Люси Монро - Лунное пробуждение
- Название:Лунное пробуждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-053060-1, 978-5-9713-8628-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Монро - Лунное пробуждение краткое содержание
Гордый предводитель горного шотландского клана Лахлан Балморат намерен жестоко отомстить своему врагу лэрду Синклеру.
А можно ли придумать месть лучше, чем похищение сестры врага?
Однако так случилось, что Лахлан похищает не только сестру Синклера, но и его невесту – прекрасную Эмили Гамильтон.
Что последует за этим?
Похититель пока и сам не знает. Но ему ясно одно – никогда и ни за что не отдаст он другому женщину, впервые пробудившую в нем не просто страстное желание, но глубокое, искреннее чувство…
Лунное пробуждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмили стремительно вскочила на ноги и снова бросилась вперед. Через четыре шага ее схватили сильные руки. Что ж, иного трудно было ожидать.
Лахлан повернул пленницу лицом к себе и смерил странным, совсем не злым взглядом.
– Девочка, я ведь не шутил насчет башни.
– Знаю. – Слезы текли по щекам в три ручья, и остановить поток никак не удавалось. – Да, заприте меня в башне. Тогда хотя бы не придется ни с кем встречаться. Не придется выносить эту ужасную ненависть.
План казался куда более приемлемым, чем взбалмошная попытка спрятаться в лесу.
– Ненависть? Чью ненависть?
– Ненависть вашего клана. Женщины будут вести себя так же, как в клане Синклеров… а может быть, еще хуже. Так, будто я пачкаю воздух, которым они дышат. Воины будут убивать кровожадными взглядами. И если вдруг сделаю что-нибудь не так, как принято у вас, они меня накажут… сделают больно… Все время этого боялась, а теперь точно знаю, что так оно и будет. Ульф готов наброситься в любую минуту.
Неопровержимый аргумент оказался последним. За ним последовали жалкие, беспомощные рыдания.
Лахлан ласково прижал Эмили к груди и принялся неловко похлопывать по спине, словно малого ребенка.
– Я ему не позволю.
– Позволите. Ведь вы тоже меня ненавидите – просто потому, что обязаны ненавидеть. Ведь я враг вашей страны.
Удивительно: даже произнося тяжелые, болезненные слова, Эмили не переставала доверчиво прижиматься к теплой и сильной груди Лахлана, как будто искала защиты.
– Так что же, воины Синклеров обижали тебя?
– Нет, пока нет. Но это непременно произойдет, разве вы не понимаете?
– А Талорк?
– Талорк ненавидит сильнее, чем все остальные. Назвал меня врагиней, и никто даже не удивился. Они все считают меня порочной, потому что я заявила, что скорее выйду замуж за козла, чем за их вождя.
– Это произошло до свадьбы или после? – уточнил Лахлан. Внезапно в душе проснулась симпатия к предводителю недружественного клана.
– До свадьбы. – Эмили жалобно всхлипнула.
– Мне не нравятся твои слезы.
– Простите.
– Перестань плакать.
– Сейчас… скоро перестану…
Эмили действительно старалась изо всех сил. Подавила один всхлип, потом еще один.
Лахлан слышал голос брата – тот отпускал какие-то презрительные замечания. Да и Кэт, судя по всему, не одобряла объятие. Вождь нахмурился. В жизни предводителя почти не оставалось места для уединения. Он давно привык к существованию под перекрестными взглядами. Но вот сейчас очень хотелось, чтобы любопытные глаза и уши оставили в покое слабое, уязвимое существо, которое так доверчиво прижалось к нему.
Он поднял Эмили повыше, к груди, и в это мгновение в душе и теле что-то произошло, что-то неуловимо изменилось. Эмили обвила руками сильную шею и спрятала лицо на плече. Желание, вожделение – вот что это было. Он хотел ее, но не мог взять. Да, все дело в недоступности запретного плода. Имей он возможность вкусить его хотя бы несколько раз, наваждение непременно исчезло бы.
Бережно сжимая драгоценное создание, Лахлан удалился в лес – прочь от внимательных глаз и чересчур острого слуха товарищей. Он и сам понимал, что поступает опрометчиво. Тратит даром то драгоценное время, которое следовало бы посвятить обеспечению безопасности пленниц за надежными стенами замка.
И все же трудно было вернуться к воинам, так и не успокоив Эмили, не осушив слезы и не убедив в безосновательности страха.
Лахлан шел и шел. Остановился лишь после того, как голоса стихли. Усилием воли заставил себя выпустить сокровище из объятий – медленно, бережно. А может быть, всего лишь неохотно?
Эмили подняла влажные от слез глаза.
– Значит, вы решили оставить меня в лесу?
– Объясни, почему ты убегала. – Лахлан не счел нужным отвечать на смешной вопрос.
– Уже объяснила. Не могу больше выносить ненависть. – Эмили вздохнула, изо всех стараясь совладать с чувствами. – Посмотрела на замок и вдруг подумала о людях, которые живут за его стенами. Ведь все они, до единого, готовы возненавидеть меня лишь за то, что я родилась в Англии. И вдобавок я еще и жена вождя клана Синклеров. Эта провинность тоже достойна наказания. Ведь Талорк – недруг.
– Что заставило тебя так подумать?
– То, что это правда. Так оно и есть. Горькая правда, и все же приходится ее принять. Все горцы Хайленда ненавидят англичан.
– Ты призналась, будто бы сказала Синклеру, что скорее выйдешь замуж за козла, чем за него. Тебе не кажется, что клан мог ополчиться на тебя и за эти слова, а не только за принадлежность к постылым англичанам?
– Кэт говорила об этом. Но ведь когда я приехала, никто даже не улыбнулся, не поздоровался. – Эмили тяжело вздохнула, словно воспоминание до сих пор причиняло острую боль.
– У нас не принято улыбаться чужим. Что, в Англии иной обычай?
Эмили задумалась, а потом решительно вытерла последние слезы.
– Наверное, нет. Но ведь я собиралась выйти замуж за их предводителя.
– Ах, разумеется! По приказу короля.
– Верно.
– А ведь подобный приказ – удар по гордости клана. Вождь – господин и владыка, и люди готовы хранить ему преданность даже в ущерб верности королю.
– Но ведь верность королю превыше всего.
– Возможно, в Англии так оно и есть. Да и на юге Шотландии тоже. Но у нас в Хайленде иной обычай.
– Это неправильно! Грех ставить своего вождя выше короля страны!
– Кто же издал такой закон?
– Церковь… Уверена, церковь занимает именно такую позицию.
– Ну и что?
– Разве вам это обстоятельство не кажется важным?
– Ничуть.
Эмили посмотрела недоверчиво, даже изумленно. Неужели подобное самомнение возможно?
– И вас ни капли не волнуют церковные санкции?
– Нисколько.
Стоило ответить так хотя бы ради того, чтобы увидеть реакцию пленницы. Англичанка выглядела пораженной, оскорбленной в лучших чувствах.
– Но это же просто ужасно!
– Ты так считаешь?
– Значит, Кэт говорила правду… Чтобы жениться на ней, Друстан не станет ждать церковного благословения.
– Полагаю, так оно и есть.
– Но ведь если вы так непочтительны, то к вам сюда не придет ни один священник!
– Наш священник вовсе не считает нас непочтительными.
– Правда?
– Правда.
– Ваш священник? Что же, он живет с вами, в вашем клане?
– Да.
– А вы тоже меня ненавидите? – Голос прозвучал совсем тихо, едва слышно.
– Почему ты решила об этом спросить?
– Вы вели себя так, словно ненавидите.
– Когда?
– Когда переносили меня из лодки на берег.
– Ты не слушалась и тянула драгоценное время. А я спешил и потому рассердился.
– Простите.
– Ты явно чересчур разволновалась.
– Да. – Эмили снова глубоко вздохнула и замолчала, словно выжидая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: