Нерон Ван Асура - Проклятые судьбы

Тут можно читать онлайн Нерон Ван Асура - Проклятые судьбы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нерон Ван Асура - Проклятые судьбы краткое содержание

Проклятые судьбы - описание и краткое содержание, автор Нерон Ван Асура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два столетия назад мир живых стоял на грани полного уничтожения, когда леденящая и пожирающая всякое тепло тьма затянула небо. Все зло, имевшее имя, словно объединилось в косу богини смерти, рубящей всякую жизнь. Во главе этого ужаса была самая жестокая из темных – Морриган, королева мертвых. Эта женщина с мрачной и неистовой страстью обещала истребить весь людской род, неся боль и смерть всему живому. В тот же миг, когда надежда живых угасла, явилась с небес она, пожирающая сердце солнца Феникс. Разгоняя тьму вокруг своим ослепительно ярким ликом, она бросила вызов королеве мертвых. Сперва раздался мощный гул, будто землю охватили сотни ураганов. Затем вспышка, яркая, словно тысяча солнц, озарила мир, окончательно уничтожив зло. Тогда немногие выжили и переписали правду о последнем бое этого мира, скрыв то, чего не следовало. Зло же обещало вернуться в мир живых, завершить начатое, прокляв судьбы выживших людей, и вот спустя две сотни лет вернулось…
Содержит нецензурную брань.

Проклятые судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятые судьбы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нерон Ван Асура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тоже доволен! – выкрикнул глава Рыцарей, забирая десяток людей, среди которых был тот самый парень, который был окутан в синюю ткань с рисунком дракона. Парень не показывал эмоций, в его глазах я видела задумчивость, будто он о чем-то размышлял. Жаль, у меня не вышло его выбить на торгах, очень жаль…

– Иди живо! – кричал человек Рикера, ударяя палкой парня с белыми волосами, который не желал подчиняться. – Живо, говорю! – на что парень с яростью дикого зверя вцепился в незащищенное горло неприятеля и одним резким движением разодрал ему глотку, затем спокойно наблюдая, как тот, лёжа на земле, истекая кровью, хрипит в последний свой миг. Его окровавленное лицо было отрешенным, лишь от холодных глаз веяло ненавистью, а шрамы на лице внушали страх перед его обладателем.

– Стража! – прокричал глава стражи. – Взять его! – после этих слов парень, осознав, что будет окружен солдатами, вдруг побежал в узкие проходы между домами, скрываясь от нашего взора.

– Верни мои десять золотых монет! – начал кричать Рикер. – Он сбежал и не подходит мне! Я отменяю покупку!

– Ты мне угрожаешь? – зло прошипел сэр Джонас, на что стража резко выставила в сторону людей Отмороженных свои копья. – Эти деньги мои!

– Черт! – яростно выкрикнул Рикер и велел своим людям уходить. – Простите меня, – бросил он в сторону сэра Джонаса и позвал одного из своих, которому он дал приказ: – Убить парня с белыми волосами!

– Не дай бог встретиться с ним! – испуганно прошептала я после этого кровавого зрелища.

Возвращаясь, я решила заглянуть к пекарю, мистеру Харольду, который славится своими булочками с ягодами и яблочным пирогом. Я их люблю, ведь могу баловаться ими лишь по особым случаям, как сегодня.

– Добрый день, мистер Харольд! – пропела я, вдыхая аромат свежеиспечённого хлеба.

– Добрый, моя деточка! – ответил мне Харольд, выставляя свежий хлеб на прилавок. – Ты за булками пшеничного хлеба или решила побаловать себя яблочным пирогом? – с улыбкой подмигнул мне Харольд.

– И за хлебом, и за вашим потрясающим пирогом! – улыбнулась я во все зубы. – У нас пополнение в банде Фениксов!

– Во-от оно как. Ну, тогда по случаю вашего праздника я вручаю тебе мой подарок, – закончив с прилавком, Харольд ушёл в дальнюю комнату и пока он уходил, я удивлено задумалась, какой подарок он имел в виду. Собирая три булки ржаного хлеба в свою сумку, я ожидала его с комнаты, откуда шёл дивный запах пирогов. – Сколько теперь вас вместе? – донеслось из комнаты.

– Нас теперь двенадцать человек! – весело крикнула я. – Двенадцать славных Фениксов!

– Детки взрослеют и их все больше, это хорошо, – с этими словами Харольд принес из комнаты поднос и поставил его на стол. – Десять больших пирожков со свининой и два огромных яблочных штруделя; пусть немного остынут, только что с печи. Детки должны много и хорошо есть, чтобы расти, – улыбнулся он, присев за стол.

– Это все нам? – выпучив глаза в сторону стола и едва не пуская слюни, обрадовалась я. – Безвозмездно?

– Да, и возьми с полки два кувшина: один с яблочным соком, и ещё один с ягодным, – улыбнулся Харольд, вытирая платком пот с лица после работы у печи. – Негоже жевать булочки без свежего сока. А заплатишь лишь за три булки ржаного хлеба.

– Люблю вас! – бросилась я обнимать Харольда. – Благодарю вас за всё! – на что Харольд лишь улыбнулся.

– Когда-нибудь и ты отплатишь мне добром, – ответил он.

– Конечно! – бодро ответив ему, я собрала все с подноса и с трудом затолкала пироги в сумку. Охнув от тяжести сумки и обняв два кувшина, я с кряхтением потопала в сторону приюта тепло, поблагодарив за угощения провожавшего меня мистера Харольда.

– Передавай привет деткам, особенно Арине и Миле! – попрощался со мной Харольд; я кивнула ему, отправившись в путь.

«О-о-о, боги! Дайте мне сил, донести все это добро до дома!» – молилась я весь путь до приюта. Но мне оставалось уже совсем немного.

– Что там несет в руках Лиза? – поинтересовался Кайл у Арины; они ждали меня у лестницы в наш дом.

– Помогите! – громко застонала я, с отёкшими руками и спиной, видя впереди себя ребят. – Прошу, кто-нибудь!

– Идём, поможем нашей кормилице! – поторопила Арина ребят.

– Откуда все это? – удивилась Арина. – Остались деньги после торгов?

– Это подарок от Харольда! – простонала я устало, передавая кувшины Джейку и Кайлу, который весело побежал прочь, расплескивая сок с кувшина, за что получил по затылку от Миры, мол, будет теперь свою порцию с земли вылизывать, на что Кайл со слезами стал извиняться и говорить, что больше такого не повторится.

– Давай сумку, – велела Арина, снимая с меня груз, на что моя спина сказала ей "спасибо!" – И все же, не нравится он мне.

– Кто? Харольд? – удивилась я.

– Он самый, не нравится мне его доброта, – зло ответила Арина. – Недобрые у него глаза.

– Он же нам всегда помогает… – возразила я.

– Как бы потом не пришлось выплачивать, – хмыкнула Арина, затем предостерегла меня: – Не доверяй никому!

– Даже тебе? – хмыкнула я.

– Мне тем более! – расхохоталась Арина.

– Кстати, он передавал тебе и Мире привет! – посмеялась я.

– Да пошел он! – раскипелась Арина.

– Эй! – остановила я Арину, – Мы семья и мы обязаны доверять друг другу, – улыбнулась я.

– Тут я с тобой согласна! – улыбнулась сквозь ткань на лице Арина. – Идём разгружаться и знакомиться с новенькими.

За полчаса мы постелили на полу ткань и расставили еду, попутно разливая всем по потрескавшимся и старым кружкам соки. Мира разрезала штрудели и передавала каждому, Джейк резал колбасу и куски вяленого мяса, которые недавно украл на рынке, пока я была у пекаря. Новенькие сидели с кружками сока и ждали, когда им дадут слово. Наконец, закончив приготовления нашего скромного стола – а точнее, пола – для пира, мы дружно уселись у еды, и мне, как главе приюта Фениксов, дали слово.

– Благодарю госпожу удачу за деньги, которые нам удалось добыть, за еду, которая перед нами, и за новых детей Фениксов! – после моего пламенного тоста все весело отсалютовали кружками, и выпили сока, затем начали пировать.

– Как вас звать? – поинтересовалась Арина, наливая Миле сок из ягод.

– Я Кристиан, просто Крис! – представился высокий и тощий парень. – А это мой младший брат, и ему восемь. Жестом он указал на парнишку рядом.

– Я Дэни, – улыбнулся парнишка.

– Я Селина, мне одиннадцать! – выкрикнула девочка с длинными золотистыми волосами. – Обещаю быть полезной и послушной! – на что все посмеялись, и она, сильно засмущавшись, опустила голову.

– А вы, почему не едите? – поинтересовалась я, видя, как они молча сидят, держа в руках кружку с нетронутым соком. – Вы теперь одни из Фениксов, всё наше теперь ваше, как и наоборот! – на что они обрадовались и стали жадно есть, будто не ели всю свою жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нерон Ван Асура читать все книги автора по порядку

Нерон Ван Асура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятые судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятые судьбы, автор: Нерон Ван Асура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x