Патриция Райс - Прикосновение волшебства

Тут можно читать онлайн Патриция Райс - Прикосновение волшебства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Райс - Прикосновение волшебства краткое содержание

Прикосновение волшебства - описание и краткое содержание, автор Патриция Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Репутацию юной леди Кассандры Говард погубили выходки богемного старшего братца. Он то знакомит ее с дамами полусвета, то пытается выдать замуж за своего друга — негодяя и распутника!

Кто спасет Кассандру от нежеланного брака?!

Разумеется, самый благородный английский джентльмен — сэр Уайатт Мэннеринг по прозвищу Святой!

Он единственный верит в чистоту и непорочность девушки, которую готов избавить от ужасной участи… однако даже его благородство отступает перед властным зовом пылкой, жгучей страсти!..

Прикосновение волшебства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение волшебства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В какой-то момент ему показалось, будто она не поняла, чего ему от нее нужно. Но уже в следующий раскрыла губы ему навстречу, впуская его горячий язык к себе в рот. Из глубины ее груди вырвался стон, и пальцы впились ему в плечи. Меррик тем временем продолжал пить с ее губ пьянящий нектар.

Раньше такие поцелуи ему дарили только продажные женщины. Но они были бессильны подарить ему то блаженство, какое он испытывал в эти мгновения. Он ощутил, как его собственное тело моментально отреагировало на эти ласки, и тотчас позабыл о предосторожности. Он сильнее схватил ее за плечи и крепко прижал к себе, чувствуя упругую девичью грудь и жадно впиваясь в губы. В следующий момент граф ощутил, как ее язык сначала робко, а затем уже смелее устремился навстречу его языку, и его, подобно молнии, пронзило желание. Весь остальной мир моментально отступил на второй план. Теперь для него существовала только она — ее тело, ее волосы, ее пьянящий аромат.

Его руки скользнули ей на спину, гладя, лаская, изучая изгибы ее стройной девичьей фигурки. Атласный халат распахнулся и соскользнул вниз. Уайатт едва удержался, чтобы не прижать к себе ее бедра. Он хотел, чтобы она ощутила его возбуждение, однако опасался отпугнуть ее. К тому же она такая горячая, так легко откликается на его ласки. Кстати, это явилось для него полной неожиданностью — он даже представить себе не мог, что от одного поцелуя и прикосновения его рук в ней вспыхнет огонь страсти. В глубине души он осознавал, что поступает дурно, и презирал себя за это, однако ничего не мог с собой поделать. Его рука легла ей на грудь, и Кассандра тихо застонала. Когда же сквозь тонкий батист он нащупал затвердевший сосок, по телу девушки пробежала дрожь. Где-то в глубине своего естества она ощутила огонь, обжигающее пламя, которое толкало ее в объятия Меррика, и она еще сильнее прижалась к нему. Его руки тем временем продолжали нежно исследовать ее тело.

Они не сразу услышали, как кто-то робко постучал в дверь. Неудивительно, ведь к этому моменту шпильки уже выскользнули и волосы волной упали на обнаженные плечи. Сначала Кассандра рассердилась, что кто-то посмел нарушить их уединение, но стук повторился, и это привело ее в чувство. Однако она продолжала прижиматься к Уайатту.

На сей раз стук прозвучал громче и требовательнее. Меррика словно окатили холодной водой, и он отстранил от себя Кассандру. Его первая жена никогда не позволяла ему подобных вольностей, а опыт общения с продажными женщинами оставил неприятный осадок. Но как ни странно, сегодня он испытывал невыразимое блаженство и, когда снова раздался стук, а за дверью послышались голоса, не почувствовал и капли раскаяния.

Пожав плечами, он усадил Кассандру на кровать и улыбнулся ей.

— Кажется, ваши мечты сбываются, миледи. Надеюсь, вы понимаете, чем все это может кончиться?

Кассандра вцепилась ему в руку, словно силы оставили ее. Чтобы успокоиться, она закрыла глаза, однако голова по-прежнему шла кругом, а в теле ощущалась приятная истома.

— Ответьте, милорд, боюсь, я не в состоянии этого сделать.

Уайатт нежно погладил ее по щеке и, превозмогая желание, заставил себя сделать шаг к двери.

— Дверь заперта! — бросил он через плечо, когда стук повторился. — Вам придется найти ключ.

Из-за двери донеслись изумленные возгласы, но Уайатт пропустил их мимо ушей. Его тело — впервые за много лет — отказывалось внимать голосу разума. Граф ощущал себя юнцом, который не в состоянии совладать с плотским желанием. Для человека, умевшего держать страсти в узде, не было ничего унизительнее.

— Милорд, Кассандра у себя? Что случилось? Почему вы не открываете? — прозвучал из-за двери пронзительный голос тетушки Матильды.

Меррик недовольно поморщился.

— Извините, леди Матильда, но случилось недоразумение. С Кассандрой все в порядке. Просто ключ упал в кусты под окном. Надеюсь, у дворецкого есть запасной.

Меррик обернулся и выразительно посмотрел на Кассандру. Та не сразу поняла, чего он от нее хочет.

— Со мной все в порядке, тетушка Матильда, — откликнулась она наконец. — Дверь захлопнуло сквозняком, вот и все. Граф ведет себя как истинный джентльмен.

Последнюю фразу она произнесла явно не подумав. Однако ничего лучшего ей в голову не пришло. Меррик набрал в грудь воздуха и подошел к открытому окну. Чресла его продолжал жечь огонь неудовлетворенной страсти, однако он старался об этом не думать. И вообще ни о чем не думать. Этим приемом он пользовался еще со времен своей юности, и весьма успешно, спасаясь от язвительных замечаний матери. Что касается данной ситуации, то исход ее ясен. Тогда тем более незачем о ней думать.

— Я бы советовал вам привести в порядок волосы, — произнес граф. Он не стал оборачиваться к растерянному простоволосому созданию, восседавшему посередине кровати. Зачем? Его мысленному взору предстала белоснежная шелковистая кожа, на фоне которой пламенели огненно-рыжие локоны. Еще несколько минут — и свидетелями этого зрелища станет толпа любопытных, которые томятся за дверью.

Кассандра покорно собрала шпильки и попыталась скрутить волосы в узел. Увы, рядом с ней не было горничной, и результат ее усилий оказался плачевным: упрямые волосы отказывались укладываться в прическу. Но ведь она дала Меррику слово, что будет во всем его слушаться. Волей-неволей придется его держать, и она взялась кое-как довести дело до конца, хотя и без особого успеха. От графа, казалось, исходил ледяной холод. Кассандра ощущала его едва ли не кожей.

Вскоре в замке повернулся ключ, и девушка от ужаса застыла на месте. Атласный халат соскользнул с плеч, открыв взору тесный лиф ночной сорочки. Граф с трудом сдержал стон, и в этот момент дверь распахнулась.

Первой в спальню вошла старенькая, седая и согбенная тетушка Матильда. Глаза ее, скрытые за толстыми стеклами очков, не выражали никаких эмоций. Впрочем, ничего другого Меррик и не ожидал; В конце концов, в Кассандре течет кровь Говардов. Тетушка же была не слишком высокого мнения о своих титулованных родственниках. Затем старушка перевела взгляд на мужскую фигуру у окна. Ни единый мускул не дрогнул в лице Уайатта.

В дверном проеме толпились любопытные, еще вчера — друзья и добрые знакомые.

— Уайатт! — прорезал гнетущую тишину крик Кэтрин, а затем сдавленный стон. Это взору его невесты предстало скандальное зрелище — сидящая на кровати простоволосая соперница. И хотя Кассандра пришла в себя и поспешила опустить руки, стон Кэтрин тотчас сменился обмороком. Мужчины подхватили его нареченную на руки и, холодно кивнув ему, унесли прочь. Что ж, Рэндольф давно ищет богатую невесту. Они с Кэтрин отлично поладят, подумал Меррик без всякого сожаления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение волшебства, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x