Мари Кордоньер - Серебряный огонь

Тут можно читать онлайн Мари Кордоньер - Серебряный огонь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мари Кордоньер - Серебряный огонь краткое содержание

Серебряный огонь - описание и краткое содержание, автор Мари Кордоньер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.

Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.

Серебряный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Кордоньер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фелина чуть нахмурила брови и посмотрела на него, склонив голову набок.

Как всегда элегантный, он производил в своем рыжем жилете и в рубахе из светло-коричневого шелка, просвечивавшей сквозь прорези рукавов, очень привлекательное впечатление. Темные штаны прикрывали мускулистые ляжки. Ниже были сапоги до колен с широкими отворотами. Узкие, но дорогие кружева на манжетах и воротнике подчеркивали смуглость кожи и смягчали черты лица. Короче, от носков сапог до наморщенного лба он выглядел образцовым дворянином.

Ее супруг. Супруг покойной Мов Вернон, тут же поправила она себя.

– Ни в коем случае, мсье. Я лишь хочу тоже позаботиться о том, чтобы свет в доме был всегда.

На его ироничный вопрос она ответила предельно вежливо, почти спародировав поведение послушной жены.

Де Анделис оторопел. Возражение хозяина замка, готовое сорваться с языка, было забыто.

Почему в каждой реплике Фелины он искал не тот смысл, который она в нее вкладывала? Девица, похоже, все больше сбивала его с толку. Не из-за нее ли он дважды откладывал срочный отъезд в Париж? Неужели он стал поддаваться обаянию той привлекательной, красивой супруги, роль которой день за днем мастерски исполняла Фелина?

– Почему бы вам для разнообразия не обратить свое внимание на меня вместо подсчета восковых свечей в канделябрах, дорогая? Я пришел пригласить вас на прогулку.

Даже на круглом, до тех пор неподвижном лице мадам Берты появилось выражение удивления, сменившегося озабоченностью. Неопределенные опасения, томившие ее в последние дни, внезапно приобрели конкретные очертания. Не может быть ничего хорошего в том, что нормальный, здоровый и страстный мужчина, Филипп Вернон, каждый день лицезрит такое очаровательное создание.

Готовность, с которой Фелина сняла передник, прикрывавший легкое голубое платье из тафты, тоже заставляла задуматься.

Мадам Берта охотно запретила бы ей следовать за Филиппом, но это помешало бы видимости супружества. Она боялась за Фелину. Несмотря на свою недоверчивость и сдержанность, девушка была слишком неопытна для того, чтобы противостоять той силе притяжения, которой, наверняка, сможет воздействовать на нее маркиз.

Подлинную Мов Вернон, лежавшую теперь в гробу, мадам Берта удержала бы нахмурившись, сделав жест рукой или произнеся якобы случайное слово. Фелина же подобные намеки не замечала. То ли умышленно, то ли по невниманию. Девушка слушалась ее только тогда, когда сама того хотела. Уважение, которое она оказывала экономке, ничего не меняло. Она делала лишь то, что сама считала нужным.

– На прогулку? – повторила она сейчас. В ее низком голосе послышалось возбуждение. Со дня своего приезда ей не приходилось покидать замок. – Как здорово, я готова!

Филипп подавил улыбку, вызванную такой радостью.

– Так как мадам Берта пожелает, чтобы вы надели накидку и покрыли голову, жду вас у портала, дорогая!

Украшенная перьями шляпка с широкой лентой, с одной стороны приподнятая над пучком золотистых волос, дополнялась голубой накидкой, небрежно наброшенной на узкие плечи. Она спустилась навстречу Филиппу по ступенькам, едва он отдал приказ подать открытую коляску. Элегантная дама до кончиков ногтей.

– Вы не только прекрасны, но еще и на редкость точны, – приветствовал он ее, не скрывая удовлетворения.

Фелина приняла комплимент как должное. Поскольку она не могла оценить собственную внешность, ей казалось, что похвала относилась исключительно к действительно эффектной одежде, а не к ней самой.

Для окружающих маркиз, наверное, и должен так с ней говорить. Но должен ли он выезжать с ней из замка? Что означало его повышенное внимание, которым он окружил ее в последние дни?

Она не могла дать себе точного ответа, и когда легкая коляска, запряженная четверкой гнедых лошадей, которыми правил сам маркиз, въехала в тенистую аллею, спросила:

– Вы полагаете, что король уже получил известие о чудесном выздоровлении вашей тяжело больной супруги?

Филипп Вернон опешил.

– У вас есть причина для такого вопроса, моя красавица?

Фелина непроизвольно фыркнула, сморщив маленький носик, чем еще раз напомнила маркизу котенка. Затем сдержанно ответила:

– Хотя я и не вашего сословия, но обладаю здравым смыслом. Зачем бы иначе вы повезли крестьянскую девушку по окрестностям, используя вдобавок ласковые обращения к ней? Вы думаете о королевских шпионах и хотите публично доказать свою неизменную привязанность к Мов Вернон.

– А что, если бы я просто испытывал удовольствие от общения с вами? Если бы захотел с вами поближе познакомиться и поговорить?

Фелина не услышала в спокойном дружелюбном объяснении того удивления, которое только что произнесенные слова вызвали у самого маркиза. Она нервно прикусила нижнюю губу и натянула на плечах накидку.

Внезапно до ее сознания дошло, что размеры коляски заставляют соприкасаться их тела. Напряжение в мускулистых ляжках ощущалось даже сквозь все юбки. Она плотно стиснула ноги. Внезапный жар перехватил у нее дыхание, и она распахнула накидку снова.

Резко переменив тему, Фелина указала на реку, блестевшую справа среди травянистых берегов.

– Какая она большая!

– Это Сена. Она течет к Руану и еще дальше, впадая возле Онфлера в море.

– Море, – пробормотала она задумчиво. – Вы уже видели море? Можете его описать? Правда, что в конце его небо сливается с водой?

Незаметно для нее в этих словах выплеснулась вся ее жажда знаний и свободы.

Филипп вновь поддался загадочному очарованию ее глаз и выбрал первое попавшееся сравнение.

– Да, малышка, я видел море. Иногда нельзя определить, где кончаются облака и начинается вода. Цвет ее похож на твои глаза, Мов! Нежно-серый, он соответствует цвету неба. Становится голубым, когда сияет солнце и небо отражается в воде, как твое платье в твоих глазах. Сверкает, как расплавленное серебро, когда утомленное солнце садится за горизонт. Темнеет, когда осенний ветер вздымает волны.

Напряженно слушавшая Фелина не заметила, что Филипп Вернон натянул вожжи и остановил лошадей. Как в забытьи ощутила она вдруг его объятья. Увидела жадный рот, теплый, подвижный, склонившийся к ее губам.

Кого же он целует? Мов или Фелину?

Разрываясь между невинностью, заставлявшей бояться первого поцелуя мужчины, и множеством новых ощущений, вызванных его нежностью, Фелина притихла, слушая бешеный стук своего сердца. Сладость непривычной ласки, запах кожаной одежды, трав и иностранных духов, окружавший Вернона, окутывал и ее, проникая в тело, – все это делало ее податливой и жаждущей чего-то, не имевшего для нее названия.

Ее податливость Филипп Вернон ощутил всеми пробудившимися чувствами. Глаза се были полузакрыты, тяжелое дыхание подчеркивало соблазнительные округлости под корсажем. Она казалась ожившим прекрасным видением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Кордоньер читать все книги автора по порядку

Мари Кордоньер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряный огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряный огонь, автор: Мари Кордоньер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Элина
4 ноября 2024 в 23:36
Гг так себе мужчина если честно. А так, написано хорошо, читать легко и интересно.
x