Лори Макбейн - Безумство любви

Тут можно читать онлайн Лори Макбейн - Безумство любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Макбейн - Безумство любви краткое содержание

Безумство любви - описание и краткое содержание, автор Лори Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…

Безумство любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумство любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не забыл, — печально возразил Люсьен. — Наша помолвка расстроилась, и я решил жениться на вас.

— Неужели? — злобно усмехнулась Сабрина. — Как же мне повезло! Жаль, но придется отказаться от такой чести! Однако не огорчайтесь. С вашим положением и титулом вы легко найдете дуру, которая охотно согласится разделить с вами наследственное имение Камарей. Ведь именно за этим вы и пожаловали сюда, не правда ли? Вам срочно нужна невеста. А погубив мою репутацию, вы уверены, что я с радостным криком брошусь вам на шею. Увы, милорд, это не так. Мне не нужны ни вы, ни ваш титул, ни ваши деньги. Я не свяжу себя узами брака с таким ненадежным и опасным человеком, как вы!

Люсьен вспыхнул от негодования, ибо ни от кого еще не слышал подобных слов.

— Послушайте, маленькая дурочка! Вам пора повзрослеть и набраться ума, а не играть в такие игры. Сейчас на виселицу отправляют людей, виновных в гораздо менее тяжких преступлениях, нежели ваши. Вы хоть раз подумали о том, что будет, если вас поймают и посадят в тюрьму? Ведь в дневное время мужчин и женщин там держат в одном отделении. Ночью же вы будете спать на соломе, кишащей вшами и блохами, в грязной камере, мало чем отличающейся от свинарника. Вам придется есть черствый хлеб и запивать его кипятком. Конечно, промышляя воровством, вы слышали и о тюремных нравах, не так ли? В частности, о том, что там называют «плати или раздевайся»? Это когда сокамерницы требуют у новенькой заключенной плату за право носить одежду. Если же у той не окажется денег, с нее сорвут все до последней нитки. Вам известно об этом? Но даже если вы выдержите заключение, вас ожидает веревка или же в лучшем случае смерть от лихорадки. Хорошенькая перспектива, а, Сабрина? По-моему, жизнь со мной будет менее ужасной и вполне безопасной.

Люсьен не торопясь пошел к двери, но у порога обернулся и, театрально воздев руки, воскликнул:

— Господи! Как непостижимы деяния твои! Кто бы мог подумать, что я женюсь на разбойнице с большой дороги, которая вдобавок чуть не заколола меня мечом?! — Потом, посмотрев на девушек, спокойно добавил: — Думаю, не стоит предупреждать вас, чтобы вы не теряли попусту времени, пытаясь воспрепятствовать моим планам. Это глупо и бесполезно. Маркиз уже дал согласие на наш брак. Так что, Сабрина, признайте свое поражение. И обещаю вам, оно не будет для вас очень уж горьким.

Люсьен вышел, а Сабрина долго смотрела на дверь, все еще не веря в то, что произошло. Мэри подошла к сестре, которая сейчас казалась ей маленьким, несправедливо наказанным ребенком.

— Рина, — нерешительно начала она, — надеюсь, ты не собираешься с ними бороться?

— Я собираюсь вернуться домой в Веррик-Хаус, добыть деньги и откупиться от маркиза. Я никогда не выйду замуж за Люсьена. А получить наследство пусть ему поможет другая. Впрочем, надеюсь, у него ничего не получится. — Внезапно в глазах Сабрины сверкнула ярость: — Мэри, не подпускай ко мне маркиза, не то я убью его.

Глава 10

Из искры возгорится пламя.

Данте Алигьери

Три всадника в масках напряженно вслушивались в звуки, доносившиеся с дороги, стараясь уловить скрип рессор и стук колес.

— Они должны скоро проехать, Чарли, — прошептал Уилл, когда луна залила все серебряным светом.

— В нашей таверне сегодня сидела пьяная компания и болтала о том, что поздно вечером лорд Ньюли ждет гостей, — добавил Джон.

— Вот мы их здесь и встретим, — усмехнулась Сабрина.

Внезапно до них донесся стук колес.

— Джон, жди на той стороне дороги, — сказала Сабрина и направила свою лошадь в тень развесистых деревьев. Уилл спрятался возле дороги как раз вовремя: из-за поворота уже показалась карета в сопровождении четырех всадников.

Первые двое остановились у преграждавшего дорогу поваленного дерева. Джон и Уилл выскочили из засады и направили на них четыре пистолета. Верховые бросили оружие и спешились. Уилл отвел их на обочину и привязал к дереву.

Экипаж стоял в полуметре от преграды. Возница хотел было позвать на помощь, но замолк, увидев направленный на него пистолет Сабрины. Тем временем Джон разоружил верховых, ехавших сзади.

Уилл распахнул дверцу кареты, Сабрина поставила ногу на ступеньку и, заглянув внутрь, поклонилась пассажирам. Через несколько минут нападавшие, завладев драгоценностями и кошельками, исчезли в ночной тьме…

…Как только возобновились грабежи на дорогах, все заговорили о возвращении Красавчика Чарли.

Сабрина и Мэри покинули Лондон менее недели назад, и за это время с ними не произошло ничего неприятного. Сабрина знала: маркиз или Люсьен непременно начнут их преследовать, чтобы принудить ее к замужеству. Но пока ни один из них не появился, Сабрина решила раздобыть деньги и откупиться от маркиза.

Об этом она размышляла и сейчас, поднимаясь с друзьями на крутой холм.

— Медленнее, Чарли, — тихо предупредил ее ехавший рядом Уилл.

Они придержали лошадей и уже почти взобрались на вершину, когда увидели на противоположном склоне холма патруль драгун.

— Черт побери, мне недаром послышалось лошадиное ржание! — с досадой сказал Уилл. — Надо уходить!

Но солдаты уже заметили трех всадников и во весь опор понеслись к ним. Сабрина, Уилл и Джон, быстро повернув лошадей, помчались вниз. За несколько секунд они спустились с холма и поскакали по полю, легко преодолевая препятствия в виде рвов, канав и низких заборчиков, разделявших угодья. Сзади слышались громкие крики преследовавших их драгун.

На лесной опушке разбойники разлетелись в разные стороны и скрылись в темноте под густыми кронами деревьев. Лошадь Сабрины петляла между рядами развесистых елей, лиственниц и коренастых Дубков. Крики драгун становились все громче.

Продравшись сквозь чащу, Сабрина оказалась у склона холма, обернулась, махнула рукой в черной перчатке драгунам и вскоре скрылась из виду.

Полковник Флетчер, первым добравшись до вершины, огляделся. Разбойник как сквозь землю провалился!

— Куда, черт побери, он делся? — пробормотал Флетчер.

Сопровождавшие полковника трое драгун тоже поднялись на холм и с недоумением посмотрели вниз.

— Сэр, — обратился к полковнику молодой лейтенант, — как теперь быть?

— Как? Да этот проклятый разбойник и впрямь исчез под землей. Мы сейчас на торфянике, который знаком ему с детства. Он изучил здесь каждую тропинку, каждую яму или рытвину, где можно укрыться. А их здесь видимо-невидимо. И где каналья прячется, ведомо лишь Богу и дьяволу. Нам же, чтобы найти его, понадобится целая армия. Во всяком случае, сегодня ночью мы его не поймаем. Что ж, Красавчик Чарли, на сей раз ты от нас опять ушел. Но когда-нибудь наверняка совершишь оплошность. И я не упущу этого момента!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Макбейн читать все книги автора по порядку

Лори Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумство любви отзывы


Отзывы читателей о книге Безумство любви, автор: Лори Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x