Карен Робардс - По ту сторону небес

Тут можно читать онлайн Карен Робардс - По ту сторону небес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Новости, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Робардс - По ту сторону небес краткое содержание

По ту сторону небес - описание и краткое содержание, автор Карен Робардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она потеряла мать и отца, осталась без денег, жилья и работы. Над ней надругался грязный подонок. Жить не хотелось… И все же двадцатидвухлетняя Кэролайн хватается за последнюю соломинку. Она отправляется из Англии в Америку, где живет ее сводная сестра, которую Кэролайн видела в последний раз еще в детстве. Но когда, преодолев тяжелый, полный мытарств и унижений путь, героиня прибывает на место, она узнает страшную весть. Ее сестра вот уже два года как умерла. Причем при весьма таинственных и трагических обстоятельствах.

По ту сторону небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ту сторону небес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Робардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я была так рада, когда ты приехал, — призналась Кэролайн.

— Я тоже был рад тебя видеть, особенно живой и невредимой, — суховато ответил Мэт.

— Думаю, мне с самого начала ничего не угрожало.

— Жаль, что я об этом не знал. За последние полтора дня я, наверное, потерял добрых десять лет жизни.

— А что бы ты сделал, если бы они не отпустили меня с тобой?

Картины кровавой битвы заставили ее содрогнуться от ужаса. Как бы великолепно ни владел Мэт оружием, несомненно, проиграл бы схватку. Он был фермером, а не воином, к тому же, приехал в одиночку. Какой же бой мог вести Мэт против целого племени?

— Я бы выкупил тебя в обмен на товар. — Уголком глаза Кэролайн заметила, как его рот тронула легкая усмешка. — Лошадь, шуба, мушкет, что угодно. Я даже прихватил с собой несколько шкур. И копченый свиной бок, и два кувшина рома. Я был почти уверен, что сумею убедить индейцев согласиться на обмен, если к моменту моего появления они не причинили тебе никакого вреда. — Мэт сделал небольшую паузу, а когда продолжил, в его голосе зазвучали тревожные нотки: — Они ведь ничего тебе не сделали, правда? Они не дотрагивались до тебя?

Кэролайн покачала головой.

— Я устала, почти умираю с голоду, но не более. Мэт, ты действительно испугался, когда обнаружил, что меня нигде нет?

— Немного.

Кэролайн в отместку ткнула его локтем в живот. Мэт заворчал, но Кэролайн была уверена, что он ничего не почувствовал сквозь толщу меха.

— Когда я отправился искать тебя и наткнулся на валявшиеся возле тропинки мушкет и корзину, то пережил такое, чего от всей души желаю самому себе никогда больше не испытывать.

Это угрюмое признание заставило сердце Кэролайн замереть от счастья. Ей так много надо было сказать Мэту, и еще больше она хотела услышать от него самого, — но девушка действительно умирала от усталости, да и мерный бег лошади действовал убаюкивающе. Уж лучше она отложит этот разговор до того момента, когда будет в состоянии соображать.

— Как ты думаешь, мы можем сделать остановку, чтобы перекусить? — спросила Кэролайн.

— Разве они тебя не покормили?

Не останавливая лошади, Мэт повернулся в седле, покопался в привязанной сзади сумке и, выудив оттуда яблоко, протянул Кэролайн.

— Я бы предпочел проехать как можно большее расстояние, прежде чем погода окончательно испортится, если ты до стоянки согласишься довольствоваться этим.

Проворчав что-то невразумительное и бросив полный страдания взгляд на яблоко, Кэролайн взяла его и вонзила зубы в красноватую кожуру. Кисловатое и сочное, оно было бесподобно вкусным. Кэролайн жевала без устали, откусывая кусок за куском, пока от яблока осталась только крошечная сердцевина, затем выбросила остатки и облизала липкие пальцы. Когда она оглянулась на Мэта, ожидая, что он смотрит на нее с улыбкой, то обнаружила вместо улыбки нахмуренные брови и насупленный взгляд, устремленный в небо, видневшееся в просвете между листвой над их головами.

— Что-нибудь случилось? — спросила Кэролайн, начав беспокоиться.

— Если я не ошибаюсь, еще до наступления ночи начнется снегопад.

— Но ведь до этого времени мы не успеем добраться до дома!

— Действительно, не успеем.

— Что же нам делать?

Мэт покачал головой.

— Если начнется метель, укроемся и переждем где-нибудь. Если же не удастся, будем продолжать путь. Мне уже приходилось бывать в подобных ситуациях.

— Правда?

— И много раз. Это было давно, когда мы только-только сюда приехали. Еще до того, как мы построили дом, а поселок разросся и окреп. Ты понятия не имеешь, какую пустыню представлял собой этот край!

Поскольку в глазах Кэролайн он и сейчас представлял собой пустыню, ее потрясло, что раньше здесь были совсем дикие, необжитые места. Когда ее чувство голода слегка притупилось, Кэролайн стало еще больше клонить в сон. Поплотнее закутавшись в одеяло, она откинула голову Мэту на грудь и улыбнулась, когда он взглянул ей в лицо.

— У тебя вконец измученный вид, малышка, — произнес он, и его губы тронула почти нежная улыбка. — Почему бы тебе немного не поспать? Можешь не сомневаться, я доставлю тебя домой в полной сохранности.

— Знаю. Но я не настолько устала.

— Ой ли?

— Да.

Мэт больше ничего не сказал, только еще крепче обнял ее за талию, а другой рукой управлял лошадью, чтобы та продолжала двигаться вдоль реки, служившей ориентиром вместо карты. Убаюканная легкой качкой, теплом, исходившим от тела Мэта, а главное — ощущением безопасности при мысли, что она находится в его надежных руках, Кэролайн позволила себе закрыть глаза. Только на минуту, чтобы дать усталым векам немного отдохнуть.

Через несколько мгновений Кэролайн уже погрузилась в сон. И пока она спала, пошел снег, так долго собиравшийся с силами.

37

Кэролайн решила, что она проснулась, так как перестала ощущать привычное мерное покачивание. Она моргнула, и ее глаза округлились: секунду она ничего не различала, кроме белого вихря, и ей потребовалось какое-то время, чтобы сориентироваться. Кэролайн сознавала, что сидит на лошади, а Мэт сзади кричит ей что-то на ухо, а этот слепящий глаза, постоянно кружащийся занавес, — не что иное, как гонимый ветром снег.

— Что? — переспросила она, но ветер уже унес вопрос прочь.

Не расслышав Кэролайн, Мэт повторил то, что хотел сказать. Его рука крепко сжимала ее грудную клетку, а колючая щетина царапала ухо, в которое врывался крик:

— Нам не удастся продолжить путь. Придется где-нибудь укрыться.

— Но где?

Однако и этот вопрос унесла с собой метель. Мэт уже слезал с лошади, и Кэролайн остро почувствовала, как ей не хватает ощущения его сильного и теплого тела за спиной. Ветер резко дул ей в лицо, втыкая острые иглы в нежную кожу: видимо, расправилась складка одеяла, которую соорудил Мэт, чтобы защищать ее, спящую, от порывов колючего ветра. Кэролайн задрожала и вцепилась в выступ седла, с трудом пытаясь приспособить дыхание к этому жуткому пронизывающему холоду. Как могла произойти столь внезапная, а главное — столь резкая перемена погоды?

Мэт, стоявший на земле возле лошади, что-то прокричал ей, но она не смогла разобрать слов. Но когда он раскрыл перед ней объятия, она скользнула в них, и Мэт опустил ее вниз. На толстом ковре листьев лежал теперь слой искрящегося снега. С неба цвета олова падали все новые и новые хлопья, а ветер лепил из них белую плотную корку и покрывал ею толстые стволы деревьев. Мэт указал рукой на что-то, похожее на отвесную скалу, и Кэролайн, все еще не понимая его плана, позволила ему отвести ее туда. Лошадь осталась стоять на месте с отпущенными вожжами.

Кэролайн почти ничего не видела сквозь метель, поэтому заметила небольшую пещеру в скале, только когда Мэт втянул ее туда за руку. Это была даже не пещера, а скорее, выемка, углубление в скальной породе не более десяти футов в глубину и, возможно, футов восемь в ширину. Словно какой-то великан откусил кусок от скалы, а затем попытался снова приставить его обратно. Очутившись внутри, Кэролайн испытала истинное блаженство. Колючий снег не бил в лицо, а ветер не свистел в ушах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Робардс читать все книги автора по порядку

Карен Робардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону небес отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону небес, автор: Карен Робардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x