Джон Окас - Исповедь куртизанки

Тут можно читать онлайн Джон Окас - Исповедь куртизанки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство РИПОЛ-Классик, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Окас - Исповедь куртизанки краткое содержание

Исповедь куртизанки - описание и краткое содержание, автор Джон Окас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие романа разворачивается вокруг головокружительного восхождения простолюдинки Жанны Бекю к вершинам власти и богатства самой куртуазной эпохи человечества. Подробная и откровенная история жизни главной героини начинается в монастыре, описывает ее первую любовь, работу в парикмахерской и пребывание в роскошном публичном доме мадам Гордон и завершается почти сказочным превращением в графиню дю Барри, сумевшую затмить саму маркизу де Помпадур.

Книга, названная критиками самой поразительной историей со времен великого Дидро.

Исповедь куртизанки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исповедь куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Окас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он взглянул на него, затем отвел глаза и уставился на мои ноги. Камердинер короля так дрожал, что я испугалась, что его хватит апоплексический удар.

– Ваша красота подобна солнцу, – пролепетал он. – Сияет слишком ярко для вашего покорного слуги.

– В таком случае мне придется зарядиться энергией ночи, – рассмеялась я, возвращая полы халата на прежнее место.

– Остроумие мадам не уступает ее красоте, – ответил Лебель. – Но я вынужден попросить ее отложить шутки в сторону и выслушать меня. Я принес скорбные новости от короля. Несколько часов назад королева скончалась.

Для меня эта новость открывала невероятные перспективы. Луи стал вдовцом! В Версале восходит новая звезда – моя.

– Это значит, что его величество выражает свое сожаление невозможностью увидеться со мной вечером, – сказала я. – Прошу вас, передайте ему мои искренние соболезнования в связи с этой ужасной потерей и скажите, что я буду ждать его в любое удобное для него время.

– Его величество не собирается отменять назначенную на сегодня встречу, – возразил Лебель. – Совсем наоборот, он уполномочил меня узнать, не согласитесь ли вы принять его раньше и помочь ему пережить горечь утраты.

– Когда король Луи желал бы увидеться со мной?

– Не могли бы вы уделить ему время прямо сейчас?

– Но я, как вы видите, еще не вполне одета.

– Я уверен, что король прекрасно знает об этом, – сказал Лебель.

– В таком случае пусть его величество войдет.

Когда Луи поднялся ко мне, я отпустила служанок и встала поприветствовать его. Обняв его, я выразила свои соболезнования. Женская интуиция подсказывала мне, что Луи старается по возможности избегать неприятных моментов. Он не хотел, чтобы ему напоминали о смерти жены. Он пришел ко мне, чтобы отвлечься от грустных мыслей и размышлений о собственной смертности. Прижавшись к нему веем телом, я нежно поцеловала его, чтобы он понял, что его ждет. Когда он со всей пылкостью нетерпеливого любовника ответил на мой поцелуй, я решила, что сейчас самое время начать испытывать его терпение, и продемонстрировала ему бесстрастность, которая необходима женщине, если та хочет властвовать над мужчиной.

– Я уверена, что ваше величество хочет, чтобы я выглядела наилучшим образом, – сказала я. – Вы пришли раньше назначенного времени, а потому я еще не одета. Разумеется, это не помешает мне подарить вам наслаждение, которое я приготовила для вас. Но без макияжа и лосьона для тела я чувствую себя обнаженной. Надеюсь, ваше величество подарит мне несколько минут. Прошу вас, располагайтесь, а я вернусь к вам буквально через мгновение.

Я повернулась к Луи спиной, села на мягкую скамейку к туалетному столику и начала выщипывать брови. Украдкой взглянув на его отражение, я увидела широко раскрытые глаза короля, в которых светилось обожание. В его брюках стало явно тесно. Это придало мне смелости. Я сказала ему, что до его прихода одна их моих служанок натирала мне ноги ароматизированным лосьоном, чтобы ему было приятно касаться их. Если он продолжит ее работу, я буду очень ему признательна. Жеманным жестом я поставила баночку с лосьоном на пол рядом, с собой. Король упал на колени и начал растирать мои стопы и лодыжки.

Мне не было нужды накосить румяна. Щеки алели от осознания собственного могущества: я поставила короля Франции на колени на второй вечер знакомства. Я взяла его за руку, уложила в пастель и легла рядом, распахнув халат и раздвинув колени.

Мы занимались любовью всю ночь. Луи был моим без остатка. Рано утром он проснулся с блаженной улыбкой на лице. Собираясь на похороны своей жены, он буквально сиял от удовольствия.

Не прошло и часа после ухода Луи, как Лебель доставил мне очередную расплату за грехи: платиновое колье, усыпанное изумрудами и рубинами, и двести тысяч ливров.

Лебель ушел, и гостиничный слуга сообщил, что в фойе меня ожидает герцог де Ришелье. Триумфальное ликование, охватившее меня, было столь сильно, что я и не подумала волноваться. Я сказала, что герцог может подняться.

В чересчур подобострастном поклоне старого надменного петуха я уловила насмешку.

– Мадам, – произнес он, – как такое возможно, что вы не помните старых друзей?

– Месье, – ответила я, – но ведь забывчивостью страдаю не одна я. Мне показалось, что вам не больше моего хотелось посвящать окружающих в подробности нашего знакомства.

– Я был ослеплен совершенством вашей зрелой красоты, мадам. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были нимфой. Только вчера утром я понял, что богиня, с которой я делил вечернюю трапезу той ночью, и моя подружка из дома мадам Лагард – одно лицо.

Я не сомневалась, что он вспомнил также и женщину, которую пообещал ему граф Жан, но которую он так и не дождался, но, понимая, что эти воспоминания неуместны в создавшейся ситуации, он перевел нашу беседу в настоящее:

– Если вы желаете получить статус официальной фаворитки короля, вам понадобятся преданные и надежные помощники, которые смогут поручиться за вас. Вам нельзя также пренебрегать придворными формальностями: вы должны быть женой аристократа.

– Но, месье, я же графиня дю Барри. Или нет?

Он понимающе улыбнулся.

– Прошу вас, считайте меня своим другом, – сказал он.

– Вы в свою очередь можете рассчитывать на меня, – я отблагодарила его с той же аристократической учтивостью, в которой он упражнялся на мне.

– Я бы хотел, чтобы вы позволили мне представить вас моему племяннику герцогу Эммануэлю д'Эгийону. Он может стать для вас полезным союзником, действующим в ваших лучших интересах. – Ришелье понизил голос и доверительно сказал мне: – Король часто уезжает по делам. Не думаю, что вы найдете более достойную ему замену, чем мой племянник. Он молод, красив и весьма силен.

Я поблагодарила Ришелье за предложение и согласилась пообедать с Эгийоном. Ришелье учтиво поклонился и вышел. Я не успела насладиться одиночеством, как доложили о приходе де Вогийона. После обмена любезностями он начал расписывать мне достоинства иезуитов.

– Простите, что перебиваю вас, месье, – сказала я, – но мой опыт подсказывает, что люди, желающие сообщить мне о своих религиозных воззрениях, обычно не желают знать моих.

Он заверил меня, что сильной стороной ордена иезуитов является их уважение к дискуссиям и другим мнениям. Все члены ордена владеют сократическим методом ведения диалогов, в соответствии с которым любая точка зрения имеет право на существование, если выдержит доскональную проверку.

– Мне часто доводилось слышать, что иезуиты отличаются нелюбовью к женщинам, – сказала я.

– Уверяю вас, это не имеет никакого отношения к действительности, мадам, – ответил Вогийон. – Я не знаю ни единого члена нашего ордена, который бы не интерпретировал обет целомудрия как позволение иметь одну любовницу или по крайней мере мальчика, который может сойти за нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Окас читать все книги автора по порядку

Джон Окас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исповедь куртизанки отзывы


Отзывы читателей о книге Исповедь куртизанки, автор: Джон Окас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x