Линда Миллер - Мой разбойник

Тут можно читать онлайн Линда Миллер - Мой разбойник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Миллер - Мой разбойник краткое содержание

Мой разбойник - описание и краткое содержание, автор Линда Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...

Мой разбойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой разбойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наверное, есть какие-нибудь штаны и рубашка в шкафу, – ответил он, кивая в сторону маленького деревянного шкафа в углу комнаты.

– Ладно, откройте окно, – распорядилась Тесси командным тоном, но ее темные глаза мерцали добрым светом, когда она засеменила обратно в кухню.

Дерби присел на край постели и стал уплетать завтрак, который подала ему Тесси, пока Буррис, робкий, маленький и всегда мокрый как крыса человек, убиравший салун, притащил медную лохань, а потом семь или восемь ведер горячей воды, которые он носил по два за раз. Когда Буррис ушел, Дерби съел яйца, бекон, поджаренный хлеб и жареную картошку, вынес тарелку в коридор, а затем запер дверь, разделся и залез в лохань.

Добрых двадцать минут понадобилось только на то, чтобы отмокла дорожная грязь, и еще пятьдесят на то, чтобы оттереть ее и добраться, наконец, до кожи. И, несмотря на то, что Дерби устал от приложенных усилий, он почувствовал себя намного лучше, когда вылез. На комоде стояла миска с тепловатой водой, рядом лежала бритва только после заточки на точильном камне. Дерби намылил щеки и сбрил щетину.

Одежда от долгого лежания на полках шкафа была немного затхлой, но чистой. Дерби оделся и зачесал назад влажные волосы, затем перевязал их сыромятным ремешком. Когда он пришел на кухню, Тесси мыла посуду.

– Выглядите намного лучше, – нехотя пробурчала она.

Дерби засмеялся и чмокнул ее в шеку.

– Как хорошо опять оказаться здесь, – сказал он, радостно сияя.

– О чем же вы раньше думали?

Тесси хотела уколоть его, и ей это удалось.

– Я до конца жизни буду жалеть о том, что не был здесь, когда мама умирала, – тихо ответил он, подняв руки в знак примирения.

– Она знала, что вы любили ее. – Тесси вытерла руки о фартук и нежно погладила его по щеке.

Дерби сомневался в верности ее слов, и это сомнение, вероятно, должно было остаться с ним навсегда. Ему оставалось только надеяться, что Тесси была права и искать в этом утешение.

– Похороны прошли достойно? – спросил он.

Тесси кивнула с торжественным видом. Хотя она работала в «Голубой подвязке», стряпала для Бурриса, Хармони и женщин легкого поведения, она была верующей и каждое воскресенье приходила к единственной в Редемпшн церкви и простаивала всю службу у дверей. Ей не разрешалось сидеть на скамьях вместе с другими. Было ли это из-за цвета ее кожи или из-за того, что она работала в «Голубой подвязке», Дерби не знал, но считал это в любом случае несправедливым.

– Мистер Каванаг был на погребении, – ответила Тесси, и ее темные глаза засветились при воспоминании.– Он произнес речь над могилой, прочитал из Библии и заказал мраморный памятник.

У Дерби сдавило горло. Он взял с полки кружку, налил в нее кофе из кофейника, стоявшего на большой печи, но тут же оставил кружку в сторону.

– Я слышал, Ангус совсем плох, – печально сказал он.

Меньше всего ему хотелось увидеться со стариком, ступить в тот большой пустой дом, который возвышался в четверти мили от главных ворот ранчо.

– Вы собираетесь навестить его? – спросила Тесси, положив руку на плечо Дерби. – Это хорошо. Это очень хорошо.

Если эта идея была так чертовски хороша, то почему ему было легче прострелить себе ногу, чем сделать это?

– Да, – вздохнул он. – И скорее бы это закончилось.

Тесси напустила на себя строгий вид, а она умела это делать, у нее был многолетний опыт. Но Дерби знал, что суровый вид Тесси обманчив. Она была крупная женщина, но ее сердце было еще больше.

– Будьте подобрее к этому человеку, Дерби Элдер. Он пытался быть вам отцом, а вы не позволяли ему. Помните, не вам судить его.

Дерби ничего не ответил. Он только взял шляпу и вышел из кухни через черный ход.

Его лошадь, поджарая гнедая по кличке Рэгбоун, стояла поперек узкого прохода в одной из четырех конюшен Редемпшна. Дерби когда-то выиграл ее в карты в Техасе. Узнав скверный нрав животного, он уже не был уверен, выиграл он или проиграл.

Дав конюху монету, Дерби оседлал лошадь и направил ее в сторону Трипл Кей. Он должен был попрощаться с Ангусом, узнать, где похоронена Хармони, и навестить ее могилу. Потом ему предстояло встретиться с Райерсоном и убедиться, что Хармони перед смертью позаботилась о Тесси, Орэли и об остальных, хотя он не сомневался в этом.

До ранчо было не менее пяти миль, но Дерби не погонял Рэгбоун. Кляча медленно спустилась с холма, не спеша, преодолела извилистый отрезок пути, ведущего к дому. Тишина действовала на нервы. Когда он еще был мальчишкой, и каждый раз как по принуждению наносил визиты отцу, это место переполнялось самыми разными звуками по округе разносился стук молота из кузницы Ангуса, мужчины загоняли лошадей в загон или кидали сено из высокого окна хлева. Дерби прищурился и снова осмотрелся вокруг, затем спрыгнул с кобылы и привязал ее к коновязи перед домом.

Дом был трехэтажный с сияющими стеклянными окнами, бревенчатыми и известковыми стенами. Веранда тянулась вдоль фасада и боковой стены до самой кухни. Дерби провел здесь одно лето, когда Хармони нужно было уехать в Сан-Франциско по какому-то таинственному делу. Они с Уиллом практиковались в воровстве из кладовой кубиков сахара вместе с печеньем, апельсинами и всем, что только могли захватить. Саймон, более взрослый и благоразумный, был выше этого; большую часть своего свободного времени он проводил на ветках старого дуба у водокачки за чтением книг о пиратах, рыцарях и арабских шейхах. А Уилл и Дерби предпочитали скорее быть участниками приключений, нежели читать о них, и проводили целые дни, представляя себя то отважными мореплавателями, то рыцарями, штурмующими стены замка, то героями, похищающими красавиц.

Парадная дверь дома неожиданно распахнулась. Дерби вздрогнул. На крыльцо вышел Саймон.

– Никак блудный сын пришел, – мрачно усмехнулся он, опершись руками о перила веранды.

В его тоне и манерах было мало дружелюбия, но в них не было и злобы. Дерби знал, что Саймону вовсе не наплевать, успеет ли он попрощаться с Ангусом, иначе Саймон не объехал бы пол-Мексики, чтобы найти его.

Дерби сорвал с головы шляпу и хлопнул себя по бедру.

– Надолго не задержусь, – огрызнулся он, встретившись глазами с холодным сверлящим взглядом серебристых глаз Саймона. – Он может принять меня сейчас?

Саймон чуть склонил голову.

– Да, пожалуй, это он вынесет, – процедил он сквозь зубы и вошел в дом, оставив дверь приоткрытой.

Дерби последовал за ним.

Они прошли по знакомому темному коридору. В жаркий летний полдень это было самое прохладное место в доме. Около лестницы громко тикали старые часы. Братья поднялись на второй этаж. Справа была двустворчатая дверь, ведущая в кабинет Ангуса, слева – дверь в гостиную. Дерби почувствовал странную тоску чувство, похожее на то, которое будили в нем мысли о Кейли. Дерби не понимал, чем вызвано это чувство, ведь этот дом не был для него родным, как, собственно, и салун. Как и тысячи других бродяг, скитавшихся по Западу, он не имел настоящего дома в полном смысле этого слова. Дерби пытался убедить себя, что он ему совершенно ни к чему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Миллер читать все книги автора по порядку

Линда Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой разбойник отзывы


Отзывы читателей о книге Мой разбойник, автор: Линда Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x