Люси Монро - Лунное пробуждение

Тут можно читать онлайн Люси Монро - Лунное пробуждение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Монро - Лунное пробуждение краткое содержание

Лунное пробуждение - описание и краткое содержание, автор Люси Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гордый предводитель горного шотландского клана Лахлан Балморат намерен жестоко отомстить своему врагу лэрду Синклеру.

А можно ли придумать месть лучше, чем похищение сестры врага?

Однако так случилось, что Лахлан похищает не только сестру Синклера, но и его невесту – прекрасную Эмили Гамильтон.

Что последует за этим?

Похититель пока и сам не знает. Но ему ясно одно – никогда и ни за что не отдаст он другому женщину, впервые пробудившую в нем не просто страстное желание, но глубокое, искреннее чувство…

Лунное пробуждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунное пробуждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Единственный враг клана Балморалов стоит сейчас передо мной, – тоном ледяного спокойствия произнес Лахлан, остановившись в паре футов от брата. – Безумная жажда власти довела тебя до позорного убийства. Это ты убил одного из наших воинов – лишь для того, чтобы заманить меня в ловушку. Трусость не позволяет тебе сражаться самому!

– У меня вполне достаточно мужества, – процедил Ульф. – Но я обещал отцу, что никогда не оспорю твоего права оставаться вождем. Он считал, что я не способен руководить кланом, потому что во мне нет зверя. Но ведь волчье начало лишь затемняет разум! Ему казалось, что ты его истинный последователь. Но на самом деле я похож на отца куда больше, чем когда-нибудь удастся походить тебе!

– Ты унаследовал его вспыльчивость, но вот ни сила, ни ум к тебе не перешли.

– Грубая ложь! Я обладаю всеми качествами, которые должен иметь сын вождя. Просто он судил меня лишь по реакции тела на полнолуние!

– Отправляйся в большой зал, – приказал Лахлан. – Там объяснишь мотивы предательства.

Ульф лишь презрительно хмыкнул.

Лахлан совершил короткое, молниеносное движение – настолько быстрое, что Эмили даже не успела заметить. Увидела лишь, что Ульф оказался на земле – без сознания.

– Отнесите в большой зал, – обратился вождь к двум воинам. Они тоже пришли с озера: вместе с Друстаном скрывались в зарослях, пока Лахлан выяснял отношения с Талорком.

Те быстро бросились выполнять приказание, а вождь тем временем поинтересовался у охранников Ульфа, с кем они – с ним или с предателем клана. Воины тут же упали на колени и принялись сбивчиво объяснять, что Ульф призвал их обманом: сказал, что господину срочно необходима помощь. Лахлан поверил и милостиво отпустил невольных соучастников.

Потом направился в большой зал и приказал, чтобы помещение покинули все, кроме криктов. Из людей остались лишь Эмили и Ульф. Дверь должна была охраняться снаружи, причем тоже исключительно криктами. Теперь Эмили поняла, почему вождь решил провести схватку в замке: он преданно охранял секреты волчьей стаи. Вожаки заботились об этом уже больше ста лет – с тех самых пор, как древний народ пополнил состав кельтских кланов.

Когда через несколько минут все вошли в зал, Ульф уже очнулся и исходил яростью возле камина.

Эмили и Кэт встали между Друстаном и Ангусом. Крикты Синклеры оказались за их спинами. Двое криктов из клана Балморалов с обеих сторон охраняли Ульфа. Провокатор с ненавистью взглянул на подруг.

– Что здесь делают женщины?

– Твое предательство перевернуло их жизнь. Так пусть услышат, что ты скажешь в свое оправдание.

– Не собираюсь оправдываться перед тобой.

– Собираешься или не собираешься, а я твой господин. Так что придется!

– Только потому, что отец защитил тебя своим словом.

Лахлан покачал головой:

– Ошибаешься. Взяв с тебя обещание не противостоять мне, отец прежде всего защищал твою жизнь. Но ты так до сих пор ничего и не понял. Предпочел добраться до власти с помощью вероломства и коварства. Велика ли честь в отрицании воли отца и в попытке убить меня руками Синклера?

– Куда больше, чем в захвате власти младшим братом в обход старшего.

– Отец назначил преемником меня. Такова его воля.

– Воля оказалась ошибочной! Править должен был я!

– Почему? Что ты мог сделать для клана, чего не сделал я?

Ульф не нашелся с ответом и лишь сверлил брата диким взглядом, словно пытался уничтожить на месте.

– Ты виновен в убийстве.

– А ты веришь словам врага, а не словам брата?

– Но ты даже не отрицал предательства.

– Потому что знал, насколько это бесполезно. Понял, едва увидел, как вы вместе возвращаетесь с озера. И не сомневаюсь: будете поддерживать друг друга как братья-оборотни, даже против кровного брата.

Лахлан болезненно сморщился.

– Так что же, теперь ты намерен отрицать, что замышлял против меня убийство? И даже то, что убил мальчика-воина?

– А ты поверил бы мне, если бы я попытался это сделать?

– Нет. – Безоговорочный, окончательный приговор услышали все, кто стоял вокруг. – Для этого мне слишком многое известно.

– Так зачем же напрасно тратить силы? – Ульф держался прямо и гордо, а на лице застыло выражение ненависти и презрения. – Ты заслуживал смерти… как и тот молодой воин. Когда-нибудь он стал бы военачальником – таким же, как Друстан. А я, твой брат?

– Но ведь ты отверг пост военачальника.

– Потому что служить обязан ты мне, а не я тебе. Слишком унизительно!

– Итак, по-твоему, ты – убийца и лжец – должен стать вождем?

Обвинения прошли мимо Ульфа. Казалось, он не усматривал в собственных действиях ничего предосудительного.

– Я Балморал и сын нашего отца. Так же как и ты.

– Если я вызову тебя на поединок, станет ли это нарушением данного отцу обещания?

– На каком же основании ты готов меня вызвать? – презрительно уточнил Ульф.

– Ты убил одного из воинов клана.

– Докажи.

– Доказательств не требуется.

– Требуется, если тебе необходима поддержка клана.

– Такое способен заявить лишь глупец.

– Неужели? – издевательским тоном переспросил Ульф. – Но ведь существует еще и твоя гордость. А без абсолютной уверенности в моей вине она останется уязвленной.

– Сомнений нет.

Ульф лишь пожал плечами.

– Кроме того, я готов вызвать тебя на основании многочисленных оскорблений, нанесенных моей супруге при свидетелях.

– Ты не женат.

– Ничего, скоро женюсь. Эмили – моя невеста.

Ульф внезапно покачнулся, словно Лахлан нанес еще один удар.

– Ты собираешься жениться на простой женщине? Не на волчице?

– Совершенно верно.

– И не опасаешься рождения обычных детей, как это случилось у нашего отца?

– Если эти дети окажутся столь же храбрыми и верными, как их мать, то им вовсе не обязательно родиться волчатами.

Эмили растроганно улыбнулась.

– Эта женщина поймала тебя в ловушку вожделения.

– Меня не так уж легко обмануть. Я уже говорил об этом. Неплохо было бы помнить.

– Ошибаешься! С какой легкостью ты поверил моей истории о Сусанне!

– Поверил лишь собственным глазам. Увидел, что Сусанна вышла замуж за Магнуса – несмотря на то что я не разрешал покидать остров. Потому и поверил, что ее похитили.

– Но теперь тебе известно, что это я послал ее на земли Синклеров.

– Зачем?

– Хотел, чтобы ты объявил войну. Таким образом смог бы заманить тебя в ловушку. Отец непременно вступил бы в бой. Но ты, к сожалению, оказался совсем другим. Слишком слабым.

– И снова ошибаешься. Слаб не я, а ты, и отец понимал твой характер. Знал, что ты рвешься к власти, но не обладаешь ни выдержкой, ни рассудительностью. Ему следовало убрать тебя, отправить на службу к другому господину, однако он проявил излишнее мягкосердечие. Слишком любил тебя, чтобы расстаться. Я твой брат, но должен найти в душе достаточно сил, чтобы наказание в полной мере соответствовало преступлению. Напрасно ты надеялся, что сможешь мной манипулировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Монро читать все книги автора по порядку

Люси Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунное пробуждение отзывы


Отзывы читателей о книге Лунное пробуждение, автор: Люси Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x