Патриция Кэбот - Целомудрие и соблазн
- Название:Целомудрие и соблазн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022440-0, 5-9578-0704-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Кэбот - Целомудрие и соблазн краткое содержание
Дочь богатого аристократа станет женой неотразимого маркиза Уинчилси? Разумеется!
Но будет ли она счастлива в браке с этим отъявленным ловеласом и волокитой? Вряд ли… если, конечно, не сумеет затмить всех его многоопытных любовниц!
Кэролайн Линфорд прекрасно это понимала и решилась на отчаянный шаг — попросила самого знаменитого сердцееда Англии, циничного Брейдена Грэнвилла, научить ее искусству обольщения.
«Уроки любви» — без любви?
Так должно было быть.
Однако коварная страсть уже подстерегает учителя и ученицу, ожидая момента, чтобы зажечь огонь в их сердцах…
Целомудрие и соблазн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нее просто не было выбора.
И тут мужской голос, совершенно непохожий на голос Брейдена Грэнвилла, отвлек ее от составления темных, коварных планов.
— Леди Кэролайн, — почтительно обратился к ней дворецкий.
Кэролайн вскинула голову и рассеянно прищурилась, глядя на высокого мужчину, смотревшегося особенно внушительно на лужайке, залитой ярким солнечным светом.
— Ах, это вы, Беннингтон, — протянула она. — Что-то случилось?
— Боюсь, что так, миледи. Ее светлость, ваша матушка леди Бартлетт, умоляет вас помнить о том, что дочерям графов не по чину валяться на траве. И она прислала меня, чтобы я предложил вам воспользоваться креслом.
Кэролайн посмотрела через плечо дворецкого и увидела в окне второго этажа свою мать. Леди Бартлетт так оживленно жестикулировала, что кое-кому это могло показаться просто неприличным.
«О Господи, — подумала Кэролайн. — Мне бы ее проблемы…»
Глава 7
Брейден Грэнвилл не спеша навел пистолет на мишень. Это была всего лишь доска, прислоненная к дальней стене подвала. На ней болтался лист бумаги с грубо намалеванными контурами человеческой фигуры. Брейден уже успел прострелить пару дырок на лице, чтобы изобразить глаза, и одна дыра красовалась на месте носа. В данный момент он как раз заканчивал рот: серию маленьких пулевых отверстий в виде полумесяца. Брейден добавил пару пуль по уголкам «рта», чтобы сделать широкую ухмылку на лице уродца еще заметнее, и в этот момент кто-то хлопнул его по плечу. Он обернулся и увидел стоящего рядом с ним Проныру. Неловко отмахиваясь от черного порохового дыма, секретарь что-то пытался ему втолковать.
Брейден вытащил из ушей ватные затычки.
— …и нипочем не потерпит отказа, — говорил Проныра. — Я пытался ей втолковать, что тебе не до нее, что ты слишком занят на испытаниях новой модели пистолета, но она уперлась и заявила, что может тебя подождать!
Брейден кивнул щуплому мальчугану, обслуживавшему его в этот день. Мальчишка резво помчался на другой конец подвала за бумажной мишенью и, сорвав ее с доски, протянул хозяину.
— Прости, Проныра, — произнес Брейден, — но я уловил только самый конец. О чем ты говоришь? Ну-ка, повтори все сначала.
— К тебе пришла леди, Мертвяк, — проговорил Проныра. — Она ждет тебя в приемной. Ее зовут Кэролайн Линфорд.
Брейден уставился на своего секретаря как на ненормального.
— Кэролайн Линфорд? Леди Кэролайн Линфорд? Но какого черта леди Кэролайн Линфорд может от меня потребоваться?
— Мне она ничего не сказала. — Проныра осторожно забрал из ослабевших пальцев хозяина простреленную мишень. — На первый взгляд не скажешь, что она из тех дамочек, которые любят к тебе захаживать, вот почему я не поленился спуститься за тобой сам. Представляешь, она даже горничную свою сюда притащила!
— Чего?.. — Конечно, в подвале было нечем дышать из-за порохового дыма, но Брейден знал, что вовсе не дым был виноват в шоке, который он испытал сейчас.
— Горничную! Сидит возле нее как чучело — прямо и на козе не подъедешь! — Проныра недоуменно покачал головой. — Ты знаешь, я никогда не лез к тебе в душу с советами, особливо по части сердечных дел. Но слишком уж она тут не к месту, Мертвяк! Если пожелаешь, я ее в два счета налажу домой. У таких, как эта леди Линфорд, обязательно имеется про запас папаша с заряженным пистолетом…
Эти слова застали Брейдена Грэнвилла уже на лестнице: он скакал через две ступеньки.
— Нет у нее папаши, — кинул Брейден через плечо. — Правда, есть жених. Маркиз Уинчилси.
— Уинчилси? — Проныра, едва поспевая за хозяином по крутой лестнице, испытал облегчение. — Ну, этого ты уложишь запросто!
— Мистер Эмброуз, вы по-прежнему мыслите так, будто родились на помойке! — Брейден ненадолго задержался в кабинете, чтобы поправить узел галстука. К его великой досаде, во всех складках успела скопиться черная пороховая пыль. — Проклятие! — Он торопливо сорвал галстук и полез в шкаф за новым. — Между мной и леди Кэролайн ничего не было. Из того, о чем ты подумал. Она действительно не из таких. Но девчонка явно что-то видела той ночью, на балу у старухи Эшфорт…
— Это когда Жаки от тебя смылась?
— Точно. Я спросил ее, не видела ли она, как мимо проходила Жаклин, и она ответила, что видела и что Жаки была не одна…
— Стало быть, ты полагаешь, что она явилась сюда… но зачем? — Проныра ошалело потряс головой. — Нет, я не взъезжаю!
— Вот и я тоже, — признался Брейден. — Возможно, она явилась сюда, чтобы вежливо поблагодарить меня за доброту и внимание, проявленные той ночью. Ей сделалось малость нехорошо, и я… — Проныра злорадно крякнул, но Брейден осадил его сердитым взглядом. — Я задержался, чтобы ей помочь, — продолжал он с нажимом. — Это из-за нее я упустил сладкую парочку: Жаки с ее гусаком.
— И ты не постарался вытряхнуть из нее хоть какие-то сведения? — Проныра ушам своим не верил.
— Ей ведь было плохо! — попытался оправдать себя Брейден.
— Ну, зато сейчас о ней такого не скажешь, — хмыкнул Проныра, ободряюще подмигнув. — Похоже, Мертвяк, судьба дает тебе еще один шанс!
— Еще один шанс?
Проныра даже застонал от такой тупости.
— Выяснить наконец, на кого похож этот хлыщ! Тот, который крутит любовь с Жаки!
— Конечно, я могу задать вопрос-другой, — протянул Брейден со слабой улыбкой. — Если разговор зайдет на эту тему. Но ты же знаешь: не в моих правилах пользоваться преимуществом, когда речь идет о даме…
Проныра снова застонал, на сей раз от отчаяния, тогда как Брейден с молниеносной скоростью завязал новый галстук и придирчиво оценил свою работу в зеркале. Должно сойти. Он пригладил руками темные, довольно длинные волосы и обдернул жилет.
— Вот так. Как я выгляжу?
— Тебе не мешало бы побриться, — мрачно буркнул Проныра.
— Послушай, я не собираюсь ее тискать! — раздраженно проговорил Брейден Грэнвилл. — Я собираю доказательства. Крайне важные доказательства. И я должен выглядеть солидно и прилично, чтобы вызвать у юной девицы доверие. Ну как? Я соответствую?
— Тогда ты обратился не по адресу! — обиженно заявил Проныра. — Может, лучше позвать сюда ее горничную да спросить…
— Иди ты… — Брейдену пришлось задержать дыхание и помолиться про себя о том, чтобы ему хватило терпения не пришибить этого типа на месте, — …и пригласи ее сюда.
Проныра кивнул и вышел в приемную. Минуту спустя он вернулся в обществе молодой особы, запомнившейся Брейдену по званому вечеру в особняке леди Эшфорт. Только теперь что-то было не так. Потому что едва они успели оказаться в кабинете, как вынуждены были налечь на дверь — вероятно, чтобы удержать в приемной некую третью персону, решившую во что бы то ни стало тоже попасть в кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: