Сари Робинс - Все мужчины негодяи?

Тут можно читать онлайн Сари Робинс - Все мужчины негодяи? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сари Робинс - Все мужчины негодяи? краткое содержание

Все мужчины негодяи? - описание и краткое содержание, автор Сари Робинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?

Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.

Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…

Все мужчины негодяи? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все мужчины негодяи? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сари Робинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза мистера Таттла нервно забегали. Он с тревогой поглядывал то на Эвелину, то на дверь в кабинет. Видимо, в конце концов секретарь нотариуса принял решение. Либо его испугала стоящая перед ним молодая леди, либо ему захотелось поскорее покончить с этим и пойти домой ужинать. А может быть, на него подействовало все это, вместе взятое, и победило страх перед начальствующим лицом.

Он неловко, бочком, вышел из-за деревянного письменного стола, медленно приоткрыл дверь и проскользнул в кабинет нотариуса. Эвелина не слышала ни слова из их беседы, но спустя мгновение из двери выглянул мистер Таттл с каплями пота на лбу.

– Мистер Мальборо вас сейчас примет, мисс Амхерст.

Эвелина выпрямилась и гордо подняла голову. Она твердо решила дать этому человеку понять, что нельзя заставлять людей ждать в приемной так долго.

Она вошла в большой кабинет. Там пахло пыльными бумагами, кожей и сургучом для печатей. Душную комнату освещали свечи. На всех имеющихся в комнате поверхностях – включая большой черный письменный стол – лежали огромные стопки бумаг. За столом сидел самый толстый человек из всех, что Эвелине доводилось встречать за всю ее жизнь. В голове у нее пронеслась мысль о том, что из-за своей нестандартной комплекции ему, должно быть, приходится выкладывать за свои костюмы тройную цену. Наверное, желание поскорее отправиться ужинать заставило мистера Мальборо в конце концов согласиться принять посетительницу. Иначе он так бы и прятался в своей захламленной берлоге. Положив на письменный стол свои мясистые ручищи с похожими на сосиски пальцами, он поднялся с места и кивнул ей:

– Добрый вечер, мисс Амхерст. Прошу прощения за то, что заставил вас ждать. Вам следовало бы договориться о встрече заранее… – Его низкий голос был монотонным и раздражающим, как жужжание пчелы.

Эвелина изобразила на лице улыбку и прощебетала:

– Ах, мистер Мальборо, я с радостью пропустила бы любого записавшегося заранее посетителя. Однако за три часа, которые я провела здесь, ожидая нашей встречи, никто, кроме меня, не жаждал вас увидеть.

– Бумаги, бумаги, знаете ли! Постоянно приходится ими заниматься!

Эвелина с возмущением оглядела кипы документов, в беспорядке пылящихся в кабинете.

– Вижу, без особого успеха: вы с ними не справляетесь!

Толстяк поправил большие очки на широком носу и снял с вешалки шляпу.

– Ну ладно. Уже поздно, и мне давно пора идти домой. Я вас не задерживаю.

– Я должна вам напомнить, что я – клиент вашей конторы, мистер Мальборо!

– И что же я могу для вас сделать? – нервно спросил он, надевая шляпу на курчавую голову.

Эвелина вынула из своего ридикюля документы и протянула их нотариусу. Он даже не двинулся с места и не взял их у нее.

– Я пришла, чтобы получить наследство моего покойного отца. Я его единственная наследница. Все мои документы в порядке. Активы, перечисленные на этих счетах, как можно скорее должны быть переведены в следующие банки. Завтра, как только банки откроются.

Он проглотил комок в горле.

– Вопросы такого рода – довольно деликатного свойствами их решение требует времени… Для проверки подлинности документов, улаживания юридических формальностей и так далее…

Эвелина впилась глазами в толстяка.

– Не играйте со мной, мистер Мальборо. Я прекрасно осведомлена. Я знаю толк во всех юридических тонкостях и других сторонах этих несложных финансовых операций. Чтобы обработать необходимые документы, вам потребуется всего три дня. И еще две недели нужно на то, чтобы перевести все активы в иностранные банки. Вопрос может быть полностью решен к концу месяца.

Он облизнул свои толстые губы.

– На самом деле это все не так просто, как может показаться на первый взгляд.

– Вы представляете интересы моей семьи или нет? Или мне оспорить вашу компетентность в суде?

Он выпрямился.

– Не стоит так нервничать, мисс Амхерст. Да, я был юристом вашего покойного отца…

– Был? Что значит «был»?

– Дело в том, что кое-что изменилось. Учитывая специфический род занятий вашего отца…

Эвелина вскипела:

– Мой отец умер! Согласно всем имеющимся юридическим документам, которые были подготовлены вами лично, его единственной и полноправной наследницей назначаюсь я!

– Видите ли, возник вопрос, не являются ли эти вклады… – Он замолчал, нервно барабаня пальцами по крышке стола.

Эвелине хотелось выкрикнуть: «Да договаривай же ты, черт возьми!»

– …не являются ли эти самые вклады средствами, нажитыми неправедным путем, – продолжил он монотонным гнусавым голосом.

Эвелина вспыхнула и гордо вскинула голову.

– Неправедным путем? Что все это значит?

– Мое внимание привлекли некоторые вопросы, которые потребуют подтверждения в дальнейшем. До их решения мы с вами не можем производить никаких финансовых операций со счетами вашего покойного отца.

– Кто посмел подвергнуть сомнению мои права?

– Послушайте, мисс Амхерст, я уже очень долго представляю интересы вашего отца.

– Судя по всему, вы это делаете недостаточно хорошо. Иначе не возникло бы вопроса о правах единственной назначенной им наследницы.

Мистер Мальборо тяжело вздохнул.

– У меня связаны руки.

– Кто покушается на мои права?

Ее резкий тон заставил его поморщиться, но он воздержался от ответа.

Эвелина поняла, что все ее усилия тщетны. Очевидно, кто-то запугал мистера Мальборо и, что бы она ни сказала, он был непреклонен.

– Заверяю вас, что я на этом не успокоюсь! – Она повернулась и выбежала из кабинета. Проходя через приемную, Эвелина даже не заметила мистера Таттла. Она выскочила в коридор и остановилась. Несколько минут девушка стояла там, тяжело дыша и дрожа от гнева. Чтобы не было заметно, как у нее трясутся руки, Эвелина изо всех сил сжимала в руках зонтик и ридикюль. Сердце у нее в груди билось так громко, что ей казалось, что его стук слышен всему Лондону. Что все видят ее гнев. И ее страх. Эвелина шла мимо пустых и темных кабинетов большого здания. Прочь отсюда! Прочь от ответов, которые она ожидала услышать. Ответов, которых она боялась и которые подтвердили ее худшие опасения.

Эвелина спускалась по лестнице, ведя рукой в перчатке по стене темной и мрачной лестничной клетки. Подойдя к выходу, она прислонилась лбом к деревянной обшивке двери. Желая успокоиться, девушка сделала глубокий вдох, стараясь не обращать внимания на пропитавший все вокруг запах сырости. Она чувствовала одиночество и опустошенность. Что-то теплое и влажное скользнуло по ее щеке, и только в этот момент Эвелина осознала, что плачет. Она плачет! Боже милостивый! Неужели это ничтожество, эта пародия на человека – мистер Мальборо довел ее до слез? Девушка возмущенно вытерла слезы и всхлипнула. Без денег у нее не будет свободы. Она лишится своего независимого положения. К горлу подступил комок. У нее не будет будущего… Но тут она расправила плечи и отодвинулась от стены. Нет! Это всего лишь препятствие, которое необходимо преодолеть. Рытвина на дороге, которую надо обойти. Однако тяжесть на сердце не проходила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сари Робинс читать все книги автора по порядку

Сари Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все мужчины негодяи? отзывы


Отзывы читателей о книге Все мужчины негодяи?, автор: Сари Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x