Лори Макбейн - Когда сияние нисходит
- Название:Когда сияние нисходит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, ВЗОИ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-023658-1, 5-9602-0343-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Макбейн - Когда сияние нисходит краткое содержание
Истинная южанка. Настоящая леди. Женщина, которая больше всего на свете любит свою землю… Дикарь, воспитанный индейцами. Воин, в котором кипит бешеная кельтская кровь. Мужчина, самой судьбой предназначенный, чтобы любить только войну и опасность… Ли Александра Треверс — и Нейл Брейдон. Враги, готовые убить друг друга, — и возлюбленные, которые снова и снова погружаются в водоворот обжигающей страсти…
Когда сияние нисходит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это было временем исцеления для них обеих. Каждый день Ли наблюдала, как солнце медленно плывет по небу, и чувствовала, как бурлит кровь, когда поднимала лицо к теплым лучам. Ах, вот так бы скакать и скакать весь день наперегонки с солнцем!
Но Натаниел Брейдон или один из его пастухов неизменно держались поблизости. Интересно, знает ли он, что никогда не смог бы догнать Ли, взбреди той в голову убежать?
Однако она вполне сознавала, как велики опасности, подстерегающие в высокой траве: индейцы, змеи, нора луговой собачки, в которой лошади так легко сломать ногу… Поэтому Ли спокойно покачивалась в седле, предоставляя ветру ласкать лицо.
Более осмотрительные Гай и Стивен ехали в фургоне, за которым тащились еще несколько, нагруженных товарами, перевозимыми в Санта-Фе. Натаниел Брейдон, державшийся в седле прямо и зорко оглядывавший окрестности, ехал во главе каравана. Их сопровождали пастухи в красочных мексиканских костюмах. Ли очень жалела, что Гай не видит этого зрелища, ибо мексиканцы были превосходными всадниками, а богато изукрашенные седла и сбруя коней сверкали серебром. Их лошади были резвыми и выносливыми, что было верным свидетельством испанской породы. Ли восхищенно наблюлала, как один из пастухов что-то крикнул и животное и человек внезапно слились, став единым целым, полетев вперед как на крыльях.
Миновав лесистые берега реки Неошо и маленький городок Каунсил-Гроув, последний оплот цивилизации, они оказались на широких равнинах, прошитых извилистыми ручьями с каменистым дном. Добрались до Арканзаса и, начиная от крутого изгиба реки, проследовали на юг по течению, к прериям, уходившим за дальний горизонт. При этом старались держаться поближе к источнику воды, жизненно необходимой для людей и скота.
Они оставили позади опасности Поуни-Рок, оказавшись в надежных стенах форта Ларнид и даже ни разу не увидев индейцев, и пересекли приток реки Арканзас с куда большей легкостью, чем бесчисленные ручьи и речки, разрезавшие триста миль диких прерий между Поуни-Рок и Уэстпортом.
Выйдя из форта Ларнид, они, вместо того чтобы идти на север, вдоль реки Арканзас, к западным прериям и многочисленным фортам, служившим путникам надежной защитой от индейцев, от места пересечения Симаррона с Арканзасом, свернули на юг, где много лет назад развертывались бесчисленные сражения между племенами поуни, кайова, юта и команчи.
Позже все они объединились в своей ненависти к белолицым завоевателям.
Натаниел знал эту землю. Свою землю. И шел по ней так, словно призывал врага бросить ему вызов. Но при этом обладал необходимыми осторожностью и мужеством и хорошо снарядил маленький караван, вооружив каждого мужчину на случай нападения.
Они перебрались через жаркий пыльный Симаррон. К юго-востоку лежали равнины западного Техаса, по которым когда-то бродили бесчисленные стада бизонов, чей топот звучал словно гром приближавшейся грозы. На востоке поднимались снежные пики гор Сангре-де-Кристо, становившиеся на закате кроваво-красными. Пространство между горами и прериями все еще считалось царством команчи, чьи набеги оставляли кровавый след на земле, где когда-то они были повелителями, а теперь стали изгоями, гонимыми и избиваемыми, как уже почти уничтоженные бизоны.
Ли вздрогнула, вспоминая зловеще-унылую пустыню с одинокими забытыми крестами, вбитыми в мертвую землю, отмечавшими места последнего упокоения несчастных путешественников, пересекавших Симаррон. Повсюду, насколько хватало глаз, простиралась однообразная, выжженная солнцем, молчаливая равнина.
Но даже эта негостеприимная земля обладала своеобразной красотой, и Ли особенно любила закаты и рассветы, когда воздух пустыни еще не успевал согреться и нежные фиолетово-лиловые тона окрашивали утреннее небо или яростный закат разливался полосами алого и фиолетового, а земля сияла теплым медным светом.
Так они путешествовали пятнадцать дней. Ровно столько ушло на поездку от Уэстпорта до Санта-Фе. Всего же они пробыли в пути свыше трех месяцев. Ли вспомнила, как Натаниел сообщил об этом, с любопытством взирая на нее. Она ответила спокойным взглядом и улыбнулась. И он впервые улыбнулся в ответ. В словах не было нужды. Оба помнили великолепный рассвет, разлившийся сегодня утром над землей, и уголья лагерного костра, тлевшего как-то ночью, когда один из пастухов тихо пел, успокаивая животных, пугавшихся отдаленного ворчания грома и вспышек молний, зажигавших подбрюшья облаков, висевших низко над прериями.
И с каждым днем Ли замечала новые перемены в родных, особенно в Алтее, которая медленно, но верно шла к выздоровлению. День за днем она отдыхала в тепле фургона, лежа на раскладной кровати, восстанавливая силы, пока не перешла на козлы к погонщику. Там она подолгу сидела, занимаясь починкой и шитьем, ведя с ним тихие беседы. Еще до того как они приблизились к пустыне, она начала по часу шагать рядом с фургоном. Постепенно вернулись сон и аппетит. Бедняжка смирялась с потерей мужа, и необходимость заботиться о детях затмевала скорбь.
Но Ли ужасно удивилась, когда Натаниел Брейдон посадил впереди себя на могучего гнедого визжавшего от восторга Стьюарда и немного прокатил своего внучатого племянника, внука брата и Стюарта Треверса, следующее поколение Брейдонов и Треверсов, осколок более не существующего мира. И Натаниел, вероятно, это понимал. Ли немного тревожилась, зная его угрюмый характер, но Натаниел проявил невероятное терпение и неожиданную нежность, отвечая на сотни вопросов, которыми засыпал его мальчик, неспособный ни секунды посидеть смирно.
Колеса фургонов простучали мимо сонных поселений Лас-Вегас, Сан-Мигель и Теколоте, глиняных развалин церкви старой миссии в Пекосе и прошли через перевал Глориета, где у подножия могучих гор с небольшими плато, простиравшимися до самой долины Рио-Гранде и дальних западных пиков, лежал Санта-Фе, окруженный глиняными стенами, с узкими извилистыми улочками и центральной площадью. Большинство домов, с плоскими крышами и квадратные, имели внутренние дворы. На площадь выходил и дворец губернатора с величественными колоннами, а также военный городок с казармами, тюрьмой и плацем для парадов. Чуть подальше высились шпили собора Богоматери Гвадалупской и располагались дома наиболее богатых жителей. Остальные, в особенности индейцы, обитали в более скромных жилищах с земляными полами и лестницами, прислоненными к стенам: единственный способ забраться в дом.
Караван не задержался здесь надолго. Путешественники остановились всего на одну ночь в богато обставленном доме одного из испанских друзей Натаниела, где их встретили радушно и гостеприимно. Там Ли впервые попробовала шоколад с ванилью и корицей, который заедала бунюэлями — сладкими оладьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: