Патриция Райс - Грезы наяву
- Название:Грезы наяву
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024362-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Райс - Грезы наяву краткое содержание
Независимая и гордая, отвергающая всех поклонников, носящая — о, ужас! — мужские костюмы и самолично управляющая отцовской конторой… Такова Эвелин Веллингтон. Единственная женщина в чопорном Бостоне, которая может стать достойным «призом» для лондонского судовладельца и ловеласа Алекса Хэмптона.
Она не согласна? Что ж, тем интереснее будет охота! Однако иногда охотник бывает сражен собственным оружием — оружием желания и страсти…
Грезы наяву - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выходя из комнаты, она услышала за спиной смешок и вдруг вся вспыхнула от своего слишком игривого поведения. Что было в этом Александре Хэмптоне, что заставляло ее вести себя так? Она считала себя достаточно сдержанной, а с мужчинами больше привыкла работать, а не флиртовать. В присутствии же Алекса в ее характере вдруг открывались такие стороны, о существовании которых она не подозревала.
Когда она вернулась с подносом, Алекс уже сидел одетый на краю кровати. На нем были бриджи и свободного покроя рубашка, которая не скрывала ширь груди и буйную поросль на ней. Стараясь не глядеть на него, Эвелин поставила поднос на стол.
— Пахнет здорово. А то я думал, меня тут будут держать на хлебе и воде.
Он не попытался встать, когда она вошла.
— Только не в доме моей матери. Ей просто необходимо заботиться о мужчинах. Хотя вчера ночью она наверняка сама хорошепько отколотила бы Вас, если бы кто-то не успел до нее. — Эвелин протянула Алексу салфетку и дальше не знала, что делать. Правила приличия требовали, чтобы она ушла, по Эвелин вдруг обнаружила, что наблюдает за ним. Ей хотелось остаться с ним, поговорить, послушать, что случилось с ним прошлой ночью. Вместе с тем она была уверена, что он достаточно окреп, чтобы самому, без помощи, поужинать.
Алекс решил проблему, предложив ей присесть рядом. Когда она устроилась на стуле возле стола, он взял с подноса большую кружку, сделал из нее изрядный глоток и тут же скривился.
— Молоко? — Он недоуменно смотрел на Эвелин. — Вы что, отравить меня решили? Утром яблочный сок сейчас — молоко?
Эвелин улыбнулась. Вот теперь он, наконец, был прежним Алексом.
— Напротив. Доктор сказал, что молоко вымоет из вашего организма все яды. Пока у вас болит голова, и вы принимаете порошки, он посоветовал воздержаться от апкоголя. Так что вы быстро поправитесь.
Он угрюмо взглянул на Эвелин:
— Прекрасно. Ваша матушка проявляет такую заботу обо мне! Молоко мне противопоказано. Или в этом доме все сговорились против меня?
— Вы хотели поесть, — напомнила Эвелин.
С ее стороны было глупо сидеть и смотреть, как он ест. Но уйти она не могла. Алекса, похоже, это меньше всего смущало. Наконец она встала.
— Не буду мешать. Спокойной ночи.
Алекс что-то пробормотал с полным ртом и сделал ей знак остаться.
— Не спешите. Я так и не понял, за что ваша матушка хотела стукнуть меня, но потом передумала? Есть и еще несколько вопросов, но сначала молоко.
Он кончил жевать и принялся за молоко, поглядывая на Эвелин.
Эвелин боролась с желанием уйти, но он, похоже, был все еще достаточно слаб. И по тому, как лицо его временами хмурилось, она заключила, что голова у Алекса продолжает болеть. Ходить самостоятельно он едва ли мог. Она решила остаться.
— А как вы думаете? Каково ей было сидеть в таверне, не зная, что творится на складе, что с ее детьми? Да она бы могла с оружием в руках сражаться рядом с вами, и тогда вас не стукнули бы по голове.
Он удивленно вскинул брови.
— Здесь все женщины такие храбрые? Моя матушка потеряла бы сознание, прежде чем мы добрались до порта.
Он умолчал о том, что его мать вообще вряд ли вышла бы из дома, чтобы узнать, где ее сын и что с ним. Она никогда не подвергла бы себя опасности.
— Это не Лондон. Мы тут сами о себе заботимся. У нас нет лакеев. В общем, мама увидела в таверне несколько знакомых и попросила их помочь. Но вы к этому времени уже сами управились. Я думала, все ваши люди отплыли на «Минерве». Кто же помогал вам?
— Я нанял несколько человек из местных. — Он пожал плечами. — Я ведь окрестностей не знаю, а они мне здорово помогли.
Он с невозмутимым видом принялся за булочку, не обращая на нее внимания.
Она привыкла думать о нем как о светском бездельнике, потому что, когда они посещали званые вечера, Алекс и одевался, и вел себя именно так. И совсем не думала о том, что управлять делами такой компании, как «Грэнвилл Энтерпраиз», мог только здравомыслящий, расчетливый делец. А дельцы не очень разбираются в средствах. Вполне возможно, что он нанимал для слежки негодяев.
— А почему вы не ушли на «Минерве»? — наконец спросила она.
Справившись с остатками еды на тарелке, Алекс вытер губы и прилег на подушку. Взгляд его снова устремился в окно.
— А вот этого я сам не могу понять.
Эвелин думала, что если она сейчас и пыталась увидеть в его поведении какую-то романтическую подоплеку, это вовсе не значило, что так оно и есть. Она подозревала, что Алекс вообще не склонен к хитроумным любовным интригам. Если он чего-то хотел, то просто брал без особых прелюдий. И в этом не было ничего удивительного. Она начинала верить, что сейчас он вполне откровенен с ней. Но не знала, насколько откровенна сама. Эвелин встала и взяла поднос.
— Ничего, скоро приплывет следующий корабль, и у нас будет возможность передать результаты ваших расследований в суд. Вы уже выяснили их имена?
Алекс поднял глаза и всмотрелся в ее не очень отчетливое в полумраке лицо. Он не разобрал его выражения, но в ее голосе почудилось что-то странное. Какое-то напряжение с тайным смыслом. Алекс отказывался верить, считая это игрой воспаленного воображения.
— Нет, они оказались умнее, чем я думал. Компании зарегистрированы в Англии, и мне нужно ждать сообщений от партнеров. Иначе я ничего не смогу доказать.
Голос его звучал устало, и Эвелин пожалела о своей чрезмерной насмешливости.
— Простите. Я ведь вас подозревала. Мы постараемся, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Держа в руках поднос, она локтем открыла дверь. И замерла от его бесстрастных слов:
— Но это уже будет доугой корабль, дорогая. «Минерва» уплыла вместе с моими деньгами.
Был ли в его голосе вызов или просто насмешка? Эвелин поспешила на кухню, стараясь не думать об этом.
Глава 11
— Что вы здесь делаете? — Эвелин резко обернулась и увидела Алекса, прислонившегося к дверному косяку.
Недавно приходил доктор, который осмотрел рану Хэмптона и сказал, что тот вполне здоров. Но Алекс еще носил повязку на лбу.
— Я устал играть роль инвалида. По вечерам делать нечего, вы все время работаете на складе.
Он с усмешкой посмотрел на ее мальчишеский наряд: бриджи и рубашку.
— А вам бы, конечно, хотелось блеснуть лихой повязкой в бальных залах, — ответила она, сердясь на себя, что не прикрыла как следует дверь. — Можете не волноваться. Губернатор по-прежнему в крепости, дом Хатчисона разрушен, дяде тоже не до развлечений. Не думаю, что кто-то сейчас дает званые обеды. Улицы патрулирует милиция, и людей не тянет веселиться.
Алекс слушал с интересом, не замечая ее язвительности. Пролежав несколько дней в доме Веллингтонов, он ничего не знал о событиях в городе после ночного бунта. А у Джейкоба и Эвелин не было особого желания рассказывать ему о последних новостях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: