Кристина Кук - Женитьба повесы
- Название:Женитьба повесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-041515-1, 978-5-9713-4933-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кук - Женитьба повесы краткое содержание
Легкомысленный повеса Колин Розмур, обвиненный в нечестной игре, понимает: единственный шанс восстановить репутацию – удачно жениться.
Красавица Бренна Маклахлан богата, умна, держит обширное поместье в своих крепких руках, и, кажется, ее совсем не интересуют мужчины.
Так что же ожидает Розмура в будущем – брак по расчету или глубокое, страстное чувство?..
Женитьба повесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Леди Бренна, – сказала она, пристально глядя на брата своими сапфирово-синими глазами. – У вас роман?
– Нет. – Колин покачал головой. – Но если это поможет унять твое любопытство, я скажу, зачем я отправился на маскарад к Эвертону. Мне нужно было поговорить с Бренной, только и всего. Недавно я узнал, что Хью Баллард как-то причастен к истории с картой в моем кармане. Они договорились с Синклером. Бренна – сестра Балларда. Я хотел попросить ее помочь раскрыть правду. Ничего больше.
Джейн уперла руки в бока.
– И ты просил Бренну шпионить за собственным братом?
– Ты говоришь так, словно это нечто из ряда вон выходящее. К тому же она согласилась.
– Не могу поверить. С чего бы вдруг?
– Ну, скажем, у нее есть причина. Мы с ней заключили сделку. Если она захочет, пусть сама расскажет тебе, на каких условиях.
– Значит, дело не в том, что она тебе нравится?
– А если и нравится, что с того? Разве вышло бы из этого что-нибудь путное?
Джейн криво улыбнулась:
– Ничего, если ты продолжишь искать лиха на собственную голову, появляясь на балах, куда тебя не звали.
– Послушай, как же мне еще было увидеться с Бренной? Взять пример с Люси, прокрасться в окно спальни Бренны под покровом ночи?
– Нет, конечно, – ответила Джейн, ее голос зазвенел. – Я не говорила ничего подобного. Тогда положение было просто отчаянным, и нужно было принимать меры. Теперь... дело обстоит несколько иначе. Вероятно, мы могли бы придумать что-то не столь вызывающее. – Она постучала себя пальцем по щеке, – Впрочем, все это не имеет смысла. Если ты не восстановишь честное имя, лорд Данвилл не примет твоего сватовства.
– Сватовства? Разве кто-то говорит о женитьбе? Джейн нахмурилась:
– А ты точно не хочешь на ней жениться?
– Мне кажется, разговор зашел слишком далеко. Хватит меня допрашивать, ладно?
– Ты уверен? Я бы запросто могла устраивать тайные свидания.
– Тебя больше не беспокоит репутация подруги, Джейн? Ей и без того трудно. Свет не слишком восторженно ее принимает. Ты в самом деле думаешь, что ей стоит рисковать репутацией ради такого человека, как я?
– Прекрати! – Джейн возмущенно взмахнула своей маленькой ручкой. – Ради такого, как ты? Не так давно тебя считали завидным женихом. Может быть, ты слишком увлекался картами, но грехов посерьезнее за тобой не водилось. Ты бы разрешил Мэндвиллу...
– Хватит, Джейн. Не прошу я помощи – ни у тебя, ни у Мэндвилла. Разговор окончен. Ты, кажется, хотела съездить в магазин, срочно купить нитки для вышивания. Или еще что-то.
– Отлично, Колин. – Джейн картинно вздохнула, заправив за ухо выбившийся каштановый локон. – Сиди один. Однако позволь дать тебе совет. Когда в следующий раз соберешься проникнуть тайком на маскарад под видом кого-то другого, не оставляй маскарадный костюм в передней на виду, где любой может его заметить.
– Приму к сведению, дорогая сестрица!
Колин не мог сдержать улыбку. Джейн просто бесценная сестра, бриллиант, в этом нет сомнений. Он даже не поинтересовался, что она делала в его передней.
– Да еще наряд матадора! – Она взяла сумочку и направилась к дверям. – Что угодно отдала бы, чтобы увидеть тебя в этих обтягивающих атласных штанишках по колено.
– У меня не было времени выбрать еще что-то. Кроме того, думаю, мне идут бриджи.
– Разумеется, – согласилась сестра с самым серьезным выражением лица.
Входная дверь с треском захлопнулась. Бренна спустилась по лестнице на один пролет, задержавшись на площадке, чтобы осмотреться.
– Это ты, Маргарет?
Отец появился так внезапно, что она невольно вздрогнула.
– Это был лорд Томас Синклер? – спросила она с тревогой.
– Да, замечательный юноша! Послушай, дочка, у меня прекрасные новости. Пойдем в кабинет и поговорим, а уж потом отправимся на вечер к леди Уэлберн.
У Бренны засосало под ложечкой от тревожных предчувствий. В том, что касается лорда Томаса, самой лучшей новостью было бы никогда больше не получать о нем никаких новостей. Вчера и позавчера он являлся к ним на обед, и ей ничего не оставалось делать, как быть с ним любезной. Как долго будет продолжаться эта комедия? Наверное, стоило бы проявить твердость и выложить все начистоту лорду Данвиллу. Сказать, что она отказывается принимать лорда Томаса. С другой стороны, во время его визитов у нее появляется возможность что-то разведать, когда лорд Томас шушукается с Хью. Пока у нее не было никаких ценных для Колина сведений, но, вероятно, она бы их добыла, будь у нее побольше времени. Нет, придется терпеть визиты Синклера, какими бы неприятными они ни казались.
Бренна вошла за лордом Данвиллом в его кабинет, обшитый панелями красного дерева. Отец указал ей на стул, и она села. Лорд Данвилл опустился в кресло за массивным письменным столом. Бренна терпеливо дожидалась, пока он заговорит.
– Отлично. Ты просто блестяще провела свою партию, дочка. Мама будет очень довольна.
– Я... не понимаю, о чем вы говорите, лорд Данвилл, – произнесла встревоженная не на шутку Бренна.
Отец надел очки и достал из папки какой-то документ.
– Брачный договор, – сказал он, радостно улыбаясь. Бренна покачала головой. В горле у нее пересохло, зато ладони покрылись потом.
– Я все еще не понимаю.
– Тебе больше не нужно скрывать свои чувства, дочка. Я все знаю. Твой молодой человек все мне рассказал. И скоро ты будешь леди Томас Синклер, твоим свекром станет герцог. Ну, что скажешь?
Бренна порывисто вскочила:
– Этого не может быть!
– Уверяю тебя, я говорю правду. Вот, взгляни сама. Документ лег перед ней на стол. Действительно, отец говорил правду. Бренна подозрительно взглянула на лорда Данвилла:
– Как вы могли это сделать? Без моего согласия! Отец побарабанил пальцами по столешнице.
– Лорд Томас заверил меня, что заручился твоим согласием.
– Я бы никогда не согласилась. Ни за что! – прокричала она.
Морщина прорезала лоб лорда Данвилла.
– Не важно, бумаги подписаны. Я дал благословение. Это прекрасная партия, Маргарет. Вряд ли ты могла бы найти лучшего жениха.
– Лучшего, чем лживый негодяй? Он обманщик, он не остановится перед насилием! Разве за последние несколько дней я не дала ясно понять, что он мне неприятен? Противен! Мне казалось, что уж вы-то наверняка заметили.
Бренна несколько раз судорожно вздохнула. Ей не хотелось, чтобы ее видели слабой и беспомощной.
– Твоя мать утверждала, что это обычная девичья застенчивость. Успокойся, Маргарет. Именно так и устраиваются эти дела.
– Это плохой способ устраивать дела, сэр. Это недостойно.
Он снял очки и строго посмотрел на Бренну.
– Не знаю, что и думать, Маргарет. Большинство девушек были бы рады такому браку, тем более что все совершилось столь быстро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: