Аманда Квик - Другой взгляд
- Название:Другой взгляд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2008
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-048373-0, 978-5-9713-6980-6, 978-5-226-00076-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Квик - Другой взгляд краткое содержание
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.
Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!
Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Другой взгляд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Есть несколько способов разместить духа на фотографии, – начал Суинден, мигом превратившись в ученого эксперта. – Главное, чтобы клиент не догадался, что все это иллюзия. Нам с Бертоном удавалось производить впечатление даже на самых взыскательных клиентов. Были дни, когда они стояли в очередь к нам в ателье.
Гейбриел сделал шаг вперед, встав между Венецией и Суинденом. Оба разом отскочили, как будто не ожидали, что он до сих пор здесь.
– Что вы себе позволяете? – возмущенно пробормотал Суинден. – Я всего лишь отвечал на вопрос дамы.
– Лучше бы вы ответили на мой вопрос, – возразил Гейбриел.
Суинден несколько раз моргнул и вжался в кирпичную стену.
– Разумеется, сэр.
– Почему вы перестали сотрудничать с Бертоном? – осведомился Гейбриел.
– Из-за денег, конечно. – Суинден грустно покачал головой. – Никак не могли договориться, как их зарабатывать и тратить. Ругались постоянно. С женами так не ругаются. А потом Бертон пристрастился к азартным играм. Это и положило конец нашему партнерству. Он пошел своей дорогой, а я – своей.
– Но вы продолжали общаться?
– Как я уже сказал, мы были знакомы долгие годы.
– Вы знаете имя человека, который нанял Бертона для слежки? – спросил Гейбриел.
– Нет, – поспешно ответил Суинден. Чересчур поспешно. Он быстро глянул на Венецию и отвел глаза.
– Следить нужно было за миссис Джонс, не так ли? – продолжал атаковать Гейбриел.
Венеция напряглась и пристально вгляделась в лицо Суиндена.
– Вы знали о том, что Бертон тайно фотографировал меня? – спросила она.
Суинден снова занервничал.
– Бертон намекал на это, но никогда открыто не произносил ваше имя. Я мог только догадываться. Думаю, это занятие приносило ему особое удовлетворение. К сожалению, он не слишком вас жаловал, миссис Джонс.
– Да, – сквозь зубы процедила Венеция, – это мне известно.
– Это не ваша вина, – поспешно проговорил Суинден. – Бертон вообще презирал прекрасный пол. Но особенно он невзлюбил вас после того, как вы завоевали главный приз на выставке, только-только появившись в Лондоне.
Гейбриел молча смотрел на Суиндена.
– А вам не пришло в голову предупредить миссис Джонс о том, что Бертон следит за ней и фотографирует?
– Я не хотел вмешиваться. Это не мое дело.
– Вам было известно, что, помимо фотографий для своего таинственного клиента, Бертон сделал еще несколько для личного пользования? – мягко продолжал Гейбриел. – Он воспользовался ими, чтобы напугать миссис Джонс.
– Знаете, теперь я припоминаю, – промямлил Суинден. – Бертон как-то говорил мне, что эта работа даст ему возможность слегка припугнуть миссис Джонс. Он сказал, что сделал две фотографии с кладбищенскими мотивами и одну ретушировал таким образом, чтобы пошекотать вам нервы, миссис Джонс. Но я уверен, что с его стороны это была всего лишь шутка.
– Ничего себе шутка! – прищурилась Венеция.
Суинден вздохнул.
– Он презирал вас, мэм.
Гейбриел выдержал небольшую паузу.
– Эти две фотографии не имели отношения к его новой работе?
Суинден покачал головой:
– Не думаю. Скорее всего это было простое развлечение, которому он предавался, пока следил за молодой леди.
– Продолжайте, Суинден, – попросил Гейбриел.
– Больше особо нечего рассказывать, – поморщился Суинден. – Когда я прочел о смерти Бертона в утренних газетах, то сразу понял, что произошло. Разумеется, ни о каком самоубийстве и речи быть не может.
Венеция нахмурилась.
– Вы полагаете, его убили?
– Это самое логичное объяснение, – кивнул Суинден.
На лице Венеции отразились понимание и ярость.
– Вы считаете, что это я убила Бертона, так?
– Нет, нет, миссис Джонс, клянусь.
– Господи, да не убивала я этого беднягу!
– Конечно, нет, миссис Джонс, – быстро проговорил Суинден. – Не волнуйтесь, я не собираюсь распространять подобного рода слухи.
– Мудрое решение, – сказал Гейбриел. – Распространителей таких слухов часто вылавливают из рек на рассвете.
Суинден в ужасе отпрянул.
– Не смейте мне угрожать!
– Как можно? Я просто пошутил, – сказал Гейбриел. – Я безоговорочно поверил вам, когда вы сказали, что не подозреваете миссис Джонс в отравлении Бертона.
– Спасибо, сэр, – с явным облегчением в голосе проговорил Суинден.
– Дело в том… вы считаете, будто цианистый калий в бренди Бертону подсыпал я, – мягко проговорил он.
Суинден покраснел.
– С моей стороны это всего лишь предположение, уверяю вас. Я никогда не осмелюсь высказать его вслух.
Венеция изумленно приоткрыла рот.
– Вы совсем с ума сошли? – Она потрясенно воззрилась на Суиндена. – Это меня мистер Бертон преследовал с камерой. С чего вы взяли, что его убил мистер Джонс?
– Я сам могу ответить на этот вопрос, милая, – сказал Гейбриел, не отрывая глаз от Суиндена. – Ни для кого не секрет, что я только что вернулся в Лондон к моей любимой женушке. Суинден предположил, что стоит мне появиться на пороге, как вы тут же признаетесь, что некий мистер Бертон доставляет вам неудобства. Разумеется, я принял меры для того, чтобы избавиться от Бертона и не допустить скандала. Такая возможность представилась мне на выставке Фарли…
– Как я уже говорил, – пробормотал Суинден, – это всего лишь предположение.
– Затем вы подумали, – продолжал Гейбриел, – что, насыпав в бокал Бертона изрядную дозу цианида, мне каким-то образом удалось выяснить имя его таинственного богатого клиента.
Суинден кашлянул.
– Это было бы весьма разумно с вашей стороны.
Венеция удивленно посмотрела на него.
– Зачем мистеру Джонсу знать имя таинственного клиента мистера Бертона?
– Не ведая о том, что клиент нанял мистера Бертона специально для того, чтобы следить за тобой, я мог бы связаться с ним и предложить твои услуги вместо Бертона, – спокойно пояснил Гейбриел. – Ты же фотограф, милая. Почему бы нам было не воспользоваться безвременной кончиной мистера Бертона, чтобы продать твои услуги щедрому клиенту?
– Нам? – переспросила Венеция тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
Гейбриел проигнорировал вопрос и снова обратился к Суиндену:
– Вы решили проследить за мной в надежде, что рано или поздно я отведу вас к таинственному клиенту. Узнав его имя, вы планировали отправиться к нему и за небольшое вознаграждение сообщить, что я скорее всего убил мистера Бертона. Вы собирались сказать ему, что я буду представлять для него опасность, если вдруг станет известно, что кто-то нанял Бертона для слежки за миссис Джонс.
– Но это же шантаж! – воскликнула Венеция.
Суинден подобострастно склонился перед молодой жёнщиной.
– Уверяю вас, миссис Джонс, у меня и в мыслях не было никого шантажировать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: