Рут Ланган - Розы Гленросса

Тут можно читать онлайн Рут Ланган - Розы Гленросса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рут Ланган - Розы Гленросса краткое содержание

Розы Гленросса - описание и краткое содержание, автор Рут Ланган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы. А они все не цвели, и лишь чудо любви одарило голые ветви прекрасными цветами.

Розы Гленросса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Розы Гленросса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Ланган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно солнечные лучи прорвались сквозь просвет в тучах и наполнили сад сияющим светом. Джейми, позабыв о своих планах, облокотился на ручку лопаты и, глядя на закутанную в плащ девушку, стоящую на коленях в грязи, просто сказал:

— Именно так явилась мне леди Анна. Только что я стоял в темноте совсем один — и вот, озаренная лунным светом, она идет ко мне!

— Правда? Леди позволила вам себя увидеть? — запоздало сообразив, что она наделала, девушка зажала рот ладонью.

Джейми наклонился и взял ее за плечи, заставляя подняться с колен. По его лицу легко было прочесть, что он доволен собой.

— Я знал, что ты не немая. Вот ты и заговорила!

Маленькая лопатка выпала из ослабевших пальцев Алексы, когда она посмотрела ему в глаза. Хоть она и видела их всего один раз, они на всю жизнь запечатлелись в ее памяти. Глаза отважного воина, который бросился к ней, чтобы защитить, а потом одного за другим убил тех, кто напал на ее семью. Его глаза… Не ясно-голубые, как летнее небо, а темно-синие, с золотистыми искорками вокруг зрачков. В них светились доброта и решимость. А спустя мгновение, слегка кивнув, воин уже умчался, торопясь вернуться на поле боя, покинув ее, единственную оставшуюся в живых, в одиночестве.

— Это вы! — едва слышно прошептала Алекса. — Тот отчаянный воин, который спас меня!

— Я тебя спас? Когда? Где?

— В лесу возле Болликрю. Вы появились, когда я думала, что для меня все уже кончено, и убили варваров.

И она рассказала ему, что случилось с ее кланом, какая судьба постигла ее родных, попавших в руки дикарей. Слова лились, словно река, наконец прорвавшая плотину и вырвавшаяся на волю. Алекса говорила до тех пор, пока ей не пришлось остановиться, чтобы отдышаться.

Выговорившись, она откинула с головы капюшон, высвобождая гриву кудрявых огненно-рыжих волос, тут же рассыпавшихся по плечам.

— Я никогда не забуду вас, мой отважный воин.

У Джейми перехватило дыхание, когда он узнал девушку, чья красота и мужество запали ему в душу в тот страшный день.

— И я вас не забуду. Если бы я хоть мельком увидел эти зеленые, как горные озера, глаза или эти волосы цвета осенней листвы, я бы сразу узнал вас, миледи, — он осторожно коснулся ее щеки. Всего лишь прикосновение, но теплая волна снова пробежала по его телу. — Скажите, как вас зовут? Тогда, в тот ужасный день, у нас не было на это времени.

— Алекса. Алекса Мак-Каллум, милорд.

— Алекса… — он не мог заставить себя отвести взгляд от ее бездонных глаз, сиявших чудесным внутренним светом.

— Меня зовут Джейми, я из клана Морганов. Ты всегда была в моих мыслях, Алекса Мак-Каллум. Я все время думал о том, что могло с тобой потом случиться. Я боялся, что ты разделила участь всех тех, кто был мне дорог.

— Вы говорите так, словно тоже потеряли близких вам людей.

— Мне сказали, что все мои друзья и члены клана, с которыми мы сражались плечом к плечу, погибли. А я даже не смог с ними проститься. Я пришел в себя здесь, в аббатстве.

Девушка нежно прикоснулась к его руке.

— Я знаю, что вам довелось пережить, потому что то же самое произошло со мной. Я все время думаю: почему именно я осталась в живых, когда вокруг было столько людей, более достойных, чем я? И хуже ничего быть не может…

— Да! Я тоже думал об этом, — Джейми опустил взгляд на ее маленькую ручку, лежащую в его ладони, и внезапно ощутил по отношению к этой девушке такую нежность, что на глаза навернулись слезы. Он взял прекрасное лицо в ладони и заглянул ей в глаза.

— Но, увидев тебя, услышав твой голос, я почувствовал себя так, словно очнулся от долгого, темного сна и снова нашел причину, чтобы жить.

Алекса почувствовала, как к щекам приливает кровь, но не смогла отвести взгляд.

— Поэтому ты и перестала говорить? Потому что тебе было слишком больно?

— Да, милорд. Боль была такой сильной, что временами мне казалось — еще немного и мое сердце разорвется. Когда я просыпалась утром и понимала, что я все еще здесь, в аббатстве, мне становилось грустно, потому что я знала — еще один день мне придется провести в страданиях. Еще один одинокий день…

Джейми покачал головой и приложил палец к ее губам.

— Ты не одна, Алекса Мак-Каллум. И больше никогда не будешь одинока.

Глаза девушки округлились.

— О чем вы говорите?

— Ш-ш-ш, — Джейми склонился и коснулся губами ее губ. Это был даже не поцелуй, но девушка отшатнулась, словно прикосновение его губ обожгло ее.

Джейми почувствовал, что ничего не может с собой поделать, — вздохнув, он притянул девушку к себе поближе и поцеловал ее в висок.

— Алекса… Моя прекрасная, чудесная Алекса! Мы живы. Сейчас мы здесь, в этом тихом уютном месте. И только что у нас появилась причина поблагодарить Бога за этот странный поворот судьбы, который свел нас вместе здесь, в аббатстве Гленросс.

Внезапно из здания долетели взрывы смеха и звонкие голоса. Джейми и Алекса поспешно отошли друг от друга, когда группа молоденьких послушниц высыпала в сад, чтобы насладиться теплым солнечным днем.

Когда девушки, улыбаясь, поздоровались и прошли мимо, Джейми наклонился к Алексе и прошептал:

— Думаю, нам лучше заняться работой, иначе мы дадим монахиням повод для сплетен.

Алекса кивнула и наклонилась, чтобы поднять свою лопатку. Джейми быстро опустился рядом на колени, и от его улыбки сердце Алексы сбилось с ритма.

— Как бы мне хотелось, чтобы сейчас была ночь!

— Почему, милорд?

Джейми не смог сдержать улыбку.

— Если ты не знаешь, моя милая Алекса, возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы встретиться со мной сегодня ночью. Я с радостью покажу тебе, чем бы я хотел с тобой заняться, когда рядом не будет любопытных глаз и ушей.

— Милорд! — Алексе пришлось отвернуться, чтобы спрятать зардевшееся лицо.

Джейми поймал ее за подбородок и заставил повернуться, чтобы получше рассмотреть.

— Ах, Алекса, ты так мила, что я просто обязан поцеловать тебя сию же минуту!

— Нет, не делайте этого!

Девушка встала и отряхнула юбку. Подняв глаза, она увидела, что Джейми смеется. Ее сердце снова стукнуло невпопад.

До конца дня, разрыхляя землю, подрезая ветки и выпалывая сорняки, Алекса постоянно ощущала присутствие красивого молодого мужчины. Стоило ей украдкой бросить на него взгляд, и он тут же на секунду прерывал работу, чтобы улыбнуться или подмигнуть, отчего ее сердце сладко замирало. Алекса краснела и стыдливо отворачивалась, но у нее не хватило бы духу отрицать, что этот день был необычным и восхитительным. Тяжкий груз свалился с ее души; тьма, в последнее время так часто застилавшая глаза, исчезла. Алексе казалось, что она родилась заново. И все это благодаря красивому и отчаянному воину по имени Джейми Морган.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Ланган читать все книги автора по порядку

Рут Ланган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Розы Гленросса отзывы


Отзывы читателей о книге Розы Гленросса, автор: Рут Ланган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x