудь фокусы с бухгалтерскими книгами и в Брентвуде. Например, выписывал жалованье людям, которых он на самом деле не нанимал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширли Карр читать все книги автора по порядку

Ширли Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чего хочет граф отзывы


Отзывы читателей о книге Чего хочет граф, автор: Ширли Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x