Стефани Лоуренс - До безумия

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - До безумия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - До безумия краткое содержание

До безумия - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!

Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!

Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…

До безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

До безумия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тогда пойдемте, нам надо возвращаться. И не забудьте: вы должны переодеться к ужину!

Виконт кивнул, и они вместе молча направились к дому.

– Скажи Джессике, чтобы она пришла сразу же, как только гости улягутся. – Феба обернулась к горничной. – Сегодня у нас музыкальный вечер, и мне там будет ужасно скучно, но мы можем воспользоваться удобным случаем и встретиться после того, как все разойдутся по своим комнатам. Если кто-нибудь случайно увидит Джессику поздним вечером внизу, она может сказать, что леди Моффат послала ее за веером, позабытым в комнате для музицирования.

– Хорошо, я передам вашу просьбу. Но если вечер обещает быть таким скучным, тогда зачем вы наряжаетесь? – Скиннер достала из сундука ярко-зеленое шелковое платье своей госпожи.

Быстро взглянув на служанку, Феба взяла с туалетного столика флакончик с духами.

– Надеюсь, компания, которая соберется сегодня, будет куда интереснее, чем само развлечение.

– Компания? Вы имеете в виду этого высокого, темноволосого красавца?

– Ну, там будет не только он. – Феба покраснела. Она сердилась на Скиннер, хотя та, конечно, была права. Джослин, конечно же, постарается уединиться с ней, но что он предпримет потом? Феба не сомневалась, что в науке страсти нежной этот мужчина является непревзойденным наставником.

– Прикажете сообщить Джессике, что операция начнется завтра ночью? – спросила служанка.

Феба поставила флакон слухами на туалетный столик.

– Разумеется. Фергус связался с Бертлзом?

– Да. Ответ должен прийти завтра утром.

– Прекрасно. Извести меня, когда все будет готово. – Феба встала, и Скиннер помогла ей надеть платье.

Поправив корсаж и юбку, Феба взглянула на себя в зеркало и осталась вполне довольна своим внешним видом. Наряд такого необычного оттенка осмелилась бы надеть не каждая женщина, но ей он нравился: цвет платья напоминал цвет глаз того, о ком она постоянно думала.

Зашнуровав платье, Скиннер приступила к прическе, распустив узел, в который были собраны волосы Фебы, расчесала их, а затем уложила вновь.

Пока Скиннер причесывала ее, Феба надела серьги с зеленовато-голубыми аквамаринами, браслет и кулон.

– Ну вот опять! – проворчала Скиннер, возясь с мелкими завитками, падавшими на затылок Фебы. – Эти локоны слишком короткие и постоянно выбиваются из прически. Пожалуй, я скреплю их заколками.

Феба на мгновение замерла, вспоминая те ощущения, которые она испытала, когда Деверелл положил ей ладонь на затылок.

– Не надо, оставь их в покое, – велела она.

Скиннер бросила на свою госпожу удивленный взгляд: обычно от нее требовалось, чтобы волосы были гладко зачесаны и аккуратно собраны в узел.

Заметив ее недоумение, Феба пожала плечами.

– Я уже привыкла к ним, – сказала она и взяла шаль, висевшую на. спинке стула. На самом деле ей хотелось, чтобы Деверелл, увидев соблазнительные завитки, снова положил ей ладонь на затылок.

Когда после ужина гости перешли в комнату для занятий музыкой, Феба уже была близка к отчаянию, так как ничего не ждала от вечера, кроме смертельной скуки.

Вечер начался вовсе не так, как она рассчитывала: в гостиной к ней сразу же устремились Питер и Эдгар, как будто специально, чтобы утомить ее своей болтовней. Они собирались устроить соревнования по крокету и, исполненные энтузиазма, делились своими планами, не давая другим гостям рта открыть.

Феба раздраженно огляделась по сторонам, ища глазами Деверелла; она надеялась, что он придет к ней на помощь, однако виконт стоял у окна вместе с Дейдре и ее подругами, которые плотной стеной окружили его.

Наконец гости перешли в комнату для музицирования, но Феба не ждала от концерта ничего хорошего. В течение нескольких часов слушать пьесы в исполнении доморощенных музыкантов – от этого любой придет в уныние.

Мария прошептала ей на ухо, что она, как старшая среди незамужних молодых леди, должна начать концерт, и Феба с обреченным видом направилась к фортепиано.

Целью подобных вечеров являлась демонстрация талантов девушек на выданье – так неженатые джентльмены могли лучше приглядеться к ним и выбрать себе невесту. Однако Феба не стремилась выйти замуж и ей незачем было хвастаться своими способностями. Впрочем, если уж она была вынуждена весь вечер слушать музыку в жалком исполнении, то пусть эти бездарные девицы сначала посмотрят и поучатся у нее, как надо играть на фортепиано!

Открыв крышку, Феба пробежала пальцами по клавишам и, убедившись, что инструмент хорошо настроен, начала рыться в стопке заранее приготовленных нот.

Внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд и, повернув голову, увидела, что виконт направляется к ней; гости уже расселись по своим местам, Дейдре и другие молодые леди с озабоченными лицами совещались со своими мамашами о том, какую пьесу им лучше выбрать для исполнения, и Джослина на какое-то время оставили в покое.

Остановившись поблизости, он вежливо поинтересовался:

– Что вы собираетесь нам сыграть?

Феба пожала плечами:

– Что-нибудь мелодичное, какую-нибудь сонату.

Взглянув на него снизу вверх, она заметила, что виконт улыбается.

– Полагаю, вы также поете?

– Да.

– В таком случае, может быть, вы исполните какую-нибудь балладу? Я готов спеть с вами дуэтом.

Феба на мгновение растерялась, однако быстро взяла себя в руки. Она не могла отклонить его предложение.

– Что вы скажете об этой балладе?

Пробежав глазами ноты, Деверелл кивнул:

– Я знаю это произведение.

Феба поставила ноты на пюпитр, и в этот момент к фортепиано подошла Мария. На ее лице сияла улыбка.

– Мы с Пейнтоном вместе исполним балладу, – сообщила ей Феба.

Мария в восторге захлопала в ладоши.

– Как это замечательно! – воскликнула она и повернулась к виконту: – Благодарю вас, милорд. Надеюсь, вашему примеру последуют другие джентльмены!

Мария тут же объявила, что Феба и Деверелл собираются исполнять балладу, после чего Феба заиграла, и окружающий мир как будто перестал существовать для нее. Она была полностью поглощена музыкой. Ее кисти стойкими изящными пальцами взмывали над клавишами, и звуки, казалось, сами лились без всяких усилий с ее стороны.

Когда она запела, ее голос – приятное сильное контральто – заполнил собой всю комнату, передавая все оттенки чувств, а затем вступил виконт, и Феба позабыла обо всем на свете. Она не обращала внимания на то, что к ним прикованы десятки взглядов. Удивительный звучный голос Джослина как будто поймал ее в свои сети и окончательно заворожил. Их голоса то переплетались, то расходились – один опускался на октаву вниз, другой взмывал вверх. Они по очереди доминировали в дуэте – не для того, чтобы помериться силами, а для того, чтобы поддержать друг друга или дать возможность продемонстрировать партнеру свой талант. Никогда еще у Фебы не было такого чуткого отзывчивого партнера, и она старалась не подвести его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




До безумия отзывы


Отзывы читателей о книге До безумия, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x