Линси Сэндс - Влюбленный наставник
- Название:Влюбленный наставник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018400-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Влюбленный наставник краткое содержание
Невинная, прелестная Мэгги Уэнтуорт и таинственная куртизанка, скрывающая под маской свое лицо, — одна и та же особа? Бред, безумие!
Но Джеймс Хатлдон, лорд Рэмзи, слишком хорошо знает женщин, чтобы ошибиться. И что самое главное, слишком страстно влюблен в двуликую красавицу, чтобы не попытаться спасти ее репутацию… хочет она того или нет.
Что движет Джеймсом? Пылкое вожделение? Жажда обладания желанной женщиной?
Или — просто любовь?..
Влюбленный наставник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ах, но послушайте… — Джеймс поднял руки и издал довольно нервный смешок. — Зачем же так… Не можете же вы требовать от меня…
Он прервал свою речь и с облегчением оглянулся на дверь, в которую снова стучали:
— Войдите.
Леди Барлоу потянула Мэгги за локоть, и только благодаря этому открывшаяся дверь не ударила ее. Пожилая леди отошла назад, увлекая девушку за собой. Вошел лакей — заслонив дверью обеих дам — и обратился к Джеймсу:
— О, вы вернулись, милорд. Вас хочет видеть какой-то человек. Он говорит, что это очень срочно.
— Да, срочно, — вмешался в разговор третий голос, раздавшийся откуда-то из холла. — Срочно и строго конфиденциально.
— Джонстон!
Джеймс, увидев посетителя, пришел в уже совершенно не поддающийся описанию ужас. Он смотрел то на посетителя, то на Маргарет и свою тетку.
— Да, милорд, — кивнул Джонстон, а затем, обращаясь уже к Уэбстеру, сказал: — Видите, ваш господин меня знает, и он непременно должен выслушать то, что я намерен ему сказать. Так что можете не волноваться и вернуться к своим делам.
Из-за двери появилась спина низкорослого мужчины, который, видимо, вынужден был протискиваться в комнату, отодвинув преграждавшего путь лакея.
— Что ж, ладно, — медленно проговорил Уэбстер, однако в его голосе не было такой уж уверенности.
Дверь за лакеем закрылась, посыльный облегченно вздохнул и быстро пересек библиотеку, направляясь к Рэмзи. Очевидно, он не заметил стоявших за дверью Мэгги и леди Барлоу, поскольку с ходу перешел к делу:
— Мы совершили ужасную ошибку, милорд. Непростительную.
— Джонстон, я не думаю, что сейчас подходящее время… — начал было Джеймс, украдкой поглядывая на Мэгги и тетушку, но посыльный не дал ему закончить:
— Вы просто не представляете какую, милорд. Леди Маргарет вовсе не леди Икс!
— Что?! — воскликнул лорд Рэмзи, и воскликнул так громко, что заглушил изумленные возгласы обеих женщин, поэтому Джонстон их не услышал.
Он подошел вплотную к столу, утвердительно кивнул и продолжал:
— Это правда. Она не леди Икс. Та по-прежнему работает в борделе. Леди Маргарет появилась там вовсе не затем, чтобы торговать собой. Она…
— Ты думал, что я леди Икс?! — с болью воскликнула Мэгги, но боль ее моментально переросла в ярость.
Рэмзи перевел взгляд на нее, и глаза его расширились. Мэгги, дыша злобой, двинулась вперед, за ней спешила и его тетушка, пребывавшая не в лучшем расположении духа. Судя по всему, это неожиданное заявление Джонстона смешало все мысли Джеймса, и теперь он смотрел на Мэгги с видом человека, который понятия не имеет, с кем он тут имеет дело. Конечно же, мистер Джонстон не знал, что она здесь, и теперь, обернувшись к ней, взирал на обеих женщин в совершеннейшем ужасе.
— Послушай, Мэгги, — начал было извиняться лорд Рэмзи.
— Ты думал, что я куртизанка? — холодно повторила Мэгги, подходя к нему.
— Но ведь ты же была в публичном доме, — попытался оправдаться он.
Мэгги вскинула голову, прищурилась и холодно улыбнулась:
— Ах да, разумеется. Оправдание лучше некуда, милорд. Но и вы ведь тоже там были. Выходит, что и вы проститутка? — язвительно осведомилась она. Потом радостно спохватилась, будто вспомнила нечто важное: — Погодите-ка! На прошлой неделе я была в мужском клубе. Возможно, это делает меня мужчиной? Ах, и вот еще что! Однажды я упала в реку! Из этого следует, что я рыба? А если я зайду на конюшню, это превратит меня в лошадь? Или в младшего конюха? — Она презрительно скривила рот. И ни слова не говоря, приподняла юбку и пнула его в ногу. Сильно.
Рэмзи взвыл, ухватился рукой за пострадавшую часть своего тела и принялся прыгать на одной ноге, тщетно стараясь дотянуться до Мэгги свободной рукой.
— Я…
— Я слышать ничего не желаю, милорд. Говорить нам не о чем. Полагаю, все и так ясно.
И, круто повернувшись, она сердитым шагом направилась к выходу. За порогом перед ней вырос Уэбстер, сопровождающий лорда Маллина. Игнорируя лакея, Мэгги резко обратилась к ничего не подозревающему соседу Рэмзи.
— Полагаю, вы тоже думали, что я леди Икс?
— Что… ах, ну, понимаете… — запинаясь начал Роберт, затем растерянно умолк, осознав, видимо, что именно означает заданный ею вопрос.
Когда Мэгги, подбоченившись, выставила ногу вперед, Маллин сумел-таки выйти из мимолетного транса и спросил:
— А разве это не так?
Не успел Джеймс и рта раскрыть, как Мэгги приподняла юбку и что есть силы пнула в голень его друга. Как и в случае с Рэмзи, Роберта она оставила прыгать на одной ноге и, отпихнув ошалевшего Уэбстера, ринулась через холл в сторону гостиной. Войдя туда, она захлопнула за собой дверь с такой силой, что Джеймс не сомневался: грохот этот был слышен во всех самых дальних концах особняка.
Он с трудом выпрямился, поморщился, вновь вставая на пострадавшую ногу, и посмотрел на свою тетю.
Она оглянулась на дверь, за которой скрылась Маргарет, затем перевела взгляд на племянника. Взгляд этот был крайне неодобрительный.
— Послушайте, тетя Ви… — начал Джеймс, надеясь хоть как-то оправдаться в ее глазах, но вместо этого издал протяжный вой, когда тетушка не долго думая приподняла свою юбку, пнула его в голень и поспешила к выходу, оставив позади племянника, вновь принявшего позу аиста.
Лорд Маллин отличался большей сообразительностью и успел уже уйти с дороги леди Барлоу.
— Как вы, милорд? — спросил Джонстон, услужливо приблизившись к Джеймсу.
Джеймс как раз потирал ушибленное место, стараясь хоть как-то заглушить боль, и пренебрежительно отмахнулся. С трудом обойдя стол, он рухнул в свое кресло.
— Может, вам стоит приложить лед, милорд? Они обе дали вам хорошего пинка. Позвать вашего слугу, чтобы он принес немного льда?
— Позвать? — не понял Джеймс и, подняв взгляд, обнаружил, что Уэбстер, видимо, счел недостойным для себя наблюдать хозяйские склоки.
Роберт же, напротив, подошел к столу. Вид у него был очень недовольный.
— Нет, — ответил Рэмзи Джонстоу на предложение позвать Уэбстера со льдом.
Черт возьми! Обе женщины умудрились попасть ему в одно и то же место! И ни одна не попыталась хоть немного сдержать удар. Наверняка у него останется огромный синяк. Ах да! Он забыл отделе!
Джеймс обратился к посыльному:
— Если она не леди Икс, тогда что она делала в борделе?
— Разговаривала с девочками мадам Дюбарри. Работа-па над статьей, — пояснил Джонстон и, когда увидел, что Рэмзи по-прежнему хмурится, не совсем понимая, что имеется в виду, добавил: — Г.В. Кларк — это она.
— Г.В. Кларк?!
Джеймс отпустил свою ногу и, устало откинувшись назад, обмяк в кресле. Он перевел взгляд на лорда Маллина, который в этот момент вернулся к двери, чтобы закрыть ее. Тетя Джеймса все еще стояла у двери гостиной, по-видимому, не решаясь потревожить расстроенную Мэгги. Задержка эта позволила ей услышать последние слова Джонстона, что опять повергло ее в шок. Дама распахнула дверь гостиной и с силой захлопнула ее за собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: